言葉遊び Wortspiele

Bild des Benutzers Kisugi Ai

逆さ言葉(さかさことば)
Verwendung eines Wortes in seiner gegenteiligen Bedeutung
(Wort, dessen Silben in die um gekehrte Reihenfolge gestellt wurden)

Sie können folgende Wörter sowohl von links nach rechts als auch von rechts nach links lesen.

とまと
たけこがこけた
るすになにする
しんぶんし
たけやぶやけた
かんけいないけんか


早口言葉(はやくちことば) Zungenbrecher

なまむぎ なまごめ なまたまご
nicht gekochte Körner(Weizen), nicht gekochter Reis, rohe Eier

とうきょう とっきょ きょかきょく
Tōkyō Patentamt

ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうず のえを かいた
Ein Priester hat auf einer Wand sich gut gemalt.

となりのきゃくは よくかきくう きゃくだ
Der Kunde neben an isst viel Kaki.

あおまきがみ あかまきがみ きまきがみ
blaues Papier rotes Papier gelbes Papier

うらにわ には にわ にわ にわ には にわ にわとり がいる
Im Garten und im Hof sind jeweils zwei Hühner.

すももも ももも もものうち
Pflaumen und Pfirsiche gehören zusammen

たけがきに たけたでかけたのは たけたてかけた かったから、たけたでかけたのです。
Ich habe einen Bambus an den Bambuszaun gelehnt, weil ich ihn anlehnen wollte.

Neu
斜メ漆拾漆度ノ竝ビデ泣ク泣クイナ、クナナハン漆臺難ナク竝べテ長眺メ
nana me nana juu nana do nara bi de na ku na ku i na na ku na na ha no na na tai nan na ku na be te naga naga me
Kanst du dir einen imaginären Menageriemanager vorstellen, der sich vorstellt, eine imaginäre Menagerie zu managen?
(Villeicht papp ich den Sound noch mit rein.)

Kommentare

丹羽さんの庭には二羽鶏は俄に鰐を食べた。
niwa-san no niwa ni wa niwa niwatori wa niwakani wani o tabeta.
Zwei Hühner in Herrn/Frau Niwas Garten fraßen plötzlich/hastig ein Krokodil.