Satz mit nominaladjektivischem Prädikat

Nominaladjektiv
Die zweite Gruppe des japanischen Adjektivs nennt sich Nominaladjektiv 形容動詞(けいようどうし) (Abk.: NA). Das NA hat diesen Namen durch seinen nominalen Charakter bekommen. Wie das Nomen ist ein NA an sich nicht flektierbar und wird anhand eines Hilfswortes in die verschiedenen Formen gebracht.


Grundform des NA
Die Lexikonform des NA hat kein typisches äußeres Merkmal, das es von anderen Wortarten unterscheidet. Ein NA kann insbesondere mit einem Nomen verwechselt werden. Um diese Wortgruppe für den Lernenden erkennbar zu machen, wurde sie in der Vokabelliste mit NA kenntlich gemacht. In manchen Lexika wird das Hilfswort だ oder な nachgeschalten. Das だ / な kann als die höflichkeitsleere Form von です angesehen werden. Einige sprechen auch hier dann von einem な形容動詞 na-Adjektiv.
Da wir uns in diesem Semester in erster Linie auf der allgemein höflichen Sprachebene bewegen, soll die genannte Grundform einfach nur als Ausgangspunkt aller weiteren Flexionen gelten. Später wenden wir uns den übrigen Flexionsformen der höflichkeitsleeren Sprachebene zu, die vor allem in Sachtexten (Zeitung etc.) vorherrschen.

Hier einige Beispiele der Wortgruppe NA:

Grundform Bedeutung
(しず) ruhig
便利(べんり) praktisch
有名(ゆうめい) berühmt
きれい  schön

wichtig:
Die beiden letzten Wörter 有名(ゆうめい) und きれい könnten von der äußeren Erscheinung her VA sein, da sie die Bedingung Wortstamm + い -Endung erfüllen. Die im folgenden behandelten Flexionen werden zeigen, dass 有名 und きれい keine VA, sondern sehr wohl zur Wortkategorie des NA gehören. Neben 有名 und きれい existieren einige weitere Wörter wie z.B. きらい (nicht mögen) (Lektion 9) in dieser irritierenden Gestalt.


Die allgemein höfliche Aussageform des NA
Die allgemein höfliche Aussageform des NA wird durch das Anhängen von です an das Wort selbst gebildet.
Die Formel für die Bildung der Aussageform lautet also:

NA + です
Grundform Bedeutung Aussageform
静か ruhig 静かです
便利 praktisch 便利です
有名 berühmt 有名です
きれい schön きれいです


Negation des NA
Die Negation des NA ist mit der Negation des Nomen identisch und wird durch Anhängen der Information ではありません (Umgangssprache: じゃありません) gebildet. Wie beim Nomen existiert zwar die Variante ではないです (Umgangssprache: じゃないです), sie wird aber selten benutzt. Die Formeln zur Bildung der Negation lauten:

NA + ではありません   NA + じゃありません
Grundform Bedeutung Negation Negation Ugs.
静か ruhig 静かではありません ~じゃありません
便利 praktisch 便利ではありません ~じゃありません
有名 berühmt 有名ではありません ~じゃありません
きれい schön きれいではありません ~じゃありません


Perfekt des NA
Das Perfekt des NA wird durch Anhängen der Information でした gebildet.
Die Formel zur Bildung des Perfekts lautet:

NA + でした
Grundform Bedeutung Perfekt
静か ruhig 静かでした
便利 praktisch 便利でした
有名 berühmt 有名でした
きれい schön きれいでした


negiertes Perfekt des NA
Die negierte Form der Vergangenheit (z.B. "es war nicht ruhig") wird gebildet, indem an das NA die Information ではありませんでした (Umgangssprache: じゃありませんでした) angehängt wird.
Die Formeln für diese Formen lauten demnach:

NA + ではありませんでした   NA + じゃありませんでした
Grundform Bedeutung neg. Perfekt neg. Perfekt Ugs.
静か ruhig 静かではありませんでした ~ じゃありませんでした
便利 praktisch 便利ではありませんでした ~ じゃありませんでした
有名 berühmt 有名ではありませんでした ~ じゃありませんでした
きれい schön きれいではありませんでした ~ じゃありませんでした

Auch hier existieren die weniger geläufigen Formen
ではなかったです sowie die etwas umgangssprachliche じゃなかったです.

Gegenüberstellung der Flexion von NA und VA
Hier finden Sie eine Gegenüberstellung der wichtigsten Flexionsformen der beiden Adjektive.

Formen NA VA
Grundform (しず) (あたら)しい
Aussage 静かです 新しいです
Negation 静かではありません 新しくないです/~くありません
Perfekt 静かでした 新しかったです
neg. Perfekt 静かではありませんでした 新しくなかったです/~くありませんでした


Quiz: Versuchen Sie eine entsprechende Tabelle aus folgenden Adjektiven zu bilden.
便利だ、有名だ、きれいだ、大きい、古い、楽しい



nominaladjektivisches Prädikat im Satz

(よる)(まち)(しず)かですか。はい、とても静かです。
Ist die Stadt nachts ruhig? Ja, sie ist sehr ruhig.

Nachdem Sie sich mit der Formbildung des NA vertraut gemacht haben, wenden wir uns den Sätzen zu, in denen das NA das Prädikat ausmacht.
Die Formeln für den Satz mit nominaladjektivischem Prädikat lauten:

Aussage: A はNA です。
Frage: A はNA ですか。
Negation: A はNA ではありません。
じゃありません。
Perfekt: A はNA でした。
negiertes Perfekt: A はNA ではありませんでした。
じゃありませんでした。

Das Fragepronomen nach der Eigenschaft " wie" lautet auch beim NA: どう.
Damit können Ergänzungsfragen gebildet werden:

A はどうですか。(A は) NA です。
ケルンはどうですか。きれいです。
Wie ist Köln? Schön.

Beispiele:

(もり)さんは学生(がくせい)です。彼女(かのじょ)はまじめです。そして、とても親切(しんせつ)です。
Frau Mori ist Studentin. Sie ist aufrichtig/fleißig und sehr freundlich.

(あたら)しいアパートはどうですか。便利(べんり)ですか。
Wie ist Ihre neue Wohnung. Ist sie praktisch (gelegen)?

(えき)まで(とお)いです。だからときどき不便(ふべん)です。
Sie ist vom Bahnhof weit entfernt. Deshalb ist es manchmal unpraktisch.

漢字(かんじ)はどうですか。Aさん:かんたんです。B さん:複雑(ふくざつ)です。C さん:大変(たいへん)です。
Wie sind Kanji? Herr A: Sie sind einfach. Frau b: kompliziert. Frau C: anstrengend.

Attributivform des Nominaladjektivs

(しず)かな部屋(へや)   ein ruhiges Zimmer

Wie das VA kann das NA auch attributivisch verwendet werden.
Die allgemeine Formel für die Attributivform des NA lautet:

NA + Anschluss + Nomen


Modifikation der Attributivform des NA
Auch im Falle des NA treten je nach Kontext Modifikationen auf. Negation, Perfekt und negiertes Perfekt sind die Formen, die hier eingeführt werden. Die Modifikationen des NA in der Funktion des Attributs orientieren sich ebenfalls an der höflichkeitsleeren Form. Der jeweilige Informationsträger der Höflichkeit wird also weggelassen und durch Träger der "Höflichkeitsleere" ersetzt. Die allgemeine Formel für die Attributivform lautet genaugenommen:
NA + höflichkeitsleerer Anschluss + Nomen


Aussageform:
Bei der (aussagenden) Attributivform erhält das NA den Anschluss な.
Die Formel für die (aussagende) Attributivform lautet demnach:

Beispiele:
 NA - な + Nomen 
元気(げんき)子供(こども)  ein lebhaftes Kind 
きれいな(はな)  eine schöne Blume 
有名(ゆうめい)(うた)  ein berühmtes Lied 
便利(べんり)なアパート  ein günstig gelegenes Appartement (auch: "praktisches App.") 
  
Negation:  NA でない + Nomen 
元気でない子供  nicht lebhaftes Kind 
きれいでない花  nicht schöne Blume 
有名でない歌  nicht berühmtes Lied 
便利でないアパート  nicht günstig gelegenes Appartement 
  
alternative Negation:  NA じゃない + Nomen 
元気じゃない子供  nicht lebhaftes Kind 
きれいじゃない花  nicht schöne Blume 
有名じゃない歌  nicht berühmtes Lied 
便利じゃないアパート  nicht günstig gelegenes Appartement 
  
Perfekt:  NA だった+ Nomen 
元気だった子供  lebhaft gewesenes Kind 
きれいだった花  schön gewesene Blume 
有名だった歌  berühmt gewesenes Lied 
便利だったアパート  günstig gelegen gewesenes Appartement 
  
negiertes Perfekt:  NA でなかった + Nomen 
元気でなかった子供  nicht lebhaft gewesenes Kind 
きれいでなかった花  nicht schön gewesene Blume 
有名でなかった歌  nicht berühmt gewesenes Lied 
便利でなかったアパート  nicht günstig gelegen gewesenes Appartement 
  
alternatives negiertes Perfekt:  NA じゃなかった+ Nomen 
元気じゃなかった子供  nicht lebhaft gewesenes Kind 
きれいじゃなかった花  nicht schön gewesene Blume 
有名じゃなかった歌  nicht berühmt gewesenes Lied 
便利じゃなかったアパート  nicht günstig gelegen gewesenes Appartement 


wichtig:
Die Wörter (おお)きい (groß) und (ちい)さい (klein) gehören zwar der Wortkategorie des Verbaladjektivs an, können aber ausschließlich in der aussagenden Attributivform wie ein Nominaladjektiv behandelt werden. (Außerdem gilt diese Ausnahmeregelung auch für おかしい "komisch, eigenartig" → Lektion 14)
大きな部屋 = 大きい部屋
小さな部屋 = 小さい部屋


Quiz: Füllen Sie die Lücken aus.

有名な本  有名でない本  有名だった本  有名でなかった本 
不便なアパート 
きれいな家 
かんたんな漢字 
有名な本  有名でない本  有名だった本  有名でなかった本 
不便なアパート  不便でないアパート()  不便だったアパート()  不便でなかったアパート() 
きれいな家  きれいでない家()  きれいだった家()  きれいでなかった家() 
かんたんな漢字  かんたんでない漢字()  かんたんだった漢字()  かんたんでなかった漢字() 




adjektivische Attribute im Satz

これは有名(ゆうめい)(ほん)です。   Das ist ein berühmtes Buch.
(もり)さんは有名な本を()いました。   Frau Mori hat ein berühmtes Buch gekauft.

Auch das nominaladjektivische Attribut kann je nach Kontext als nähere Erläuterung eines Subjekts, Themas, Objekts oder nominalen Prädikats auftreten. Im ersten umrahmten Beispielsatz wird z.B. das Prädikat 本vom NA 有名 näher erläutert. Im zweiten Satz wird das direkte Objekt vom selben Attribut begleitet.
Im Folgenden finden Sie einige Beispiele nominaladjektivischer Attribute:

Subjekt: 親切(しんせつ)な人が森さんです。  Die freundliche Person ist Frau Mori.
Thema: にぎやかな喫茶店(きっさてん)ここです。  Das belebte Café ist hier.
Objekt: 図書館(としょかん)有名(ゆうめい)(ほん)読みます。  Ich werde in der Bibliothek ein berühmtes Buch lesen.
Richtung: きれいなレストランへ()きます。  Ich werde in das schöne Restaurant gehen.
Ausgangspunkt: 有名(ゆうめい)(まち)から()ました。  Ich bin aus einer berühmten Stadt gekommen.
Prädikat: (もり)さんは親切(しんせつ)学生(がくせい)です  Frau Mori ist eine freundliche Studentin.


Fragesatz:
Das Fragepronomen bei nominaladjektivischen Attributen lautet wie beim VA どんな „was für ein …“.

Beispiele:

どんなアパートですか。 (しず)かなアパートです。
Was für ein Appartement ist das? Es ist ein ruhiges Appartement.
森さんはどんな学生ですか。 親切(しんせつ)な学生です。
Was für eine Studentin ist Frau Mori? Sie ist eine freundliche Studentin.
どんな漢字を書きましたか。 複雑(ふくざつ)な漢字を書きました。
Was für Schriftzeichen haben Sie geschrieben? Ich habe komplizierte Schriftzeichen geschrieben.
どんな物を買いましたか。 大切(たいせつ)な物を買いました。
Was für Sachen haben Sie (ein)gekauft? Ich habe wichtige Sachen (ein)gekauft.


Kommentare

Hallo, bei dem "便利でない家 便利だった家 便利でなかった家" Quiz wirft er mir nachdem ich auf "Prüfen" Klicke die untere reihe raus als ob es falsch sei!!!! 簡単=Einfach wieso sollte das falsch sein?

ich meinte natürlich  不便 nicht  便利

Also ich habe es jetzt noch mal geprüft es ist alles richtig.
Es besteht halt jetzt die frage wie du es eingegeben hast.
falls Leerzeichen zwischen sind oder am Anfang oder Ende, wird das auch als Fehler an gemerkt da ich die nicht raus filtere.
Die Eingabe wird wie in der Lösung abgefragt.

来生愛、管理官

Kann sein das 不便 in der Prüfliste nicht vorhanden ist, er nur ふべん akzeptiert und es deshalb als FALSCH erkennt und es auswirft.

PS: ふべん funktionierte!

Danke für deine Harte arbeit hier!, weiß nicht ob du das alles selbst geschrieben hast, trotzdem Respekt!.

PS: zum Japanisch lernen, nutze ich auch den Google Übersetzer.

habe English nur mit Filmen / Google Übersetzer gelernt die selbe Methode funktioniert auch mit Japanisch

kann schon einige viele Sätze in der höflichkeitleere form sprechen / verstehen

Gruß Nihon!

Ich weis nicht was du falsch machst.
不便 als kana sollte er dir garnicht zulassen
implementiert ist nur

有名な本   有名でない本   有名だった本   有名でなかった本 
不便なアパート   不便でないアパート   不便だったアパート   不便でなかったアパート 
きれいな家   きれいでない家   きれいだった家   きれいでなかった家 
かんたんな漢字   かんたんでない漢字   かんたんだった漢字   かんたんでなかった漢字 

Wegen Googletranslator pass abissel auf, der kann verschiedene Flexionen nicht und kennt den Kontext nicht.
Der kann dir, durch den fehlenden Kontext, die dollsten Dinger raus donnern. Das mag bei englisch noch gehen, aber bei japanisch wird's happig.
Ich muss mal den Satz raussuchen den Google völlig falsch macht dann weist du was ich meine.

来生愛、管理官

Ja, habe ich auch schon gemerkt. bin was Japanisch lernen angeht von Google Übersetzer weg, einzelne Vokabeln übersetzt er dennoch gut.

nur hast recht oft wirft er mir ziemlichen müll raus^^ bin wieder auf die richtige schiene und so Klappts -> Freundin / Wörterbücher / Übungen / Anime & Filme in Japanisch (für Aussprache lernen und im Unterbewusstsein Lernen)

Nur womit ich manchmal dennoch ziemliche Probleme habe, ist mit dem を Partikel.
Ich kann jeden Partikel... (also die ich gelernt habe) natürlich.
nur beim を weiß ich manchmal ned WANN der rein kommt und wann nicht besonders Wenns um し(ます) Sachen geht (ich vermute mal を = mit sachen mit denen man sich Befassen WIRD / Hatt / soll) oder sehe ich das falsch?

gruß Nihon

Das kann ich jetzt aus dem Stehgreif auch nicht wirklich beantworten.
das shi(masu) besser gesagt das shi kommt ja von suru und mit suru kann man Nomen mit Aktionsgehalt verbalisieren.
Da kommt es dann immer auf den Kontext bzw. was man versucht auszudrücken an ob man es weg lässt oder nicht.

Was Animes an geht, kann man das Hörverständnis trainieren aber nicht immer die Übersetzung vor allem wenn's von Fansubgruppen kommt, da habe ich auch schon die tollsten Dinger gehabt.

来生愛、管理官