「そうだ」を使って、下線部を日本語に翻訳してください。
- Heute weht ein starker Wind. Es sieht so aus, als ob (der Ast) brechen würde.
- Da ist ein Kaninchen. Es sieht so aus, als ob (es) nicht fliehen würde.
- Er hat Hunde-Aufkleber an seinem Wagen. Es sieht so aus, als ob (er) einen Hund hat.
- Dieser Stoff hat einen schönen Glanz. Es sieht so aus, als ob (er) gut ist.
- Ein Mann ist am Bahnhof hingefallen. Es sieht so aus, als ob (es ihm) peinlich ist.
- Obwohl er ein gebrochenes Herz hat, sieht es so aus, als ob (er) nicht traurig ist.
- Er hinkt mit dem linken Bein. Es sieht so aus, als ob (sein) Fuß (ihm) wehtut.
- Für die Party habe ich 20 Flaschen Bier gekauft, aber es sieht so aus, als ob (es) nicht genug ist.
- Ich wollte eigentlich in acht Semestern einen Abschluss machen. Aber es sieht so aus, als ob (es) unmöglich ist.
- Ich sehe auf dem Boden eine rote Flüssigkeit. Es sieht so aus, dass (es) kein Blut ist.
- Ich sehe ihn sehr oft in der Universitätsbibliothek. Es sieht so aus, dass (er) ein Student ist.
- Er zieht heute immer eine gute Karte. Es sieht so aus, dass (er) beim Spiel gewinnt.
- Gestern war das Wetter trüb und die Luft feucht. Es sah so aus, als ob es regne.
- Es geht ihm immer noch nicht gut. Es sieht nicht so aus, dass (er) aus dem Krankenhaus entlassen werden kan.
- Ich habe ihm eine Uhr geschenkt. Aber es sah nicht so aus, alsob (er) fröhlich wa. (sich gefreut hätte)
- Ich habe eine Person nach dem Weg gefragt, die freundlich aussieh.
- Meine Firma befindet sich in einem Gebäude, das so aussieht, als ob es kein Büro is.
- Der Schnee auf dem Weg, der so aussah, dass (man leicht) rutscht, wurde schnell freigeschaufelt.
- Wir sind in einem See geschwommen, der nicht so aussieht, als ob er tief ist.
- Ein Student, der nicht so aussah, als ob (er) kam, erschien in der Vorlesung.
- Die Kinder spielen, als ob sie fröhlich sind.