Übung 13

Übersetzen sie ins Japanische:

  1. Morgen kaufe ich im Supermarkt Getränke ein.
  2. Ich habe heute die Nachrichten nicht gesehen.
  3. In der Mensa isst sie keinen Fisch.
  4. Frau Yamada hat in Holland einen Fotoapparat vergessen.
  5. In Deutschland trägt man keinen Kimono.
  6. Die Freunde werden in England arbeiten.
  7. Wann hat Herr Mori im Ausland studiert?
  8. Hat Herr Honda in Spanien Kleidung gekauft?
  9. Wir haben gestern in Tokyo keine Fotos gemacht.
  10. Gestern habe ich im Café Kanji gelernt. Und dann habe ich ein Buch gelesen.
  11. Herr Schulz, sprechen Sie Fremdsprachen?
  12. Wer spielt Gitarre? Die Lehrerin spielt Gitarre. Sie hat es an der Universität studiert.
  13. Ich spreche zwar Französisch, aber Italienisch spreche ich nicht.
  14. Wer hat vorgestern in der Schule Chinesisch unterrichtet?
  15. In der Bibliothek lesen die Studenten Zeitung, aber Zeitschriften lesen sie nicht.
  16. Wer fährt heute zum Flughafen?
  17. Ich fahre zwar bis zum Bahnhof, aber bis zum Flughafen fahre ich nicht.
  18. Mein Freund hat gestern in der Kneipe keinen Alkohol getrunken.
  19. Wird Frau Becker morgen nach Osaka fahren?
  20. Nein, sie fährt morgen nicht nach Osaka, aber übermorgen fährt sie nach Kyoto.

Lösungsvorschlag:

  1. 明日スーパーで飲み物を買います。
  2. 今日ニュースを見ませんでした。
  3. 彼女は学食で魚を食べません。
  4. 山田さんはオランダでカメラを忘れました。
  5. ドイツで着物を着ません。
  6. 友達はイギリスで仕事をします。
  7. いつ森さんは外国で勉強しましたか。
  8. 本田さんはスペインで洋服を買いましたか。
  9. 私たちは昨日東京で写真をとりませんでした。
  10. 昨日喫茶店で漢字を覚えました、それから本を読みました。
  11. シュルツさん、外国語を話しますか。
  12. だれはギターをひきますか。先生はひきます。彼女は大学で勉強しました。
  13. フランス語を話しますが、イタリア語を話しません。
  14. おとといだれは学校で中国語を教えましたか。
  15. 学生は図書館で新聞を読みますが、雑誌を読みません。
  16. 今日だれは空港まで行きますか。
  17. 駅まで行きますが、空港まで行きません。
  18. 私の友達は昨日飲み屋でお酒を飲みませんでした。
  19. ベッカーさんは明日大阪へ行きますか。
  20. いいえ、彼女は明日大阪に行きませんが、明後日京都に行きます。

Kommentare

Können へ und に bei Antwort 19 und 20 ersetzt werden? In Antwort 19 wird へ verwendet, aber in Antwort 20 に. Wäre es ebenso richtig, bei Antwort 20 へ als Partikel zu verwenden?

In dem Fall (Ortsangabe) kann man he und ni austauschen. ändert nichts von der Bedeutung.
hier nochmal der unterschied
Der Partikel に

来生愛、管理官

Neuester Inhalt

管理官
管理官
管理官
管理官
管理官

Neueste Kommentare