In diesem Abschnitt soll nunmehr die Form der Frage und Antwort behandelt werden, die wir im Deutschen z.B. im Dialog "Wer ist schöner, Schneewittchen oder ich?" "Natürlich Dornröschen!" vorfinden.
Im Gegensatz zu Vergleichssätzen des vorigen Abschnitts, wo es um Aussagen ging ("das und das ist so."), werden hier in Dialogform (Frage-Antwort) Vergleiche angestellt.
vergleichende Frage
ビールとワインとどちらのほうが |
Was haben Sie lieber, Bier oder Wein? |
Eine Alternativfrage in der Art von "Wer ist stärker, Frau Mori oder Frau Honda?" (=Frage nach der Qualität) und "Wer schläft länger, Frau Mori oder Frau Honda?" (=Frage nach der Quantität), "Wohin fahrt sie, nach Tokyo oder New York?" (=Frage nach dem Ort) wird mit Hilfe des alternierenden Fragepronomen どちら gebildet und durch folgende idealisierte Formeln ausgedrückt:
Adj: | N1 と N2 とどちら(のほう)が Adj ですか。 |
V: | N1 と N2 とどちら(のほう)を Adv-V- ですか。 |
Die Formeln machen deutlich, dass das のほう eliminier bar ist.
Des Weiteren gibt es die Möglichkeit, denselben Umstand durch folgende Varianten darzustellen:
Adj: | N1 と N2 では どちら(のほう)が Adj ですか。 |
V: | N1 と N2 では どちら(のほう)を Adv-V- ですか。 |
Beispiele:
Was können sie besser, Englisch oder Französisch? | ||
Was essen Sie öfter, Fleisch oder Fisch? | ||
Was ist schwieriger, Kanji oder Kana. | ||
本田さんと森さんとどちらのほうが |
Wer ist größer, Frau Honda oder Frau Mori? | |
本田さんと森さんとどちらが |
Wer von beiden ist freundlicher, Frau Honda oder Frau Mori? | |
Was haben Sie lieber, Hunde oder Katzen? | ||
Welches ziehen Sie vor, ein heißes oder ein kaltes Land? | ||
バスと |
Was ist praktischer, Bus oder Bahn? | |
Was lesen Sie mehr, Zeitungen oder Zeitschriften? |
Antwort zur vergleichenden Frage
ビールのほうが |
Bier mag ich lieber. |
Als Antwort zur Frage aus dem vorigen Abschnitt wird normalerweise eines der beiden erwähnten Dinge ausgewählt und in die Formel eingesetzt. (hier: als Beispiel das erstgenannte, also N1):
Adj: | N1 の ほうが Adj です。 |
V: | N1 の ほうを Adv-V- ます。 |
Neben diesen Ausgangsformeln sind auch verschiedene Kurzformen der Antwort denkbar:
Auf die Frage des vorangegangenen Abschnitts: ビールとワインとどちらのほうが好きですか。
können Sie neben der Antwort ビールのほうが好きです。 (=N1 のほうが Adj です)
auch | ビールのほうです。 |
und schließlich | ビールです。 |
antworten, woraus folgende Formeln entstehen:
N1 のほうです。 | oder | N1 です。 |
Eine Antwort, die das "sowohl … als auch" bzw. das "weder … noch" wiedergibt, kann man neben anderen Möglichkeiten im Rahmen unseres jetzigen Kenntnisstands mit Hilfe des bereits bekannten Partikels … も … も geben:
ビールもワインも好きです。 bzw. ビールもワインも好きじゃありません。
Beispiele (Antwort=unterstrichen):
英語とフランス語とどちらのほうが上手ですか。 |
フランス語のほう上手です。 | |
Was können sie besser, Englisch oder Französisch? | Französisch kann ich besser. | |
肉と魚とどちらをよく食べますか。 |
肉のほうです。 | |
Was essen Sie öfter, Fleisch oder Fisch? | Fleisch. | |
漢字と仮名とどちらのほうが難しいですか。 |
漢字のほうが難しいです。 | |
Was ist schwieriger, Kanji oder Kana? | Kanji ist schwieriger. | |
本田さんと森さんとどちらのほうが大きいですか。 |
森さんのほうです。 | |
Wer ist größer, Frau Honda oder Frau Mori? | Frau Mori. | |
犬と猫とどちらのほうが好きですか。 |
犬も猫も好きです。 | |
Was haben Sie lieber, Hunde oder Katzen? | Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen. | |
暑い国と寒い国とどちらがいいですか。 |
私は暑い国のほうがいいです。 | |
Welches haben Sie gern, ein heißes oder ein kaltes Land? | Ich mag lieber heiße Länder. | |
バスと電車とどちらのほうが便利ですか。 |
電車です。 | |
Was ist praktischer, Bus oder Bahn? | Die Bahn. | |
新聞と雑誌とどちらのほうを読みますか。 |
新聞のほうです。 | |
Was lesen Sie mehr, Zeitungen oder Zeitschriften? | Zeitungen. |
Neueste Kommentare