Anschlussformen der 3. Stufe (u-Laut)
V-ことができます |
können |
→ |
V-ことができる |
|
見ることができない Ich kann es nicht sehen. |
beachte:
Bei dieser Form bleibt das が erhalten. Eine Form wie ~ことできる ist nicht existent. Die Potenzialform wird in der Umgangssprache ohnehin fast nur grammatikalisch, d.h. über ~れる/~られる gebildet. Beachten Sie dort den Schwund von ら etwa bei 見る:見れる!
V-ことにします |
Entschluss fassen |
→ |
V-ことにする |
|
大学やめることにしたの。 Ich habe mich entschlossen das Studium abzubrechen. |
V-ことになります |
etwas ergibt sich |
→ |
V-ことになる |
|
大学やめることになったの。 Es hat sich ergeben das ich das Studium abbreche. |
beachte:
Die assimilierte Form lautet: ~ことんなる (z.B. 大学やめることんなったの。)
V-ことがあります |
schon mal |
→ |
V-ことある |
|
その本読んだことある Ich habe dieses Buch schon mal gelesen. |
V-ことがありません |
nicht vorkommen/nie getan |
→ |
V-ことない |
|
まだ日本行ったことない。 Ich war noch nie in Japan. |
V-かもしれません |
kann sein |
→ |
V-かも |
|
行くかもよ。 Kann sein, dass ich dort hin gehe. |
beachte:
Die männliche Form mit ~ねぇ lautet ~かもしれねぇ. Beispiel: 行かねぇかもれねぇぜ? Ältere Männer sagen auch ~かもしれん.
V-はずです |
Vermutung, Einbildung |
→ |
V-はず (weiblich) |
|
買ったはずよ。 Ich glaube es gekauft zu haben. |
beachte:
Die Männliche form lautet ~はずだ z.B. 買ったはずだよ。
V-はずがありません |
kann nicht sein, unmöglich |
→ |
V-はずない |
|
買うはずないさ。 Es kann nicht sein, dass er es kauft. |
V-ところです |
gerade im Begriff sein |
→ |
V-とこ |
|
今町行くとこなんだ。 Ich bin gerade dabei in die Stadt zu fahren. |
beachte:
Entsprechend wird das „getan haben“ folgendermaßen gebildet: 町から帰ったとこ。 Ich bin gerade eben aus der Stadt zurückgekommen.
V-ものです |
Gepflogenheit; Rückblick |
→ |
V-もんだ (männlich) |
|
昔よくたべたもんだ。 Früher habe ich es oft gegessen. |
beachte:
Beim weiblichen Sprecher wird das もの so belassen z.B. 昔よく食べたものなの。
V-でしょう |
Vermutung |
→ |
V-だろう (männlich) |
|
明日雨が降るだろう。 Morgen wird es wohl regnen. |
beachte:
Es gibt keine besondere umgangssprachliche Vermutungsform für den weiblichen Sprecher. Die Formulierung でしょ (geschlechtsneutral) so wie だろ (männlich) sehen zwar wie Kurzversionen der genannten Formen aus, sind aber keine vermutungsformen, sondern vergewissernde Fragen im Sinne von „Ist doch so, oder?“ vergleiche abschnitt
Fragesatz in der Umgangssprache Version 6.
Neueste Kommentare