Das Passiv 受け身(うけみ) ~れる、~らせる

Bildung des Passivs

Das Passiv wird im Japanischen durch Anhängen der Endungen ~れる bzw. ~られる an den Verbstamm gebildet.
Diese Endungen entstehen durch unterschiedliche Verbgruppen:

V:   V (1. Stufe: a-Endung)+ ~れる   読まれる、書かれる、言われる etc.
   
V:   V+ ~られる   開けられる、見られる、食べられる etc.
   
Vする:   される   発音(はつおん)される、案内(あんない)される、テストされる
   
V来る:   こ+ ~られる   来られる



Die passivischen Endungen ~れる bzw. ~られる deuten darauf hin, dass diese sich wie ein 弱V verhalten und entsprechend weiter modifiziert werden können. Hier einige Beispiele der Modifikation, wobei das 強V 「(えら)ぶ」(wählen) (z.B. im Sinne von "einen Präsidenten wählen") zur Grundlage gelegt wurde:

allgemein höfliche Aussageform:   選ばれます   höflichkeitsleere Aussage:   選ばれる
allgemein höfliches Perfekt:   選ばれました   höflichkeitsleeres Perfekt:   選ばれた
allgemein höfliche Negation:   選ばれません   höflichkeitsleere Negation:   選ばれない
allgemein höfliches negiertes Perfekt:   選ばれませんでした   höflichkeitsleeres negiertes Perfekt:   選ばれなかった
allgemein höfliche te iru-Form:   選ばれています   höflichkeitsleere te iru-Form:   選ばれている
eigener Wunsch höflich:   選ばれたいです   eigener Wunsch höflichkeitsleer:   選ばれたい
dazu neigen höflich:   選ばれたがります   dazu neigen höflichkeitsleer:   選ばれたがる
etc. etc. etc.      



hier einige Beispiele auf der Wortebene:

読む     読まれる   gelesen werden
生む     生まれる   geboren werden
書く     書かれる   geschrieben werden
話す     話される   gesprochen werden
言う     言われる   gesagt werden
おこる     おこられる   gerügt werden
消す     消される   gelöscht werden
ぬすむ     ぬすまれる   gestohlen werden
打つ     打たれる   geschlagen werden
呼ぶ     呼ばれる   gerufen werden
考える     考えられる   gedacht werden (angenommen werden)
建てる     建てられる   errichtet werden
とめる     とめられる   gehalten werden
ほめる     ほめられる   gelobt werden
忘れる     わすれられる   vergessen werden



Das Passiv des Japanischen lässt sich von seiner Funktion her in zwei verschiedene Gruppen unterteilen:

1. das "Übersetzungspassiv" mit einer Sache als Thema / Subjekt
2. das "japanische" Passiv mit einem Menschen als Thema / Subjekt