Die Zahlen (Teil 3)

Nachdem wir in den Lektionen 4 und 5 einen ersten Einblick in die Zahlen bekommen haben, beschäftigen wir uns nunmehr mit größeren Zahlen. Vor allem durch die japanische Währung Yen (im Japanischen heißt sie im Übrigen 円 und wird えん ausgesprochen!) bedingt, die wie die italienische Lire keine weitere kleinere Einheit kennt, müssen wir uns auch im Alltag mit vergleichsweise großen Zahlen beschäftigen. Auf der Ebene des Yen betrachtet, sind die meisten aller Japaner Millionäre!

  一 いち
 beachte:
In Japan haben die Kommas wie in den USA die Funktion von Punkten!
  十 じゅう 10 
  百 ひゃく 100 
  千 せん 1,000 
 一万 いちまん 10,000 
 十万 じゅうまん 100,000 
 百万 ひゃくまん 1,000,000 
 千万 せんまん 10,000,000 
 一億 いちおく 100,000,000 

Diese Aufstellung macht deutlich, dass das Japanische für die Zahl 10.000 eine besondere Bezeichnung (万) kennt, während man im Deutschen eben nur das Wort Tausend verzehnfacht Dadurch verschiebt sich die Bezeichnung der Zahlen zwischen den beiden Sprachen immer um eine Stelle. ("10"-Tausend ist "1"-まん "100"-Tausend sind "10"-まん, "1"-Million, also eine völlig neue Bezeichnung im Deutschen, ist im Japanischen erst "100"-まん, also das 100-fache vom sogenannten まん. "10"-Millionen sind entsprechend " 1000"-まん usw., bis sich schließlich bei "1"- Billion eine ebenso einstellige japanische Bezeichnung, nämlich "1" -ちょう(兆) auftauchen wird.)
Bei hundert und tausend können Sonderlaute auftreten, wobei sich diese lautlichen Abweichungen natürlich auch bei höheren Zahlen regelmäßig wiederholen:

  百 ひゃく 100    千 せん 1000 
 二百 にひゃく 200   二千 にせん 2000 
 三百 さんびゃく 300   三千 さんぜん 3000 
 四百 よんひゃく 400   四千 よんせん 4000 
 五百 ごひゃく 500   五千 ごせん 5000 
 六百 ろっぴゃく 600   六千 ろくせん 6000 
 七百 ななひゃく 700   七千 ななせん 7000 
 八百 はっぴゃく 800   八千 はっせん 8000 
 九百 きゅうひゃく 900   九千 きゅうせん 9000 



Geldbeträge
Gegenüber dem Euro ユーロ, der noch in die kleinere Einheit Cent セント[*] unterteilt wird, gibt es in Japan, wie schon erwähnt, keine weiteren Währungseinheiten als den Yen. Dadurch kommen bereits im Alltagsbereich recht hohe Beträge zustande. Ein Haus z.B. kann schon mehrere zig-Millionen Yen kosten.
Die Frage nach dem Betrag lautet いくら bzw. 何円(なんえん).


Beispiele:

この上着(うわぎ)はいくらですか。二万八千(にまんはっせん)(えん)です。 Was kostet diese Jacke? 28.000 Yen.
ユーロは今何円(いまなんえん)ですか。百三十五円(ひゃくさんじゅうごえん)ぐらいです。 Wie viel ¥ sind z.Zt. 1€? Etwa 135 Yen.
デュースブルク大学には約一万五千人(やくいちまんごせんにん)の学生がいます。 An der Universität Duisburg gibt es ca. 15.000 Studierende.

Nebenbei:
Der Yen ist eigentlich in Sen (銭) und Rin (厘) nochmals unter teilt, 一円 sind 百銭 und 千厘, jedoch wurden Sen und Rin 1954 aus dem Umlauf genommen und werden nur noch rechnerisch verwendet.
[*] Die Werte und die Bezeichnungen habe ich von DM auf Euro um geschrieben da wir keine Deutsche Mark mehr haben