Übung 4

Übersetzen Sie ins Japanische:

  1. der Name der Katze in meinem Haus
  2. Nachrichten in einer englischen Zeitung
  3. das gestrige Essen in der Mensa
  4. ein Sommerpulli aus Baumwollen
  5. Geld bei einer japanischen Bank in Deutschland
  6. die Tafel im Klassenzimmer meiner Universität
  7. die Schule des Kindes von einem reichen Firmenchef
  8. eine alte japanische Zeitschrift in der Bibliothek
  9. der morgige schwierige Kanjitest
  10. ein prächtiger französischer Bildband (Foto-Buch)
  11. die praktische japanische Kamera von einem Freund
  12. ein Foto von hier mit roten und blauen Blumen
  13. ein schönes Restaurant im Flughafenhotel
  14. Samson, der Hund von einem Onkel in Köln
  15. eine wichtige Zugfahrkarte für die Reise nächste Woche
  16. die Arbeit in der Fabrik vom Vater des Freundes
  17. das Studentenwohnheim der Duisburger Universität
  18. die amerikanische CD, ein Geschenk von meinem Freund
  19. ein englisches Buch, das Geschenk eines englischen Freundes
  20. Hose und Pulli im Geschäft von gestern
  21. der Gymnasiallehrer von meiner älteren Schwester und meinem älteren Bruder
  22. ein wichtiger Schlüssel zu meinem Wohnheim
  23. runder Holztisch in der Küche
  24. die schönen Blumen am Fenster Ihres Hauses


Lösungsvorschlag:

Kommentare

Bild des Benutzers 来生愛

Nun wie Du sicher gemerkt hast habe ich hier auch keine weiteren Lösungsvorschläge erst mal parat.
Das mag aber daran liegen, dass ich im Moment nicht intensiv genug dran hänge.

In dieser Übung gehe ich ehr in die Richtung, dass es mit der der Angabe von Existenz und Demonstrativa zutun hat.
für die 1 wäre ich ehr schon in die Richtung gegangen
猫の名前は家の中にいます oder
猫の名前は僕の家にいます
Man könnte auch diese Phrase erweitern auf "Der Name der Katze in meinem haus ist Schwarz." 猫の名前は僕の家には黒です。
vielleicht ist das auch beides völlig daneben ich weis es atm auch nichtwirklich.

Es geht wohl weniger darum das man hier vollständige Sätze bilden soll oder kann es geht wohl ehr darum das man es verstanden hat wie man kore, sore, are, kono, sono, ano, shita, naka, ue usw. anwendet.

Ich müsste noch mal alles durch gehen und dann schauen worauf es ab zieht.

Und dass, du im Moment nicht wirklich Sätze bilden kannst liegt wahrscheinlich daran das man noch nicht so abstrakt denkt, man muss teils schon ordentlich um 10eken denken das das klapp, und sich auch von der deutschen Grammatik/Satzstellung völlig lösen. Möglich das auch noch einiges an Grammatik fehlt.
Vielleicht kannst du ansetzen wenn du in den nächsten oder vorherigen Lektionen nach schlägst und da versuchst Ansätze zu bekommen. Möglicherweise kann die dabei Tante google helfen auf den richtigen Weg zu kommen oder jisho, wadoku. hier musst du aber wieder aufpassen weil die mitunter Höflichkeitsleer sind.

Ach und noch einen Hinweis, ziehe alle vorherigen Lektionen mit ein und versuche auch mit den schon vorhandenen und neunen das zu kombinieren auch ist es ggf. von Vorteil die Leseübung und Situationsübung sich anzuschauen.

Nachtrag: gerade gesehen, Schau mal in die aufgabe 5. im Beispiel steht da der erste Satz 私の家の猫の名前 (Attributkette)
als fertige Loesung ist dort 私の家の猫の名前は「ミー」です。 also war der ansatz den ich als 3. hatte garnicht mal soweit weg.

来生愛

Bild des Benutzers 来生愛

Na das ist doch schon mal nen Anfang
wo bei ich bei 23 statt den Englischen entsprechungen ehr für Küche 台所 und für den Tisch 机 genommen hätte
villeicht dann so
台所に丸い机の木製(ob vor dem に noch ein 中 kann? nicht sicher),
台所(だいどころ)に木の(まる)(つくえ),
台所に木の円卓(えんたく)
ggf. letzen statt 円卓 -> 食卓(しょくたく)

円卓 Runder Tisch
食卓 Esstisch, Tafel ...
卓 Tisch, Tafel

da gibts wohl ein paar Möglichkeiten

来生愛

Neuester Inhalt

来生愛、管理官
来生愛、管理官
来生愛、管理官
来生愛、管理官
来生愛、管理官

Neueste Kommentare