Die Anzahl der Grundzeichen des Katakana 片仮名 entspricht weitgehend der des Hiragana (d.h. je nach Zählweise 71 oder 46). Die Katakana heben sich durch ihre eckig anmutende Gestalt von der Form der Hiragana ab.
Anwendungsbereich
Im Gegensatz zu Hiragana und Kanji, deren Einsatzbereich fest umrissen ist, herrscht bei der Katakana eine große Vielfalt von Anwendungsmöglichkeiten. Grundsätzlich jedoch ist der Anteil von Katakana in der heutigen Rechtschreibung gering. (von über 1000 Vokabeln dieses Lehrbuchs sind ganze 10% in Katakana geschrieben.) Verbindlich ist der Gebrauch von Katakana in der modernen japanischen Orthographie in den folgenden drei Fällen:
Im Weiteren werden Wortkategorien angegeben, die häufig in Katakana notiert sind, dies ist aber nicht bindend. Allgemein betrachtet, garantiert der Gebrauch von Katakana (wie die Großbuchstaben bei uns, Fettdruck o.ä.) ein gewisses Hervorstechen des betreffenden Wortes aus dem Textzusammenhang. Darüber hinaus kann Katakana zur eindeutigen Identifikation von schwer lesbaren bzw. missverständlichen in Kanji geschriebenen Ausdrücken dienen:
Die 46 Grundlaute des japanischen Silbenalphabets notiert in Katakana:
a i u e o ア
イ
ウ
エ
オ
ka ki ku ke ko カ
キ
ク
ケ
コ
sa shi su se so サ
シ
ス
セ
ソ
ta chi tsu te to タ
チ
ツ
テ
ト
na ni nu ne no ナ
ニ
ヌ
ネ
ノ
ha hi fu he ho ハ
ヒ
フ
ヘ
ホ
ma mi mu me mo マ
ミ
ム
メ
モ
ya yu yo ヤ
ユ
ヨ
ra ri ru re ro ラ
リ
ル
レ
ロ
wa (w)o ワ
ヲ
n ン
zusätzliche Laute des Katakana
Wie beim Hiragana existieren für die Katakana auch Zusatzsymbole und entsprechende Bedeutungen im Hinblick auf die Orthographie:
stimmhafte und plosive Laute
Diese werden genau wie beim Hiragana gekennzeichnet:
ga gi gu ge go ガ
ギ
グ
ゲ
ゴ
za ji zu ze zo ザ
ジ
ズ
ゼ
ゾ
da ji* zu* de do ダ
ヂ
ヅ
デ
ド
ba bi bu be bo バ
ビ
ブ
ベ
ボ
pa pi pu pe po パ
ピ
プ
ペ
ポ
* Diese Schriftzeichen werden heute nur noch selten benutzt.
Für stimmhafte v-Laute wird auch manchmal das Zeichen ヴ statt der b-Laute バビブベボ benutzt.
Beispiele: | ヴィールス | Virus | ||
ムーヴ | move | |||
ヴォーグ | vogue |
Langvokale
Langvokale werden, solange es sich um Fremd- und Lehnwörter sowie Laut- und Zustandsmalerei handelt, mit Hilfe eines Dehnungsstriches markiert:
Beispiele:
コーヒー | (coffee) | カード | (card) | |||
メートル | (Meter) | レポート | (report) | |||
ゼーター | (sweater) | ベースボール | (baseball) | |||
レコード | (record) | モーターボート | (motor-boat) |
Bei japanischen Wörtern, die aus genannten Gründen (z.B. zur Hervorhebung etc.) in Katakana erscheinen, gilt die Regel des Hiragana:
Beispiele: | セイコウ | statt セーコー | ||
コウベ | statt コーベ | |||
トウカイドウ | statt トーカイドー |
Langkonsonanten
Langkonsonanten werden wie beim Hiragana mit einem kleinen "tsu" ツ notiert:
Beispiele:
ハンドバッグ | (handbag) | マットレス | (matress) | |||
ミッドナイト | (midnight) | セックス | (sex) | |||
アップル | (apple) | ホットドッグ | (hotdog) | |||
ポップコーン | (popcorn) | ドレッシング | (dressing) |
palatalisierte Konsonanten
Palatalisierte Konsonanten werden ebenfalls wie beim Hiragana geschrieben, wobei hier bei der Wiedergabe von Wörtern aus dem Westen weitere Palatale entstehen:
bisherige Palatale notiert in Katakana:
キャ、キュ、キョ、ギャ、ギュ、ギョ
シャ、シュ、ショ、ジャ、ジュ、ジョ
チャ、チュ、チョ、ヂャ、ヂュ、ヂョ
ニャ、ニュ、ニョ
ヒャ、ヒュ、ヒョ、ビャ、ビュ、ビョ、ピャ、ピュ、ピョ
リャ、リュ、リョ
zusätzliche palatalisierte Konsonanten:
- ein klein geschriebenes ァ zusammen mit den Silben ク、グ、ツ、フ、ヴ
クァ | クァンティティー | = | quantity | |||
グァ | アグァ | = | agua(span./port.) | |||
ツァ | ツァイト | = | Zeit | |||
ファ | ファンタジー | = | fantasy | |||
ヴァ | オルヴァー | = | Oliver |
- ein klein geschriebenes ィ zusammen mit den Silben ウ、ヴ、ク、ス、ツ、テ、デ、フ
ウィ | ウィルアマ | = | William | |||
ヴィ | ヴィールス | = | Virus | |||
クィ | クィーン | = | Queen | |||
スィ | スィッチ | = | switch | |||
ツィ | ツィスト | = | twist | |||
ティ | ティー | = | tea | |||
ディ | ディナー | = | dinner | |||
フィ | フィルム | = | film |
- ein klein geschriebenes ォ zusammen mit den Silben ウ、ヴ、ク、ツ、フ
ウォ | ウォーター | = | water | |||
ヴォ | ヴォーカル | = | vocal | |||
クォ | クォーツ | = | quarz | |||
ツォ | カンツォーネ | = | canzone(ital.) | |||
フォ | フォンデュー | = | fondue |
Neueste Kommentare