練習第4課
Übung Lektion 4
単語リスト | Vokabelliste | |
練習 | Übungen | |
テキスト | Lesetext | |
漢字リスト | Kanji-liste | |
場面練習 | Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あい | 愛 | 不V・N | lieben, Liebe |
あいだ | ...間(に) | Gr | während, solange |
あと | ...後(で) | Gr | nach, nachdem |
いじょう | 以上 | N | mehr als (inkl. des genannten) |
うごく | 動く | 強V | s. bewegen |
うち | ...うち(に) | Gr | innerhalb d. Zeit, solange |
うつる | 移る | 強V | überwechseln, übergehen, s. wandeln |
おきなわ | 沖縄 | N | Okinawa (südl. Inselgruppe Japans) |
おそう | 襲う | 強V | angreifen, anheimfallen |
おなかがいっぱいだ | お腹が一杯だ | ZUS | satt |
おなかがすく | お腹が空く | ZUS | Hunger haben |
おわり | 終わり | N | Ende |
かなり | かなり | ADV | ziemlich |
かわく | 乾く | 強V | trocknen (intr.) |
かわる | 変わる | 強V | sich ändern (intr.) |
きおん | 気温 | N | Lufttemperatur |
きにいる | 気に入る | ZUS | Gefallen finden |
きる | 切る | 強V!! | schneiden |
きんじょ | (御)近所 | N | die Nachbarn (ご: PRAEF d. Höflichkeit) |
くも | 雲 | N | Wolke |
くもる | 曇る | 強V | bewölken s. (bewölktes Wetter) |
ご | ~後 | SUFFIX | nach |
こうよう | 紅葉 | 不V・N | s. verfärben d. Blätter, Verfärbung der Blätter |
こころ | 心 | N | Herz, Seele, Gemüt |
さきはじめる | 咲き始める | 弱V | zu blühen beginnen |
さくら | 桜 | N | Kirschblüte |
さくらんぼ | 桜ん坊・桜桃 | N | Kirsche (Frucht) |
さびしい | 寂しい | VA | einsam |
しあわせ | 幸せ | NA・N | Glück, glücklich |
しき | 四季 | N | die vier Jahreszeiten |
じゅう | ~中 | SUFFIX | die ganze (Gegend, Zeit) (z.B. 町中: d. ganze Stadt, 一日中: den ganzen Tag) |
しゅるい | 種類 | N | Art, Sorte, Typ |
しょくよく | 食欲 | N | Appetit |
しらせる | 知らせる | 弱V | mitteilen, bekanntgeben |
しんせき | (御)親戚 | N | Verwandte (ご: PRAEF d. Höflichkeit) |
たいへいよう | 太平洋 | N | Pazifik |
たち | ~達 | SUFFIX | Pluralsuffix für Personen |
たてる | 立てる | 弱V | aufstellen |
たり | ...たり...たり | Gr | mal...mal...tun |
つぎ | 次 | N | nächst(e, er) |
つゆ | 梅雨 | N | Regenzeit, „Pflaumenregen“ |
とき | ...とき(に) | Gr | während |
どくしょ | 読書 | 不V・N | Lektüre, Lesen eines Buches |
とくべつ | 特別 | NA | besonders |
なおる | 治る | 強V | kurieren (intr.), besser werden (Krankheit) |
なおる | 直る | 強V | s. verbessern, wiederhergestellt sein |
ながら | ...ながら | P | etw. tuend eine Hauptsache tun |
なくなる | 亡くなる | 強V | sterben (höfl., Mensch) |
なくなる | 無くなる | 強V | abhandenkommen, verloren gehen |
にほんかい | 日本海 | N | japanisches Meer |
ねむい | 眠い | VA | schläfrig, müde |
ばいう | 梅雨 | N | Regenzeit, „Pflaumenregen“ |
はいしゃ | 歯医者 | N | Zahnarzt |
はさみ | 鋏 | N | Schere |
はじめ | 初め | N | Anfang, Beginn |
はなび | 花火 | N | Feuerwerk |
はなみ | (お)花見 | 不V・N | Kirschblütenbetrachten |
はれる | 晴れる | 弱V | aufklären s. (gutes Wetter) |
はんそで | 半袖 | N | kurzärmeliges Kleidungsstück |
ひがいがでる | 被害が出る | ZUS | Schaden entstehen |
ひっこす | 引っ越す | 強V | Umzug machen, umziehen |
ぶんか | 文化 | N | Kultur |
ほうそう | 放送 | 不V・N | ausstrahlen, Sendung |
ほっかいどう | 北海道 | N | Hokkaido |
まえ | ...前(に) | Gr | bevor |
まっか | 真っ赤 | NA | ganz rot sein, tiefrot |
まで | ...まで(に) | P | bis (spätestens) |
まんなか | 真ん中 | N | genau in der Mitte, Zentrum |
むしあつい | 蒸し暑い | VA | schwül, feuchtheiß |
むり | 無理 | NA | unmöglich, unvernünftig |
も | ...も | P | Partikel d. Hervorhebung, je nach Kontext z.B. sogar, überhaupt nicht |
やくそく | 約束 | 不V・N | versprechen, Versprechen |
ライター | ライター | N | Feuerzeug |
らく | 楽 | NA | angenehm, gemütlich |
わかれる | 別れる | 弱V | s. verabschieden, s. trennen |
「とき(に)」「とき(に)は」を使って、2つの文から新しい文を作って下さい。
例 | 私はご飯を食べます。私がいつもテレビを見ます。 | ||
→ | 私はご飯を食べるとき、いつもテレビを見ます。 | ||
私は遅く起きました。朝ご飯を食べません。(普通は朝ご飯を食べます) | |||
→ | 私は遅く起きたときは、朝ご飯を食べません。 |
「とき」を使って文を作ってください。
例 | 約束を忘れました。 | ||
→ | 約束を忘れたとき、すぐに電話して謝ります。 |
どんなときに次のことをしますか。「とき」を使って文を作って下さい。
例 | たくさんお酒を飲みました。 | ||
→ | 愛していた人が他の人を好きになったとき、たくさんお酒を飲みました。 |
「間(は)」「間に(は)」を使って、2つの文から新しい文を作ってください。
例 | 日本にいます。たくさん旅行をします。 | ||
→ | 日本にいる間に、たくさん旅行をします。 |
「間(は)」「間に(は)」を使って文を作ってください。
例 | 授業です。 | ||
→ | 授業の間は、隣の人と話してはいけません。 |
何をしている間に次のことをしますか。「間(は)」「間に(は)」を使って文を作ってください。
例 | この新聞を読みます。 | ||
→ | 次の電車を待っている間、この新聞を読みます。 |
「うちに」「うちは」を使って文を作ってください。
例 | 先生が来ません。 | ||
→ | 先生が来ないうちに、友達の宿題を見て、答えを書きます。 |
「うちに」「うちは」を使って文を作ってください。
例 | たくさん写真を撮ります。 | ||
→ | 晴れているうちに、たくさん写真を撮ります。 |
「前に」「前は」「後で」を使って、右と左の文から文を2つ作ってください。
例 | スピーチをします。よく準備をします。 | ||
→ | スピーチをする前に、よく準備をします。 | ||
→ | よく準備をした後で、スピーチをします。 |
次の質問に答えてください。
次の文で、「まで」と「までに」のどちらが正しいですか。
「ながら」を使って、右の文と左の文で新しい文を作ってください。文を作るときに、右と左の文の
例 | ラグーザさんは会社で働きます。夜イタリア語を教えます。 | ||
→ | ラグーザさんは会社で働きながら、夜イタリア語を教えます。 |
「たり」を使って、次の質問に答えてください。
例 | 大学に来る前に何をしますか。 | ||
→ | シャワーを浴びたり、朝ご飯を食べたり、新聞を読んだりします。 |
次の文を日本語に翻訳して下さい。
次のドイツ語を日本語に翻訳してください。
日本にも季節は4つある。つまり、春・夏・秋・冬である。日本の四季の特徴は、季節が次の季節へかなりはっきり移ることである。夏にコートを着たり、冬に半そでを着たりすることはない。
春は花の季節である。日本人が特別に愛している桜の花が咲いている間は、日本中がお祭りになる。この桜はドイツのと違って、さくらんぼは食べることができない。つまり、花を見る木である。日本には何千本も桜の木がある場所がたくさんある。
桜は最初、日本の南の島の沖縄で咲き始め、北の北海道で咲くのは約2ヵ月後である。日本は北と南に長いからである。桜が咲き始める前には、テレビやラジオの天気予報でも開花予想日[I]を毎日放送する。すると、日本人は心がおどって、静かにすわっていることができなくなる。そして、会社や学校や近所の人達、親戚や友達などと「お花見」の予定を立て、花が咲くまで楽しみに待つ。お花見の日には、他の人が来る前に早く行って、荷物を置いたりビニールシート[II]を敷いたりして、気に入った場所をとる。桜の下で花を見ながら、お弁当を食べたり、お酒を飲んだりするのは実に楽しい。桜の季節が終わるまでに、一度もお花見ができなかった人は来年を楽しみに待つ。
夏が来る前に一月ぐらいの梅雨がある。しかし、北海道には梅雨はない。梅雨の間は非常に雨が多く、ほとんど毎日雨が降るいやな季節である。湿度も高く、旅行には一番悪い季節だ。しかし、梅雨の間に雨があまり降らない年は、夏に水が足りなくなって困る。
梅雨が終わった後、夏が始まる。日本の夏はとてもむし暑い。気温は毎日30度以上になるし、35度より高くなることもある。暑くでもスーツを着なければならないサラリーマンは本当に大変である。しかし、夏にも楽しいことがある。仕事をしている人も休服をとることができるし、子供達は学校がお休みになる。海で泳いだり、山に登ったりできるし、夏祭や花火も夏の楽しみである。
夏の終わりから、秋の初めには台風が何度も日本を襲う。台風が来たときには、非常に強い風と雨で、洪水やがけ崩れ[III]などの大きな被害が出る。飛行機が飛びなかったり、電車が止まったりすることも多い。また、台風が近くを通るときは、危険なので、生徒は台風が近くならないうちに学校から帰る。
暑かった夏が終わった後では、秋は大変気持ちが良い季節である。いろいろなことに集中できるので、この季節は「スポーツの秋」「読書の秋」「文化の秋」の別の名前がある。また、夏の間には暑くて食欲がなくなっていた人も天気になるし、おいしい果物や野菜、魚などの季節でもあるので、「食欲の秋」の名前もある。
春にはお花見をするが、秋には紅葉狩り[IV]がある。紅葉狩りはお花見ほど人気はないが、この二つは伝統的なもので、日本の歴史が始まったときから、今までずっと続いている。紅葉狩りの「紅葉[V]」は木の種類で、葉が落ちる前に真っ赤になる特に美しい木である。そのため、紅葉を見ることをこの木に名前で呼んでいる。黄色く紅葉する木がほとんどであるドイツと違い、日本では赤くなる木もたくさんある。また、短期に紅葉が集中するので、山が赤や黄色、オレンジ色、緑のじゅうたん[VI]に変わって、非常に美しい。
冬は日本海側と太平洋側では大分違う。日本海側で雪がたくさん降っている間、太平洋側では晴れていることが多い。日本海から来た雲が日本の真ん中の山で止まって、日本海側に雪が降ったあと、乾いた風になって太平洋側に吹くためである。日本海側では降った雪が2メートルもある所もある。しかし、太平洋側では雪も雨もめったに降らなくて、良い天気の日が続き、とても明るい。また、気温もあまり低くならない日本の太平洋側では冬はドイツほど厳しくない。
I | 開花予想日 | Blütetagprognose | ||
II | ビニールシート | Plastikplane | ||
III | 洪水やがけ崩れ | Überschwemmung und Erdrutsch | ||
IV | 紅葉狩り | Betrachtung bunt verfärbter Blätter | ||
V | 紅葉 | Ahorn | ||
VI | じゅうたん | Teppich |
「日本の四季」についての質問
ドイツの四季」というテーマで作文を書いてください。
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiele | |
医 | 医者 | Arzt | ||
イ | いしゃ | |||
Medizin | 歯医者 | Zahnarzt | ||
Heilkunde | はいしゃ | |||
医学 | Medizin | |||
いがく | ||||
者 | 者 | Person | ||
シャ | もの | |||
Person | 学者 | Gelehrter | ||
もの | がくしゃ | |||
酒 | 酒 | Reiswein | ||
シュ | さけ | alkohol. Getränk | ||
Alkohol | 日本酒 | japanischer | ||
Getränk | さけ | にほんさけ | Reiswein | |
梅酒 | Pflaumenwein | |||
うめしゅ | ||||
葉 | 葉 | Blatt | ||
ヨウ | は | Laub | ||
Blatt | 言葉 | Wort | ||
Laub | は | ことば | Sprache | |
葉書 | Postkarte | |||
はかき | ||||
早 | 早い | früh | ||
ソウ | はやい | schnell | ||
früh | 早起き | früh aufstehen | ||
schnell | はや・い | はやおき | ||
はや・まる | ||||
はや・める | ||||
近 | 近い | nah | ||
キン | ちかい | |||
nah | 近所 | Nähe, Nachbarschaft | ||
ちか・い | きんじょ | Umgebung | ||
最近 | neulich, jüngst | |||
さいきん | in letzter Zeit | |||
青 | 青い | blau | ||
blau | セイ | あおい | grün | |
grün | 青年 | junger Mann | ||
unreif | あお・い | せいねん | junge Leute | |
青春 | Jugendzeit | |||
せいしゅん | Frühling d. Lebens | |||
寒 | 寒い | kalt | ||
カン | さみい | |||
Kälte | 寒気 | Kälte | ||
さむ・い | かんき | Frost | ||
暑 | 暑い | heiß (Klima) | ||
ショ | あつい | |||
heiß | むし暑い | schwül (Klima) | ||
(Lufttemperatur) | あつ・い | むしあつい | ||
悪 | 悪い | schlecht, böse | ||
schlecht | アク | わるい | schlimm | |
böse | 最悪 | sehr schlecht | ||
schlimm | わる・い | さいあく | am schlimmsten | |
楽 | 楽しい | fröhlich, froh | ||
ガク | たのしい | erfreulich | ||
Musik | ラク | 楽 | angenehm | |
Freude | らく | problemlos | ||
たの・しい | 音楽 | Musik | ||
おんがく | ||||
晴 | 晴れる | sich aufklären | ||
セイ | はれる | (Wetter) | ||
sich (auf)klären | 晴れ | heiter (Himmel) | ||
は・れる | はれ | gutes Wetter | ||
終 | 終わる | enden | ||
シュウ | おわる | |||
Ende | 終わり | Ende | ||
お・わる | おわり | |||
お・える | 終点 | Endstation | ||
しゅうてん | ||||
死 | 死ぬ | sterben | ||
シ | しぬ | |||
Tod | 病死 | infolge einer | ||
し・ぬ | びょうし | Krankheit sterben | ||
以 | 以上 | mehr als, über | ||
イ | いじょう | obenerwähnt | ||
(Präfix) | 以下 | weniger als, unter | ||
いか | wie folgt | |||
以外 | außer | |||
いがい | … ausgenommen |
Gefühlsäußerung
In diesem Rahmen sollen folgende Gefühle schematisch zusammengefasst werden:
Dank-Entschuldigung, Wunsch-Verlangen, Mitgefühl-Beileid, Zufriedenheit-Freude, Unzufriedenheit-Enttäuschung-Trauer, Erstaunen-Zweifel und Ablehnung-Verbot.
Gefühle, die im Rahmen einer Zustimmung bzw. Nicht-Zustimmung aufkommen können, werden in der Situationsübung „Diskussion“ (Lektion 6) behandelt.
Situation 1: Dank
Worterklärungen
丁寧 | ていねい | Höflichkeit | ||
親切 | しんせつ | Freundlichkeit | ||
御礼 | おんれい | erhabener Dank | ||
申し上げる | もうしあげる | (bescheiden) aussprechen | ||
心より | こころより | aus dem Herzen | ||
お礼 | おれい | Dank |
Situation 2: Entschuldigung
Worterklärungen
失礼 | しつれい | Unhöflichkeit, Fehlverhalten | ||
許す | ゆるす | vergeben | ||
致す | いたす | (bescheiden) tun |
Situation 3: Wunsch-Verlangen
Der eigene Wunsch wird bekanntlich mit der てい-Form ausgedrückt. Eine etwas vorsichtigere Formulierung wäre ~たいと思います, der dringende Wunsch lautet ~たいんですが。 Das Verlangen (= tun Sie bitte das und das) kann ebenfalls bekannten Form ~て下さい umschrieben werden.
Neben der genannten und weiteren Ihnen bekannten grammatikalischen Formulierungen wie etwa: ~て下さいません, sollten Sie folgende Floskeln kennen:
konkretes Beispiel: | 明日8時に来ていただけないでしょうか。 | |
Würden Sie so freundlich sein und morgen um 8 Uhr herkommen? |
Situation 4: Mitgefühl-Beileid
Situation 5: Zufriedenheit-Freude
Bedenken Sie bei der Formulierung dieser Floskeln, dass der Zustand der Freude bzw. Zufriedenheit eine Ursache voraussetzt. Grammatikalisch gesehen, kann daher der Satzteil, der diese Ursache darstellt, eine Kausalform oder eine satzverbindende te-Form beinhalten.
Beispiel:
新しいアパートはどうですか。 | Wie ist das neue Appartement? | |
駅に近いので、とても気に入っています。 | Da es bahnhofsnah ist gefällt es mir sehr gut. | |
明るくて、とても満足しています。 | Es ist hell, so dass ich sehr zufrieden bin. |
Worterklärungen
気に入る | きにいる | gefallen | ||
満足する | まんぞくする | zufrieden sein |
Situation 6: Unzufriedenheit-Enttäuschung-Trauer
Die japanische Mentalität scheint dazu zu neigen, besonders bei negativen Gefühlen, diese nicht so deutlich herauszulassen. Es werden daher höchstens verneinte Formen der oben behandelten Gefühle, aber äußerst selten eindeutig negative Formulierungen, die schon als „Kraftausdrücke“ empfunden werden, verwendet.
Selten:
Situation 7: Erstaunen-Zweifel
Bei diesem Gefühlskomplex gelten wieder die in Situation 5 erwähnten Umstände.
Worterklärungen
意外 | いがい | außerhalb des Fassbaren | ||
でしょ | Ugs. ist doch so nicht wahr | |||
うっそー | (Modewort, abgeleitet aus 嘘 Lüge) | |||
嘘 | うそ | Lüge |
Situation 8: Ablehnung-Verbot
Neben den bereits behandelten Formen innerhalb der Grammatik sind einige weitere Formulierungen der ablehnenden Haltung möglich. Ablehnungen und Verbote beinhalten ein negatives Gefühl, so dass abgesehen von besonderen Ausnahmen (z.B. Verbotsschilder) auch hier selten eindeutige Worte fallen:
Es handelt sich um eine fragmentarische, aber geläufige Version der folgenden Floskel.
Wörtliche Übersetzung: Das ist ein wenig …
Kombinierbar mit weiteren Verben der sog. Potentialform 話せません、言えません etc.
sehr höfliche Form der Ablehnung
Worterklärungen
困る | こまる | verlegen | ||
無理 | むり | unmöglich |
Verbotsschilder
Das Zeichen für Verbot lautet 禁. Daneben existieren diverse Umschreibungen. Hier einige Beispiele:
Rauchverbot
Parkverbot
Eintritt verboten
…お
… nicht gestattet
…ご
nehmen sie bitte davon Abstand