第8課

練習第8課

Übung Lektion 8



単語リスト   Vokabelliste
練習   Übungen
テキスト   Lesetext
漢字リスト   Kanji-liste
場面練習   Situationsübungen


単語リスト

Hiraganaabsteigend sortierenKanjiArtÜbersetzung
いがく医学NMedizin (wiss. Disziplin)
いきる生きる弱Vleben (intr.), Existenz führen
いじゅう移住不V・Numsiedeln, Umsiedlung
うち...(の)内Ninnerhalb v. N, im Rahmen v. N
うつ打つ強Vschlagen, anschlagen
うりば売り場NVerkaufsabteilung
えだNZweig
おくじょう屋上NDachterasse
おくりもの贈り物NGeschenk, Präsent
おれる折れる弱Vbrechen (intr.), abbrechen
カーテンカーテンNGardine, Vorhang
かいがい海外NÜbersee, Ausland
かう飼う強Ve. Tier halten
かえり帰りN(auf) d. Nachhauseweg, Rückweg
かじ火事NBrand
かずNZahl, Anzahl
かんこう観光不V・Ntouristisch bereisen, Tourismus
かんこく韓国NSüdkorea
きしゃ汽車NZug, Bahn
ぎじゅつ技術NTechnik
きそく規則NRegel
くうき空気NLuft
くさNGras
けしき景色NAussicht, Landschaft
げんざい現在ADVgegenwärtig, momentan, das Jetzt
ことり小鳥Nkleiner Vogel
ごみごみNAbfall, Müll
こめ(お)米NReis (ungekocht)
ころNzum Zeitpunkt, in der Zeit von
コントロールコントロール不V・Nkontrollieren, Kontrolle
さべつ差別不V・Ndiskriminieren, Diskriminierung
じけん事件NEreignis, Fall
しそん子孫NNachkomme
しまぐに島国NInselland
じむしょ事務所NBüro
しゃかい社会NGesellschaft
しりあう知り合う強Vjmd. kennenlernen
すなNSand
すべる滑る強Vgleiten, rutschen, ausrutschen
すみNの角・隅NEcke v. N
せいふ政府NRegierung
たいざい滞在不V・Ns. aufhalten, Aufenthalt
だけでなく...だけでなく…もGrnicht nur...sondern auch...
たなNRegal
だんぼう暖房NHeizung
NBlut
ちょうせん朝鮮N"Korea; Sammelbegriff für Nord- und Südkorea 北~: Nordkorea"
つきNMond
つきあう付き合う強V…と: mit jdm e. Beziehung eingehen …に: jdm Gesellschaft leisten
とおり通りN・Suf"Avenue, breite Straße; als Suffix zum Straßennamen : ~どおり"
とこや床屋NHerrenfriseur
として...としてPals..., in der Funktion von...
によると...によるとPlaut..., in Anlehnung an...
パーセント...パーセントZWProzent
ばんめ...番目ZWder Soundsovielte, Rangfolge Nr....
ビザビザNVisum
ひょうNListe, Tabelle, Graph
ふとん布団N„gFuton“, wattierte Matratze, Deckbett
ほうりつ法律NGesetz
まるでまるでADV(so) wie, völlig (+ Neg.)
みずうみNder See
みそ(お)味噌N„gMiso“ (Sojabohnenpaste)
みなとNHafen
やってくるやって来る不V(allmählich) herkommen
ゆめNTraum
ようい用意不V・Nbereitstellen, bereithalten, Bereithaltung
るす留守NAbwesenheit
わりあい割合NAnteil, Prozentsatz

練習1

「そうだ」を使って、下線部を日本語に翻訳してください。

  1. Heute weht ein starker Wind. Es sieht so aus, als ob (der Ast) brechen würde.
  2. Da ist ein Kaninchen. Es sieht so aus, als ob (es) nicht fliehen würde.
  3. Er hat Hunde-Aufkleber an seinem Wagen. Es sieht so aus, als ob (er) einen Hund hat.
  4. Dieser Stoff hat einen schönen Glanz. Es sieht so aus, als ob (er) gut ist.
  5. Ein Mann ist am Bahnhof hingefallen. Es sieht so aus, als ob (es ihm) peinlich ist.
  6. Obwohl er ein gebrochenes Herz hat, sieht es so aus, als ob (er) nicht traurig ist.
  7. Er hinkt mit dem linken Bein. Es sieht so aus, als ob (sein) Fuß (ihm) wehtut.
  8. Für die Party habe ich 20 Flaschen Bier gekauft, aber es sieht so aus, als ob (es) nicht genug ist.
  9. Ich wollte eigentlich in acht Semestern einen Abschluss machen. Aber es sieht so aus, als ob (es) unmöglich ist.
  10. Ich sehe auf dem Boden eine rote Flüssigkeit. Es sieht so aus, dass (es) kein Blut ist.
  11. Ich sehe ihn sehr oft in der Universitätsbibliothek. Es sieht so aus, dass (er) ein Student ist.
  12. Er zieht heute immer eine gute Karte. Es sieht so aus, dass (er) beim Spiel gewinnt.
  13. Gestern war das Wetter trüb und die Luft feucht. Es sah so aus, als ob es regne.
  14. Es geht ihm immer noch nicht gut. Es sieht nicht so aus, dass (er) aus dem Krankenhaus entlassen werden kan.
  15. Ich habe ihm eine Uhr geschenkt. Aber es sah nicht so aus, alsob (er) fröhlich wa. (sich gefreut hätte)
  16. Ich habe eine Person nach dem Weg gefragt, die freundlich aussieh.
  17. Meine Firma befindet sich in einem Gebäude, das so aussieht, als ob es kein Büro is.
  18. Der Schnee auf dem Weg, der so aussah, dass (man leicht) rutscht, wurde schnell freigeschaufelt.
  19. Wir sind in einem See geschwommen, der nicht so aussieht, als ob er tief ist.
  20. Ein Student, der nicht so aussah, als ob (er) kam, erschien in der Vorlesung.
  21. Die Kinder spielen, als ob sie fröhlich sind.

練習2

次の文の下線部を「そうだ」に変えてください。

  友達は屋上にいます
  友達は屋上にいそうです。
  1. 逃げた小島は部屋のすみにいます
  2. 探している本は、たなの上にはありません
  3. このあたりに私のなくしたお財布が落ちています
  4. このカーテンは私の部屋に合いません
  5. 工場のたくさんある町は、空気が悪いです
  6. 日本語を勉強している人の割合は、ドイツでは高くありません
  7. この通りは明るいし、人がたくさん歩いているので安全です
  8. 日本の大学の勉強は大変じゃありません
  9. あの方はこの大学の先生です
  10. イギリスへの船が出る港は、ここではありません
  11. 先週会ったときは、森さんは天気じゃありませんでした
  12. 暖かい布団を買いましたが、あまり良くなかったです。
  13. パーティーですぐなくなった料理が、最後なで残りました。
  14. 今日のうちに終わらなかった旅行の用意が、終わってしまいました。
  15. 彼はいつもつまらなく授業を聞いています。
  16. 昨日トーマス君と話したとき、私は、彼は明日来ないと思いました。

練習3

「そうだ」を使って文を続けてください。

  雲が多くなりました。昼ですが、暗くなりました。もうすぐ…
  もうすぐ雨が降りそうです。
  1. 森さんはパーティーが大好きです。今日のパーティーにも…
  2. さしみは食べない人がいますが、天ぷらは皆が…
  3. このりんごは大きくて真っ赤です。このりんごは…
  4. この間の試験はあまり難しくなかったです。次の試験も…
  5. ずっと買い物に行っていません。食料が…
  6. 今は道がすいているけれど、帰りは…
  7. 北朝鮮は、政府のコントロールが…
  8. 汽車がもう駅にとまっています。もうすぐ…

練習4

「ようだ」を使って下線部を日本語に翻訳してください。

  1. Unser Gast hält sich offensichtlich vier Wochen hier auf.
  2. Er ist ziemlich beschäftigt. Er kommt offensichtlich nicht.
  3. Nach dem Unfall tut mit mein Kopf weh. Ich muss mir wohl den Kopf angeschlagen haben.
  4. Petra und Peter studieren gleichzeitig an derselben Uni in Japan, aber sie hat ihn offensichtlich nicht kennengelernt.
  5. Ich habe keinen Kontakt mehr mit meinem Vater. Aber er lebt offensichtlich noch.
  6. Die Verletzung von Frau Tanaka muss wohl furchtbar (= schwerer) sein.
  7. Diese Woche ist es sehr heiß. Es ist auch auf den Bergen offensichtlich nicht kühl.
  8. Das Studium war für ihn zu anstrengend. Es muss wohl qualvoll gewesen sein.
  9. In Korea bin ich alleine spät abends zu Fuß gegangen. Es muss wohl nicht gefährlich sein.
  10. Die Frage im Grammatiktest muss wohl gleich wie die Frage im Übungsheft sein.
  11. Es gibt hier ein dichtes öffentliches Verkehrsnetz. Ein Auto muss wohl nicht nötig sein.
  12. Als der Maler noch lebte, war er offensichtlich arm.
  13. Ohne Absicht habe ich in Japan Geräusche beim Essen der Nudelsuppe gemacht, aber offensichtlich war (es) nicht unhöflich.
  14. Von dieser Bergspitze aus sehe ich eine Wasserfläche. Es ist offensichtlich ein See.
  15. Ich suche ein Museum und habe ein großes Gebäude gefunden, aber offensichtlich ist es kein Museum.
  16. Auch in den sozialistischen Ländern müssen wohl soziale Probleme existiert haben.
  17. Ich habe Rauch in der Ferne gesehen. Aber es muss wohl kein Feuer gewesen sein.
  18. Er wollte eigentlich mitkommen. Es muss wohl so sein, (dass er nicht kommt,) weil er kein Geld hat.
  19. Ein Ausländer floh, als er von einem Polizeibeamten angesprochen wurde. Es musste wohl sein, dass (er) kein Visum hatte. (= Ich vermutete damals, …)
  20. Es muss wohl sein, dass (er) keine Zeit hatte. Er war weg, ohne sich zu verabschieden.

練習5

次の文の下線部を「ようだ」に変えてください。

  日本の会社員は夏休みが一週間しかありません
  日本の会社員は夏休みが一週間しかないようです。
  1. アンナさんは毎日強いお酒を飲みます
  2. 隣の人はあまり家にいません
  3. 家の裏の公園で事件がありました
  4. 母は、私の服だけ洗いませんでした
  5. この部屋の暖房は壊れています
  6. 日本でも海外旅行をする人の数は多いです
  7. ドイツから外国へ移住した人は少なくありません
  8. カーリンは花をもらって、とても嬉しかったです
  9. クラウス君には、日本は面白くありませんでした
  10. 日本人は醤油や味噌の味が好きです
  11. あの床屋は高いけれど特に上手じゃありません
  12. 妹のアルバイトは面白かったけれど、かなり大変でした
  13. ペトラさんのコンピュータはあまり便利じゃありませんでした
  14. この古い法律は、現在はあまり意味のない法律です
  15. あの韓国料理レストランで働いている人は、韓国人じゃありません
  16. 祖父と祖母は今はあまりお金がありませんが、昔はとてもお金持ちでした
  17. 学生のとき、クリスタさんが勉強していたのは、医学じゃありませんでした
  18. ズサンネさんが最近大学へ来なかったのは、けがで入院していたからです
  19. 友達はとても急いでいて、あまり話をしないうちに帰ってしまいました。
  20. 韓国からの留学生が寂しがっていたので、友達をたくさん紹介しました。

練習6

「ようだ」を使って文を続けてください。

  中国からの留学生がよく家族に手紙を書いています。彼は…
  彼はドイツで寂しいようです。
  1. クラウス君はいつも汚い服を着ています。彼はあまり…
  2. 学食へ入って来る人が、皆かさを持っています。外は…
  3. クリスタさんは毎日違う人とデートしています。彼女は男性に…
  4. あの女の人(男の人)は私をずっと見ています。彼女(彼)は私が…
  5. 台所にたくさん使ったコップやお皿がありました。お客さんが…
  6. 試験の後で、友達はとても悲しそうでした。友達は試験が…
  7. 家に帰ったとき、両親の靴がありませんでした。両親は…
  8. テレビのニュースで、ロシア人がコートを着ているのをみました。ロシアはまだ…

練習7

下のボックスの中の単語と「ようだ」を(   )に入れてください。
そのとき、「ようだ」の形も変えてください。

  彼女は(   )きれいです。
  彼女は( 花のように )きれいです。
  1. 去年行った南の島の砂は、(   )自かったです。
  2. 私の友達はいつも(   )歌っています。
  3. 彼女の足は非常に細くて、まるで(   )。
  4. 引っ越しのとき、(   )ごみを捨てました。
  5. トーマス君からの贈り物の花は、あまりきれいじゃなくて、(   )。
  6. 月と湖と森があって、まるで(   )景色でした。
  7. 私の部屋には飾りが何もなくで、(   )。
  8. あなたの心は(   )変わりました。
事務所、小島、夢、ふつうの草、枝、月の形、砂糖、花、山


練習8

「らしい」を使って下線部を日本語に翻訳してください。

  1. Nach der Wettervorhersage wird es sehr wahrscheinlich heiter werden.
  2. Wegen des dichten Nebels wird das Flugzeug wohl sicher nicht fliegen.
  3. Der große Schauspieler ist sehr wahrscheinlich gestorben.
  4. Latein hat er im Gymnasium sehr wahrscheinlich nicht gelernt.
  5. Sie sind sehr wahrscheinlich eine Beziehung eingegangen. (Und haben sie immer noch)
  6. Ich habe die Musik noch nicht gehört, aber sie ist sehr wahrscheinlich überwältigend.
  7. Die Medikamente sind sehr wahrscheinlich nicht bitter.
  8. Es ist sehr wahrscheinlich, dass das Musical wunderbar war.
  9. Während der Geschäftsreise meines Vaters ist es wohl sicher, dass (er) nicht einsam war.
  10. Soweit ich gehört habe, muss Fußball auch in Japan wohl sicher populär sein.
  11. Die Maschine ist sehr wahrscheinlich nicht gefährlich.
  12. Es ist wohl sicher, dass die Hose, die Thomas gekauft hat, gleich wie meine war.
  13. Es ist wohl sicher, dass (er) nicht frei in seinem Heimatland war.
  14. Es ist sehr wahrscheinlich eine Polizeiwache.
  15. Der Grund des Staus ist sehr wahrscheinlich kein Unfall.
  16. Es ist sehr wahrscheinlich, dass hier ein Empfangszimmer war.
  17. Es ist sehr wahrscheinlich, (dass er keinen Urlaub macht,) weil er arm ist.
  18. Es war sehr wahrscheinlich, dass Mutti die Fenster geputzt hat.
  19. Er wird wohl sicher fleißig studiert haben.

練習9

下の文の下線部を「らしい」に変えてください。

  この表によると、外国に住んでいる日本人の数は増えています
  この表によると、外国に住んでいる日本人の数は増えているらしいです。
  1. 天気予報によると、明日は晴れます
  2. この変な規則はこれからも変わりません
  3. 母が呼んでいます。タ飯の用意ができました
  4. 昨日大きな火事がありましたが、人は一人も死にませんでした
  5. あの人はビザを持っていません。でも、ドイツに住んでいます
  6. 私が昨日先生に電話したとき、ちょうど先生はご飯を食べていました
  7. 最近のアジアの技術力はかなり高いです
  8. 南アフリカの差別の問題は、現在は昔ほど大きくありません
  9. ミヒャエル君は、子供の頃は成績が良かったです
  10. このデパートのおもちゃの売り場は、昔はせまくありませんでした
  11. アジア人が日本のビザをもらうのは大変です
  12. このお店の店員の数は十分じゃありません
  13. 私が友達の結婚式に着ていった服は、はででした
  14. 日本は30年前には重要な国ではありませんでした
  15. あそこにいるアメリカ人は観光客です
  16. 日本人が好きなのは、長いお米ではありません丸いのです
  17. あのおじいさんは、昔有名な医者でした
  18. ホフマン先生は、昔は厳しい先生ではありませんでした
  19. 彼女が昨日遅く来たのは、朝ねぼうしたからです
  20. ペトラさんの彼はイタリア人で、彼女は最近イタリア語を勉強したがっています。

練習10

「らしい」を使って文を続けてください。

  シュテファン君は学食でいつも野菜料理を食べています。彼は…
  彼は肉がきらいらしいです。
  1. 兄は新しい仕事を探しています。兄は今の仕事が…
  2. 私の友達は、一生懸命日本人を探して日本語を話しています。彼は…
  3. 先生は最近毎日とても嬉しそうです。友達の話によると、先生は…
  4. いつも静かなこの町が、今日は人がたくさんいて、とてもにぎやかです。今日は…
  5. 今朝大学に来たとき、警察の人がたくさん集まっていました。大学で…
  6. この間、アンヤさんがウエディングドレスを買っているのをもました。彼女は…
  7. 駅の近くにあったデパートがなくなりました。そこに今度新しい…
  8. 祖母はずっとほしがっていたコンピュータを買いました。でも…

練習11

次の文の(   )に「らしい」か「っぽい」を入れてください。
そのとき、「らしい」と「っぽい」の形も変えてください。

  私の父はとても(男    )人です。
  私の父はとても(男 らしい)人です。
  1. ルイーザさんは(女   )です。
  2. ミュラーさんは、少し(フランス人   )です。
  3. 私は(男   )タイプで、(女   )ないです。
  4. 私の彼(彼女)はちょっと(子供   )話し方をします。
  5. 妹はちょっと(男   )、とても活動的です。
  6. 私は(学生   )一生懸命勉強します。
  7. 子供は(子供   )たくさん遊んだほうがいいです。
  8. 山田さんはかなり(ドイツ人   )考え方をします。
  9. 先生のお子さんは、まだ小学生ですが、とても(大人   )です。
  10. おばあさんがペーター君を育てたので、彼はときどき(お年寄り   )ことを言います。

練習12

次の文の下線部を「かもしれない」に変えてください。

  あの人はかっこいいし、いい人です。私はあの人とつきあいます
  あの人はかっこいいし、いい人です。私はあの人とつきあうかもしれません
  1. 週末にデュッスルドルフへ服を買いに行きます
  2. 風邪をひいているので、明日は大学を休みます
  3. 今日はパーティーがあるので、家へ帰りません
  4. 今朝持っていたかさがありません。教室に忘れて来ました
  5. 友達が約束の時間に来ません。道がこんでいます
  6. 私はあの人がそんなに好きじゃありませんが、本当にいい人です
  7. 外国に長く住んでいる日本人は、典型的な日本人じゃありません
  8. ペーター君は彼としでは良いけれど、結婚相手としでは良くありません
  9. 私はイギリスで叔母のセーターを買いましたが、叔母には少しはでです
  10. この道は冬は雪ですべりますから、歩くときは注意してください。
  11. 日本語だけではなく、もっといろいろな外国語を勉強したほうがいいです
  12. 仕事がぜんぜん終わらないので、お休みの日にも働かなくてはなりません

練習13

「かもしれない」を使って文を続けてください。

  若い人が図書館で勉強しています。彼は…
  彼は学生かもしれません。
  1. この名前は日本の名前のようです。この人は…
  2. 来週は忙しいですが、再来週は暇です。私は…
  3. 残った料理を捨てないでください。後で…
  4. 天気予報ではこのあたりは雨が降るらしいですが、オランダは…
  5. 昨日は寒かったです。今日、頭が痛くて、熱があります。私は…
  6. 山田さんがひどいけがをしたそうです。今は病院に…
  7. 暇なので、友達の家へ遊びに行きたいです。でも、友達は…
  8. 毎週木曜日にテストがありますが、来週の木曜日はお休みです。宿題に…

テキスト

日本人と外国人

 カメラを持った忙しそうな日本人観光客のバスが、何台もローテンブルクやハイデルベルク[I]への道を走る。デュッセルドルフのお昼にインマーマン通り[II]を歩いているのは、背広姿[III]の日本人ばかりで、まるで東京のようだ。ドイツだけではなく、世界中のどこでも日本人の姿を見ないことはなさそうである。では、何人ぐらいの日本人が外国に住んでいるのだろうか。
 1993年10月1日現在、海外に住む日本人の数は687,579人だったそうだ。調べによると日本人の多く住んでいる国としではドイツは5番目で、約23,000人の日本人がいるらしい。(表1)


表1外国に住む日本人の数

  [IV]   日本人の数   割合
1.   アメリカ   252,043人   36.7%
2.   ブラジル   94,322人   13.7%
3.   イギリス   56,355人   8.2%
4.   カナダ   25,725人   3.7%
5.   ドイツ   23,157人   3.4%
6.   オーストラリア   19,993人   2.9%
7.   タイ   19,559人   2.8%
8.   シンガポール   19,395人   2.8%
9.   フランス   19,243人   2.8%
10.   ホンコン   17,475人   2.5%

 日本は島国なので、ドイツのように簡単に外国へ行くことはできない。しかし、1994年には13,578,934人が観光や仕事で外国へ出かけているという。その10年前には約4,659,000人しか外国へ行かなかった。10年間で3倍近くになったのだ。最近急に外国へ行く人が増えたのは、日本経済が強くなったかららしい。外国へ行ったことがない日本人はどんどん減っているようだ。10年後には、ほとんどいなくなるかもしれない。
 それでは、日本に住んでいる外国人は多いのだろうか。1993年12月31日現在、日本に住む外国人は1,320,748人(そのうち約52,000人が留学生)らしい。つまり、人口の約1%が外国人で、ドイツよりずっと少ないと言うことができる。一番多いのは韓国人、北朝鮮人で、戦争前に日本人が無理に[V]連れて来た人達と、その子孫がほとんどである。次に多いのは中国人、そしてブラジルである。ブラジルやペルーからは、昔移住して行った日本人の子孫が、日本へお金をかせぎに来ているらしい。(表2)


表2日本に住む外国人の数

    日本人の数   割合
1.   朝鮮人   682,276人   51.7%
2.   中国人   210,138人   15.9%
3.   ブラジル人   154,650人   11.7%
4.   フィリピン人   73,057人   5.5%
5.   アメリカ人   42,639人   3.2%
6.   ペルー人   33,169人   2.5%
7.   イギリス人   12,244人   0.9%
8.   タイ人   11,765人   0.9%
9.   ベトナム人   7,609人   0.6%
10.   イラン人   6,754人   0.5%

 もちろん、この表の数には、ビザがなくても滞在している外国人の数は入っていない。
ビザがない外国人の数は1993年には約64,000人だったが、1994年には約59,000人に減ったらしい。理由は政府のコントロールが厳しくなったことのようだ。

マ: 日本は島国ですが、昔も外国人がたくさんいたんですか。
友: 遠い昔にはかなりの数の朝鮮人や中国人がやって来たらしいです。その人達が文化や技術、国の制度や法律の作り方などを日本に伝えたそうです。もっと昔には、お米お味噌の作り方も教わったようです。
マ: 西洋人はいつごろ日本へ来たんですか。
友: 1549年にポルトガル人が最初に来たそうです。でも、江戸時代[VI]には鎖国した[VII]から、西洋人に会ったことがある日本人は少なかったようです。
マ: じゃあ、普通の日本人は外国人とほとんどつきあいがなかったようですね。
友: そうですね。でも、明治時代からは、いろいろな国の人が来たし、外国に留学したり、移住したりした人も多かったらしいです。ドイツへ医学を勉強しに行った人も多いですよ。だから外国人と知り合う日本人は増えたでしょう。それから、政府が朝鮮人や中国人を連れて来たんですけど、差別がひどくて、関係はとても悪かったようです。ところで、だれかがマイヤーさんをアメリカ人だと言ったことはありませんか。
マ: はい。よくあります。
友: そうでしょう。日本人の中には、西洋人は皆アメリカ人だと思ってしまう人が多いんです。普通の人が初めて見た西洋人が、戦争後に来たアメリカ人だったからかもしれません。マイヤーさんは、やはりいやでしょうか。
マ: 別にいやじゃありませんよ。ドイツ人も、アジア人は皆同じように見えるので、良く日本人を中国人や韓国人と間違えますから。
友: そうですか。良かった。いやがる人が多いから、マイヤーさんもそうかもしれないと思っていたんです。
マ: ところで最近は外国人が増えたそうですが、本当ですか。私は多いと思いませんけれど。
友: 外国人は本当に多くなりました。私が子供だった頃は、都会にしかいなかったけれど、今はいなかでも外国人がたくさん住んでいるようです。
マ: 日本の国際化ももうすぐですね。
友: いいえ、本当の意味での国際化はまだ難しそうです。外国人の文化や考え方を大切にすることを覚えなければなりませんし、差別もなくさなくてはいけません。


I   ローテンブルクやハイデルベルク   Rothenburg o. d. Tauber und Heidelberg      
II   インマーマン通り   Immermann Straße      
III   背広姿   Im Anzug (im Outfit eines Anzuges)      
IV     ブラジル:   Brasilien   カナダ:   Kanada
    オーストラリア:   Australien   タイ   Thailand
    シンガポール:   Singapur   ホンコン:   Hong Kong
    フィリピン:   Philippinen   ペルー:   Peru
    ベトナム:   Vietnam   イラン:   Iran
V   無理に   hier: gegen ihren Willen      
VI   江戸時代   Edo-Zeit (1603-1867)      
VII   鎖国   Abschließung Japans nach Außen      



「日本人と外国人」についての質問

  1. どうしてデュッセルドルフのインマーマン通りは東京のようですか。
  2. 海外で日本人が一番多く住んでいる国はどこですか。
  3. 外国へ行く日本人の数はどうなりましたか。どうしてですか。
  4. 日本に住む韓国人や朝鮮人はどんな人たちですか。
  5. ブラジル人やペルー人は。
  6. ビザがない外国人の数はどうなりましたか。どうしてですか。
  7. 日本は昔朝鮮や中国から何を教わりましたか。
  8. 日本にはじめて来た西洋人は誰ですか。いつ来ましたか。
  9. どうして西洋人は皆アメリカ人だと思ってしまう日本人が多いのでしょうか。
  10. 日本では国際化のために何をしなくではいけませんか。



「ドイツ人と外国人」というテーマで作文を書いてください。

漢字リスト

Kanji Bedeutung Lesung Beispiel
    Insel
  トウ しま  
Insel   島国 Inselreich
  しま しまごく  
    ~島 XY-Insel
    ~とう/しま  
         
    Sand
  すな  
Sand シャ 砂糖 Zucker
    さとう  
  すな    
       
         
    Hafen
  コウ みなと  
Hafen   空港 Flughafen
  みなと くうこう  
    ~港 Hafen XY
    ~こう  
         
    Zahl, Ziffer
  スウ かず  
Zahl   数学 Mathematik
  かず すうがく  
  かぞ・える 人数 Personenzahl
    にんずう  
         
    現在 Gegenwart
  ゲン げんざい Präsens
gegenwärtig   現代 Gegenwart
  あらわ・れる げんだい Moderne
  あらわ・す 現実 Realität
    げんじつ  
         
    滞在 Aufenthalt
  ザイ たいざい  
Umgebung   在日 in Japan ansässig
(einer Stadt)   ざいにち  
bei      
       
         
    技術 Technik
  きじゅつ  
Technik      
Fähigkeit わざ    
       
       
         
    美術 Kunst (Gemälde
  ジュツ びじゅつ Skulptur)
Technik   芸術 Kunst (s.o. und
Kunst   げいじゅつ Musik, Foto etc.)
Mittel   手術 (chirurgische)
    しゅじゅつ Operation
         
    法律 Gesetz
  ホウ ほうりつ Recht
Gesetz 方法 Methode
    ほうほう Art und Weise
    法学部 juristische Fakultät
    ほうがくぶ  
         
    約束 Versprechen
  ヤク やくそく Verabredung
ungefähr   ungefähr, rund (bei
Versprechen   やく Mengenangaben)
    予約 Reservierung
    よやく  
         
    遠い entfernt, weit, fern
  エン とおい  
weit   遠く Ferne
fern とお・い とおく  
entfernt      
       
         
    伝える überliefern
  デン つたえる mitteilen
überliefern   伝わる übermittelt werden
übermitteln つた・える つたわる geteilt werden
  つた・わる    
       
         
    覚える lernen
  カク おぼえる sich erinnern
sich erinnern   感覚 Empfindung
lernen おぼ・える かんかく Gefühl
       
       
         
調     調べる untersuchen
  チョウ しらべる überprüfen
untersuchen   調べ Untersuchung
prüfen しら・べる しらべ Überprüfung
       
       
         
    遊ぶ spielen
  ユウ あそぶ sich vergnügen
spielen   遊び Spiel
  あそ・ぶ あそび  
       
       

 

場面練習

Amt, Behörde – Arzt, Apotheke
Situation 1: Zoll
Beim Zoll sollten Sie sich, wie überall auf der Welt, besonders freundlich verhalten. Einige Worte japanisch (lieber nicht zu viele, sonst kommt man nicht mehr weg) zu wechseln wäre nicht schlecht, zumal das Englisch, dass die Beamten sprechen, manchmal unverständlich ist, und sie auch froh sind, eine sprach kundigen „gaijin“ vor sich zu haben. Schaffen Sie, falls notwendig, eine lockere Atmosphäre durch Floskeln wie 英語が上手ですね。 (Sie sprechen aber gut Englisch.) oder ドイツ語が分かりませんか。, aber übertreiben Sie nicht!

パスポートを見せて下さい。
Den Reisepass bitte.
はい、どうぞ。
Ja, bitte.
職業は何ですか。
Was ist ihr Beruf?
学生です。
Ich bin Student.

Sie können natürlich hier all die Floskeln für die Vorstellung anwenden.

旅行の目的は。
Was ist der Grund Ihrer Reise?
日本に来た目的は。
Wes wegen sind Sie nach Japan gekommen?
観光です。/留学です。
Sightseeing./Auslandsstudium.
どのぐらい滞在しますか。
Wie lange halten Sie sich (in Japan) auf?
二週間です。/半年です。
Zwei Wochen./Ein halbes Jahr.

Worterklärungen

目的   もくてき   Ziel, Grund
観光   かんこう   Tourismus
滞在   たいざい   Aufenthalt



Situation 2: Bank

口座を開きたいんですが。
Ich möchte ein Konto eröffnen.
5番の窓口へどうぞ。
Gehen Sie bitte zum Schalter Nr. 5.
普通口座ですか。
Ein Girokonto?
はい、お願いします。
Ja, bitte.
この用紙にご記入下さい。
Füllen Sie bitte dieses Formular aus.
書き方が分からないんですが、手伝っていただけませんか。
Ich wie nicht, wie man das ausfüllt, können Sie mir bitte helfen?
英語の用紙はありませんか。
Haben Sie auch ein Formular in Englisch?
国籍はどこに記入すればいいんですか。
Wo muss man die Nationalität eintragen?
これを円に両替してください。
Tauschen Sie mir das bitte in Yen um.

Worterklärungen

口座   こうざ   Bankkonto
開く   ひらく   eröffnen
窓口   窓口   Schalter
普通口座   ふつうこうざ   Girokonto
両方   りょうほう   beide
用紙   ようし   Formular
記入   きにゅう   ausfüllen
書き方   かきかた   Schreibweise
手伝う   てつだう   helfen
国籍   こくせき   Nationalität
両替   りょうがえ   Geldwechsel



Situation 3: Post

すみません。これ航空便でお願いします。
Entschuldigung, Mit Luftpost bitte.
この小包をドイツに送りたいんですが。
Ich möchte dieses Päckchen nach Deutschland schicken.
中身は何ですか。
Was ist der Inhalt?
プレセントです。/本です。
Ein Geschenk./Es sind Bücher.
航空便だといくらかかりますか。
Was wurde das auf dem Luftweg kosten?
5、800円になります。
Es würde 5800Yen kosten.
じゃあ、船便で結構です。
Dann auf dem Seeweg bitte.
何日ぐらいかかりますか。5日くらいです。
Wieviele Tage wird es dauern? Ca. 5 Tage.
すみません。切手はどこで売っていますか。
Entschuldigung. Wo werden Briefmarken verkauft?

Briefmarken werden zum Teil auch beim Tabakhändler verkauft.

3番の窓口へどうぞ。
Gehen Sie bitte zum Schalter Nr. 3.
100円の切手を5枚と60円の切手を10枚下さい。
Geben sie mir bitte 5 Marken zu 100 Yen und 10 Marken zu 60 Yen.

Worterklärungen

速達   そくたつ   Eilbrief
書留   かきとめ   Einschreiben
船便   ふなびん   Seepost
印刷物   いんさつぶつ   Drucksache
航空便   こうくうびん   Luftpost
小包   こづつみ   Päckchen
中身   なかみ   Inhalt
書物   しょもつ   Bücher
売る   うる   verkaufen



Situation 4: Notfall

Es handelt sich um einen Notfall. Sie brauchen einen Arzt.
(Die Nummer für einen Krankenwagen lautet 119 und für die Polizei 110.)

急いでお医者さんを呼んで下さい。
Rufen Sie bitte schnell einen Arzt.
急いで救急車を呼んで下さい。
Rufen sie bitte sofort einen Krankenwagen.



Situation 5: Frage nach einem Arzt.

すみません、この近くに病院はありません。
Entschuldigung, gibt es hier in der Nähe eine Arztpraxis?
ドイツ語の分かるお医者さんをご存じですか。
Kennen Sie vielleicht einen Arzt, der Deutsch versteht?
良いお医者さんを紹介して頂けませんか。
Können Sie mir bitte einen guten Arzt empfehlen?

Worterklärungen

ご存じ   ごぞんじ   (honorativ:) kennen
頂く   いただく   (honorativ:) etwas getan/gemacht bekommen



Situation 6: Beim Arzt

Es wäre auf jeden Fall am besten, einen deutschen oder zumindestens sprachkundigen Arzt über die Botschaft ausfindig zu machen. Hier werden daher nur ganz elementare Dinge behandelt.
Im Übrigen werden Ärzte mit 先生 angesprochen.

どうしました。
Was ist passiert?
頭痛がするんです。
Ich habe Kopfschmerzen.
胃が痛むんです。
Ich habe Magenschmerzen.
腹痛がするんです。
Ich habe Leibschmerzen.
じゃあ、服を脱いでください。
Dann machen Sie sich frei.
お大事に。
Gute Besserung!

Worterklärungen

頭痛   ずつう   Kopfschmerzen auch: あたまがいたむ
    Magen
痛む   いたむ   schmerzen
腹痛   ふくつう   Leib-, Bauchschmerzen auch: おなかがいたむ
  ふく   Kleidung
脱ぐ   ぬぐ   ausziehen
…が痛む   …がいたむ   Schmerzen im Bereich von …
激痛   げきつう   schlimme Schmerzen
たえられない     nicht auszuhalten
5分おきに   …ぶんおきに   alle 5 Minuten
気分が悪い   きぶんわるい   sich unwohl fühlen
見まいがする   みまいがする   Schwindelgefühle haben
なんとなくだるい     irgendwie müde sein
熱がある   ねつがある   Fieber haben
~に対して   ~にたいして   gegenüber …
アルレギーがある     allergisch sein gegen …



Situation 7: Apotheke

In Japan findet man ehr eine Mischung aus Drogerie und Apotheke, d.h. Sie können in einem 薬局(やっきょく) sowohl Medikamente 薬(くすり) als auch Parfüm 香水(こうすい) und Kaugummi チューインガム kaufen. Die meisten Medikamente, sogar Antibiotika bekommt man dort ohne Rezept.
Sie sollten am besten den Beipackzettel des Medikaments, dass sie sonst auch benutzt, den Apotheker zeigen.
Neben der westlichen Medizin ist in Japan auch die chinesische Heilkunde 漢方(かんぽう) mit ihren zahlreichen Naturprodukten 漢方薬(かんぽうやく) sehr populär.

乗り物酔いに効く薬がほしいんですが。
Ich hätte gern ein Medikament gegen Übelkeit beim Fahren mit Verkehrsmitteln.

Die folgenden dort können sie in das obige Satzschema einsetzen:

酔い   よい   Übelkeit, Trunkenheit
効く   きく   wirken
  くすり   Medikament
頭痛   ずつう   Kopfschmerzen
腹痛   ふくつう   Bauchschmerzen
虫刺され   むしさされ   Insekten Stich
やけど     Verbrennung
日焼け     Sonnenbrand
便秘   べんぴ   Verstopfung
下痢   げり   Durchfall
捻挫   ねんざ   Verstauchungen
肩凝り   かたこり   Rückenverspannungen
喉の痛み   のどのいたみ   Halsschmerzen
歯の痛み   はのいたみ   Zahnschmerzen



Diese Wörter verbinden sich schlicht mit ~下さい

アスピリン     Aspirin
目薬   めぐすり   Augentropfen
痛み止め   いたみどめ   Schmerzmittel
ヨードチンキ     Jodtinktur
~薬   ~やく   Medikament gegen …
頭痛薬   ずつうやく   Medikament gegen Kopfschmerzen
消毒薬   しょうどくやく   Desinfektionsmittel
かゆみ止め   かゆみどめ   Medikament gegen Juckreiz
ほうたい     Verband
風邪薬   かぜぐすり   Medizin gegen Erkältung