場面練習

Studium und Beruf
Situation 1: Grundmuster zu Studium und Beruf

お仕事は。
ご職業は。
Was ist Ihr Beruf?
まだ学生です。
Ich bin noch Student.
会社員です。
Ich bin Firmenangestellter.
ご専門は。/ご専攻は。
Was ist Ihre Fachrichtung?
東アジア研究です。
Ostasienwissenschaften.
何年ですか。/何回生ですか。
In welchem Studienjahr sind Sie?

In Japan gibt es keine Semester, nur Studien Jahre.

三回生です。/三年生です。
Im dritten.
Tipp:
Um das deutsche Studiensystem zu erläutern, sollten Sie Folgendes lernen:
(Die Bezeichnung der verschieden Studienfächer finden Sie im Anhang (Nr.2) dieses Lehrbuches.)
イツで大学は学期制になっています。
ですから、私は今6学期目です。
An deutschen Universitäten herrscht das Semestersystem.
Daher bin ich jetzt im 6. Semester.


beachte:
Das Studium in Japan dauert in der Regel 4 Jahre. Ein Überschreiten dieser Regelstudienjahre hat oft einen negativen Beigeschmack. Sofern Sie sich im höheren Semester befinden, benutzten Sie nötigenfalls den Ausdruck 研究生(けんきゅうせい) oder 院政(いんせい), was Sie als Studierender im Graduiertenstudiengang ausweist. (Siehe auch Seite 7)

Worterklärungen

職業   しょくぎょう   Beruf
専門、専攻   せんもん、せんこう   Hauptfach, Spezialität
三回生   さんかいせい   = 5. und 6. Semester



Situation 2: diverse Fragen zu Studium und Beruf

仕事はどうですか。
Und wie ist die Arbeit?
結構(けっこう)忙しです。
Ich habe ziemlich viel zu tun.
とても面白いです。
Sie ist sehr interessant.
(まあ)一生懸命やっています。
Ich tue (halbwegs) mein Bestes.
勉強はどうですか。
Wie ist das Studium?

Sie können neben folgenden auch die obigen Antworten verwenden.

アルバイトしなから大学へ行っているので、かなり大変です。
Während ich jobbe, gehe ich zur Universität, so dass es ziemlich hart ist.
給料は。
Und wie ist die Bezahlung?
悪くないです。
Nicht schlecht.
大したことないですね。
Nicht besonders.
安月給です。
Ein Hungerlohn.

Worterklärungen

一生懸命   いっしょうけいんめい   unter Einsatz aller Kräfte
まあ     so in etwa
ながら     neben einer Sache eine Hauptsache verrichten.
給料   きゅうりょう   Gehalt
大した   たいした   großartig
安月給   やすげっきゅう   Billiglohn, Hungerlohn



Situation 3 Studium an der Universität Duisburg

どの大学で勉強しているんですか。
An welcher Universität studieren Sie?
デュースブルク大学です。
An der Universität Duisburg.
それはどの辺ですか。
In welcher Gegend ist das?
デュースブルク市はルール地方にあります。
Die Stadt Duisburg ist im Ruhrgebiet.
私立ですか、国立ですか。
Ist sie eine private oder staatliche Hochschule?
国立です。ドイツの大学はほとんどが国立です。
Sie ist öffentlich. Fast alle deutschen Universitäten sind staatlich.

streng genommen regional (州立(しゅうりつ)); öffentlich finanzierte Anstalten nennt man 公立(こうりつ) öffentlich

学生は何名ぐらいですか。
Wieviele Studenten sind dort?
学生総数(そうすう)は約一万五千名です。
Die gesamte Studentenzahl beträgt ca. 15000.
およそ六(わり)が男子です。
ca. 60% der Studenten sind männlich.
あなたの大学には外国人も在学していますか。
Sind auch ausländische Studenten an Ihrer Universität immatrikuliert?
ええ、千四百名ぐらいが外国人です。
Ja, wir haben etwa 1400 Ausländer.
どんな学部がありますか。
Welche Fachbereiche gibt es?
医学部と法学部を除けば、ほとんどの学部が存在します。
Außer Medizin und Jura existieren an unsere Universität praktisch alle Fakultäten.
学費(がくひ)はどのぐらいかかりますか。
Mit welchen Studiengebühren haben Sie zu rechnen?
国立ですから、日本に比べれば、ただみたいなものです。
Weil sie öffentlich sind, sind sie verglichen mit Japan praktisch gleich null.


Neueste Kommentare