Die Zeitspanne

Grundsätzlich lässt sich das Phänomen Zeit (unabhängig von der Sprache) in Zeitpunkt und Zeitspanne einteilen. Wenn wir 6 Uhr sagen, handelt es sich um einen Zeitpunkt, während 6 Stunden (lang) eine Zeitdauer bzw. Zeitspanne darstellt. Dasselbe gilt etwa für das Jahr 2000 (Punkt), 3 Jahre lang (Spanne), Februar (2. Monat des Jahres=Punkt), zwei Monate (Spanne) und so weiter. Während im Japanischen in der Regel alle Zeitpunkte mit dem Partikel に markiert werden, werden Zeitspannen im Normalfall ohne jeden Partikel, also wie ein Adverb, benutzt. Alle Zeitspannen können im Japanischen mit dem Suffix ~間(かん), was so viel wie "Zwischenraum" bedeutet, verdeutlicht werden. (z.B. ist 10時 zehn Uhr, während 10時間, zehn Stunden bedeutet.) Diese Möglichkeit der Verdeutlichung wird allerdings außer bei der Angabe der Stunde und der Woche regelmäßig weggelassen, da normalerweise aus dem Kontext hervorgeht, ob es sich im Einzelnen um einen Zeitpunkt oder eine Zeitspanne handelt. Im Folgenden sollen die Stunden und Minuten, die wir bereits als Zeitpunkt kennengelernt haben, nunmehr als Zeitspanne dargestellt werden. (Abweichende Lesungen sind unterstrichen):

   一時間 いちじかん 1 Stunde 
   二時間 にじかん 2 Stunden 
   三時間 さんじかん 3 Stunden 
   四時間 よじかん 4 Stunden 
   五時間 ごじかん 5 Stunden 
   六時間 ろくじかん 6 Stunden 
   七時間 しちじかん 7 Stunden 
   八時間 はちじかん 8 Stunden 
   九時間 くじかん 9 Stunden 
   十時間 じゅうじかん 10 Stunden 
  十一時間 じゅういちじかん 11 Stunden 
  十二時間 じゅうにじかん 12 Stunden 
  十三時間 じゅうさんじかん 13 Stunden 
  十四時間 じゅうよじかん 14 Stunden 
  十五時間 じゅうごじかん 15 Stunden 
  二十時間 にじゅうじかん 20 Stunden 
 二十四時間 にじゅうよじかん 24 Stunden 
  三十時間 さんじゅうじかん 30 Stunden 
  五十時間 ごじゅうかん 50 Stunden 
   百時間 ひゃくじかん 100 Stunden 
 etc. etc. etc.  

beachte:
Das Fragepronomen bei der Zeitspanne lautet 何(なん) plus Zeitangabe. Bei der Stunde ist es demnach 何時間 beim Jahr 何年間, oder bei der Woche 何週間.

Die ungefähre Mengenangabe bei der Zeitspanne lautet ~ぐらい(Suffix) bzw. 約~(やく)( Präfix).

Beispiele:

昨日は何時(なんじ)(かん)()ましたか。八時間です。 Wie lange haben Sie gestern geschlafen? 8 Stunden.
毎日何時間ぐらい勉強をしますか。   Wie viele Stunden lernen Sie ungefähr täglich?
約三時間(やくさんじかん)勉強をします。 Ich lerne ca. 3 Stunden.
でも先週は四時間(よじかん)ぐらいでした。 Aber letzte Woche waren es etwa 4 Stunden.
先月約百時間(やくひゃくじかん)勉強をしました。 Im vergangenen Monat habe ich ca. 100 Stunden gelernt.

Bei der Minute (siehe Abschnitt 2 dieser Lektion) als Zeitspanne lässt man wie gesagt in der Regel das 間 einfach weg. (Im Deutschen sagt man z.B. auch selten " 15 Minuten lang".) Insofern brauchen Sie für die Minute als Zeitspanne keine neuen Wörter zu lernen, Sie müssen nur beachten, dass hier die Bezeichnungen in manchen Fällen über die Zahl 60 hinausgehen. (z.B. "Die Klausur dauerte 120 Minuten(lang)".)
Hier noch einmal ein Überblick der Minuten als Zeitspanne:

   一分(間) いっぷん(かん) 1 Minute (lang) 
   二分(間) にふん(かん) 2 Minuten (lang) 
   三分(間) さんぷん(かん) 3 Minuten (lang) 
   四分(間) よんぷん(かん) 4 Minuten (lang) 
   五分(間) ごふん(かん) 5 Minuten (lang) 
   六分(間) ろっぷん(かん) 6 Minuten (lang) 
   七分(間) ななふん(かん) 7 Minuten (lang) 
   八分(間) はっぷん(かん) 8 Minuten (lang) 
   九分(間) きゅうふん(かん) 9 Minuten (lang) 
   十分(間) じゅっぷん(かん) 10 Minuten (lang) 
  十一分(間) じゅういっぷん(かん) 11 Minuten (lang) 
  十二分(間) じゅうにふん(かん) 12 Minuten (lang) 
  十三分(間) じゅうさんぷん(かん) 13 Minuten (lang) 
  十四分(間) じゅうよんぷん(かん) 14 Minuten (lang) 
  十五分(間) じゅうごふん(かん) 15 Minuten (lang) 
  二十分(間) じゅっぷん(かん) 20 Minuten (lang) 
  三十分(間) さんじゅっぷん(かん) 30 Minuten (lang) 
  四十分(間) よんじゅっぷん(かん) 40 Minuten (lang) 
  五十分(間) じゅっぷん(かん) 50 Minuten (lang) 
 五十九分(間) ごじゅうきゅうふん(かん) 59 Minuten (lang) 
  六十分(間) ろくじゅっぷん(かん) 60 Minuten (lang) 
 百二十分(間) ひゃくにじゅっぷん(かん) 120 Minuten (lang) 

In der Kombination mit der Stunde benutzt, also etwa 2 Stunden und 10 Minuten (lang) entsteht die Kombination 二時間十分(にじかんじゅっぷん), oder allgemeiner formuliert: Zahl+じかん+Zahl+ふん/ぷん
Das Fragewort bei Minuten lautet: 何分(なんん)

Beispiele:

駅まで何分(なんぷん)必要(ひつよう)ですか。 Wie viele Minuten benötigt man bis zum Bahnhof?
十二分(じゅうにふん)ぐらいです。 Etwa 12 Minuten.
何分()ちましたか。 Wie viele Minuten haben Sie gewartet?
五分(ごふん)ぐらいです。 Etwa 5 Minuten.
今日のテストは九十分(きゅうじゅっぷん)でした。 Der heutige Test war 90 Minuten.

beachte:
In seltenen Fällen benutzt man anstatt 三十分間 (30 Minuten) die Bezeichnung 半時間. Die halbe Stunde wird はんじかん ausgesprochen, was aber flüchtig zugehört wie 三時間, also 3 Stunden klingt. Aus diesem Grund sollte man diese Alternative außer Acht lassen.

Die Zeitspanne stellt ein ziemlich umfangreiches Thema dar, wenn man an die verschiedenen zeitbezogenen Wörter wie Jahr, Monat, Tag und Woche denkt, und hier vor allem die besondere Bezeichnung der Tage. Wir werden im kommenden Semester noch einmal dieses Thema aufgreifen müssen. Hier nur eine kurze Vorschau:

Jahr(e) lang = ~年間(ねんかん)
Monat(e) lang = ~ヵ月間(かげつかん)
Woche(n) lang = ~週間(しゅうかん)


Neuester Inhalt

管理官
管理官
管理官
管理官
管理官

Neueste Kommentare