eigener Wunsch mit ~たい

Die Endung ~たい dient dazu, den Wunsch des Sprechers auszudrücken. Sie wird ausschließlich mit Verben verbunden (bei 強V sowie 不V: 2. Stufe i-Endung). Die Formulierung mit たい wird mit "ich möchte … tun" oder "ich will gerne … tun" übersetzt. Man könnte daher das ~たい als Pendant zum uns bereits bekannten Verbaladjektiv ほしい betrachten, das nach der Formel AはBがほしい ("Ich möchte ein N haben.") nur mit Nomen verbunden werden konnte. Beim ~たい kann das Objekt sowohl mit が als auch mit をmarkiert werden so dass folgende (ideale) Formeln entstehen:

 AはBがV-たい。  bzw.  AはBをV-たい。 

Die allgemein höfliche Version der Endung ~たい lautet: ~たいです. Mit anderen Worten bringt der Auslaut dieses Wortes mit sich, dass die Verben sich hiermit wie ein VA verhalten. Modifikationen wie V~たくない(です)(nicht möchten), V~たかった(です)(gewollt haben) und andere sind daher denkbar. (siehe Beispiele unten)
Auch wenn der たい Anschluss im Normalfall nur für die erste Person anwendbar ist (falsch: 森さんはコーヒーが/を飲みたいです。), können Sie nach unserem jetzigen Kenntnisstand bei einer direkten bzw. indirekten Rede und beim Hörensagen das たい auch für andere Personen benutzen, da es sich hierbei um Zitate handelt: 森さんはコーヒーを飲みたいと言っています。/そうです
Das sind jedoch ziemlich ausgefallene Situationen, in denen Sie etwa einer dritten Person eine Aussage Ihres Gesprächspartners als Zitat weiterleiten. Im Folgenden finden Sie aber Beispiele aus dem "normalen" Alltagsbereich, wobei wir ausgehend vom Satz "Ich möchte ein neues Auto kaufen." diverse Modifikationen durchspielen:

新しい車を/が買いたいです。   Ich möchte ein neues Auto kaufen.
新しい車を/が買いたくないです。   Ich möchte kein neues Auto kaufen.
新しい車を/が買いたかったです。   Ich wollte ein neues Auto kaufen.
新しい車を/が買いたくなかったです。   Ich wollte kein neues Auto kaufen.
新しい車を/が買いたいそうです。   Ich habe gehört, dass (X) ein neues Auto kaufen möchte.
新しい草を/が買いたいと言いました。   (X) sagte, dass er/sie ein neues Auto kaufen möchte.
新しい車を/が買いたくても...   Auch wenn ich ein neues Auto kaufen möchte, …
新しい車を/が買いたいので...   Weil ich ein neues Auto kaufen möchte, …
新しい車を/が買いたいとき...   Wenn ich ein neues Auto kaufen möchte, …
新しい車を/(が)買っておきたいです。   Ich möchte vorsorglich ein neues Auto kaufen.
新しい草を/(が)買ってみたいです。   Ich möchte mal ein neues Auto kaufen.


weitere Satzbeispiele:

私は(つめ)たいビールが飲みたいです。
Ich möchte gerne ein kühles Bier trinken.

(あたま)(いた)いので、家に帰りたいです。
Da ich Kopfschmerzen habe, möchte ich nach Hause gehen.

日本語能力試験(のうりょくしけん)の2(きゅう)合格(ごうかく)したいです。
Ich möchte gerne die zweite Stufe des Japanese Language Proficiency Tests bestehen.

日本の会社で働くのは大変だそうです。ですから、日本の会社には就職(しゅうしょく)したくないです。
Ich habe gehört, dass es anstrengend sei, in einer japanischen Firma zu arbeiten. Ich möchte daher keine Anstellung in einer japanischen Firma finden.

大学院(だいがくいん)に入りたかったので、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強しました。
Weil ich in den Graduiertenstudiengang eintreten wollte, habe ich unter Einsatz all meiner Energie gelernt.

(かな)しい映画でした。()きたくなくても、泣いてしまいました。
Es war ein trauriger Film. Auch wenn ich nicht weinen wollte, habe ich (schließlich) geweint.