Typ | Titel | Autor | Antworten | Beitragsdatum | Aktualisiert |
---|---|---|---|---|---|
Buchseite | Höfliche Ausdrücke 丁寧語 | 管理官 | 02/19/2014 - 20:11 | 12/22/2016 - 10:56 | |
Buchseite | 練習5 | 管理官 | 06/07/2018 - 05:46 | 06/07/2018 - 05:46 | |
Buchseite | Katakana | 管理官 | 12/11/2010 - 15:22 | 12/28/2015 - 09:03 | |
Buchseite | 練習3 | 管理官 | 05/19/2018 - 19:24 | 05/19/2018 - 19:24 | |
Buchseite | Übung 13 | 管理官 | 10/31/2011 - 04:16 | 04/27/2018 - 19:52 | |
Buchseite | Übung 2 | 管理官 | 2 | 02/16/2011 - 23:33 | 04/27/2018 - 14:43 |
Buchseite | Lösungsvorschlag zu 3 | 管理官 | 08/07/2022 - 13:44 | 10/31/2022 - 11:04 | |
Buchseite | Formeller Ausdruck der Befürchtung mit ~かねない | 管理官 | 10/25/2021 - 16:20 | 10/25/2021 - 16:20 | |
Buchseite | 練習11 | 管理官 | 03/31/2018 - 05:49 | 04/27/2018 - 10:32 | |
Buchseite | Abweichungen gegenüber den Deutschen Lauten | 管理官 | 01/19/2011 - 02:14 | 01/15/2020 - 21:38 | |
Buchseite | Ausdrucksmöglichkeiten des Vergleichs | 管理官 | 2 | 10/12/2012 - 23:36 | 11/14/2021 - 21:29 |
Buchseite | V~きる | 管理官 | 01/17/2018 - 07:56 | 01/22/2018 - 08:15 | |
Buchseite | 練習9 | 管理官 | 04/17/2018 - 22:14 | 04/26/2018 - 17:31 | |
Buchseite | 1. "Übersetzungspassiv" mit einer Sache als Thema / Subjekt | 管理官 | 01/07/2014 - 04:22 | 04/08/2023 - 22:21 | |
Buchseite | Vokabelliste | 管理官 | 08/06/2011 - 12:29 | 01/31/2018 - 19:10 | |
Buchseite | 練習14 | 管理官 | 11/01/2018 - 23:43 | 11/01/2018 - 23:43 | |
Buchseite | 練習8 | 管理官 | 01/30/2018 - 14:49 | 01/30/2018 - 14:49 | |
Buchseite | Zusammenfassung (第9課) | 管理官 | 08/08/2012 - 07:21 | 06/05/2017 - 05:13 | |
Buchseite | Übung 15 | 管理官 | 11/02/2016 - 06:50 | 10/31/2022 - 12:09 | |
Buchseite | 練習3 | 管理官 | 09/02/2018 - 02:28 | 08/12/2021 - 21:41 | |
Buchseite | Hiragana せ se | 管理官 | 12/14/2010 - 22:21 | 12/28/2015 - 21:18 | |
Buchseite | Hiragana わ wa | 管理官 | 04/06/2011 - 05:53 | 12/28/2015 - 22:48 | |
Buchseite | 練習5 | 管理官 | 12/29/2018 - 08:29 | 12/29/2018 - 08:30 | |
Buchseite | 練習4 | 管理官 | 02/01/2018 - 23:01 | 04/27/2018 - 11:16 | |
Buchseite | Hiragana つ tsu | 管理官 | 01/16/2011 - 00:56 | 12/28/2015 - 21:29 |
Neueste Kommentare