Einladung und Verabredung
Situation 1: Einladung
Eine Einladungskarte trägt normalerweise die Aufschrift
Ich danke Ihnen für die Einladung.
Willkommen in unserem Haus.
Das ist aber ein wunderbares Anwesen.
Ach, überhaupt nicht.
Worterklärungen
| 招待 | しょうたい | Einladung | ||
| 本日 | ほんじつ | (formell) heute | ||
| 我が家 | わがや | unser Heim (enthält Gefühle wie Stolz, Wärme o.ä.) | ||
| ようこそ | willkommen | |||
| 素晴らしい | すばらしい | wunderbar | ||
| お宅 | おたく | Haus des Anderen |
Es wird häufig behauptet, dass ein Japaner selten einen Gast zu sich nach Hause einlädt, so dass dies als eine besondere Gunsterweisung zu betrachten sei. In der Standarderklärung werden die vergleichsweise bescheidenen Wohnverhältnisse zitiert. Im ländlichen Bereich scheint die Einladung zu sich nach Hause nichts Ungewöhnliches zu sein. Auch ein Gastgeber, der neu gebaut hat oder begütert ist, wird, wie bei uns, mit gewissem Stolz Menschen zu sich einladen.
Vergessen Sie auch nicht die obligatorischen Komplimente wie zum Beispiel über die Qualität irgendeines auffälligen Ziergegenstandes etc.
Diese Vase ist aber hübsch. Wo stammt die her?
Worterklärungen
| 花瓶 | かびん | Vase | ||
| どこ製 | どこせい | in welchem Land hergestellt? |
Situation 2: Verabredung
Dann treffen wir uns am kommenden Samstag.
Ja, machen wir es so.
Wann sollen wir uns treffen?
Wie wär‘s denn um drei?
Geht in Ordnung.
Em, geht es auch um vier?
Macht nichts. Geht auch.
An welchem Ort sollen wir uns treffen?
Treffen wir uns auf dem Bahnhofsvorplatz.
Treffen wir uns am üblichen Ort.
Worterklärungen
| 結構 | けっこう | wunderbar | ||
| 構いません | かまいません | nichts ausmachen | ||
| 広場 | ひろば | weiter Platz |
Situation 3: Verspätung
いいえ。
Ich habe Sie warten lassen.
Macht nichts.
いいえ。
Entschuldigen Sie meine Verspätung.
Ist O.K.
Worterklärungen
| 待たせる | またせる | warten lassen | ||
| いいえ | nicht der Rede wert; macht nichts. (Den Anlaut betonen!) | |||
| 遅れる | おくれる | zu spät kommen |
Situation 4: Verabredung – Fehlanzeige
Haben Sie Morgen schon etwas zu tun?
Ich habe jetzt wahnsinnig viel tun.
Wollen wir heute Abend zusammen essen gehen?
Ich habe zwei Tickets fürs Konzert in die Hände bekommen.
Tut mir leid, aber ich bin schon verabredet.
Dann können wir nichts machen. Bis zum nächsten Mal.
Worterklärungen
| 暇ひま | freie Zeit | |||
| 先約 | せんやく | vorher getroffene Verabredung | ||
| 仕方がない | しかたがない | Da ist nichts zu machen |
Übung:
Versuchen Sie einen Dialog mit diesen und anderen bereits bekannten Floskeln zu entwerfen.
- Anmelden, um Kommentare verfassen zu können
