第1課

練習(れんしゅう) (だい)()

Übung Lektion 1



単語(たんご)リスト   Vokabelliste
練習(れんしゅう)   Übungen
テキスト    Lesetext
漢字(かんじ)リスト   Kanji-liste
場面(ばめん)練習(れんしゅう)   Situationsübungen


単語リスト

Hiraganaabsteigend sortierenKanjiArtÜbersetzung
あたたかい暖かいVAwarm (Klima)
あたたかい温かいVAwarm (flüssig, fest, gasförmig)
いしNStein
うまれる生まれる弱Vgeboren werden
うらやましい羨ましいVAbeneidenswert
おどろく驚く強Vs. wundern, erstaunen, überrascht sein
かえる変える弱Vverändern, ändern (trans.)
かかるかかる強Vbenötigen, kosten (Zeit, Geld)
かぜNWind
かよう通う強Vregelmäßig einen Ort besuchen („pendeln“)
カレンダーカレンダーNKalender
きもち気持ちN"Gefühl, Empfinden (気持ち(が)いい =s. wohl fühlen; 悪い = a. s. unwohl fühlen, b. ekelhaft)"
きゃく客(お客さん)NKunde, Gast
くふう工夫不V,Ns. etw. ausdenken, Kreativität walten lassen, Ausweg finden
げしゅく下宿不V,Nz. (Unter-)miete wohnen, Mietwohnung
こうぎょう工業NIndustrie (nicht Gebäude)
こくさい国際Ninternational, Internationalität
こんにち今日ADVSchriftspr.: heutzutage, unsere Zeit
さいきん最近ADVneuerdings, in letzter Zeit
しかもしかもKONJaußerdem, darüber hinaus, noch dazu
しく敷く強Vausbreiten, auslegen
しつど湿度NLuftfeuchtigkeit
しゃ~社SUFFIXFirma (z.B. 新聞社: Zeitungsverlag)
じゆう自由NAfrei
しゅうちゅう集中不V,Nkonzentrieren, Konzentration
しゅうり修理不V,Nreparieren, Reparatur
しゅと首都NHauptstadt
じょうきゅう上級NOberstufe, fortgeschrittene Stufe, obere Qualität
しょきゅう初級NAnfängerstufe, erste Stufe
しんかんせん新幹線NShinkansen, Super-Express-Zug in Japan
すごす過ごす強Vverbringen
するとするとKONJdaraufhin
せいかつ生活不V,Ntägliches Leben führen, Leben (tägliches)
せいと生徒NSchüler
せつめい説明不V,Nerklären, Erklärung
そのうえそのうえKONJaußerdem, darüber hinaus, noch dazu
たたみN„Tatami“ (Fußboden aus geflochtenem Reisstroh)
だんりょくせい弾力性NElastizität
ちゅうきゅう中級NMittelstufe, mittlere Qualität
つむ積む強Vaufstapeln, aufeinanderstellen
てき~的SUFFIX・NAAdjektivierungssuffix: ...artig, ...haft, ...isch, ...lich etc.(伝統的: traditionell 政治的: politisch)
でんとう伝統NTradition
とおる通る強Vvorbeigehen, passieren, durchlaufen
ところN"hier: Situation, Lage; sonst: Ort"
とし都市NStadt, Großstadt
としより(お)年寄りNältere Person, Senioren
とち土地N"Grundstück, Boden; auch: Ort, Gegend"
ねっしん熱心NAgewissenhaft, eifrig
ばしょ場所NOrt, Stelle
はで派手NAgrell, optisch auffällig
ふえる増える弱Vzunehmen
ふく吹く強Vwehen, blasen
ふすまNjp. raumteilende Schiebetür aus festem Papier
ぶつけるぶつける弱Vanstoßen, anrempeln
ぶんNText
へる減る強Vabnehmen
ポケットポケットNTasche (Hosen-, Jacken- etc.)
ほんのほんのN-Attrein klein (wenig), eine Idee
みなNalle(s) ( Personen, Sachen)
みんなNalle(s) ( Personen, Sachen)
ゆかNZimmerboden
りょく~力SUFFIX...fähigkeit, ...kraft (z.B. 集中力: Konzentrationsvermögen)
れんが煉瓦NZiegelstein
わける分ける弱Vunterteilen
いりぐち入り口NEingang

練習1

次の文の普通体を作ってください。
Bilden Sie die höflichkeitsleeren Formen der Sätze laut dem Beispiel:

    Lexikonform   Negation   Perfekt   negiertes Perfekt
  本をあげます。   本をあげる   本をあげない   本をあげた   本をあげなかった


  1. 日本へ行きます。
  2. 図書館にいます。
  3. お金がいります。
  4. 海で泳ぎます。
  5. 予定を変えます。
  6. 森を走ります。
  7. 花屋の角をまがります。
  8. 南に向かいます。
  9. 父と日本で過ごします。
  10. 来週の予定が決まります。
  11. 子どもが駅でさわぎます。
  12. バスから電車に乗りかえます。
  13. シャワーを浴びます。
  14. 病院で長く待ちます。
  15. 強い風が吹きます。
  16. 飛行機で眠ります。
  17. 市電がとてもこんでいます。
  18. かわいい鳥が死にます。
  19. 友だちが家に来ます。
  20. ピザを三人で分けます。
  21. 石やれんがを積みます。
  22. 土曜日に洗濯をします。
  23. 先生の車に自分の車をぶつけます。


練習2

次の文の普通体を作ってください。

    事典形   否定形   完了形   否定完了形
1.   中級の試験は難しいです。        
2.   そのプレゼントは高いです。        
3.   友達は日本にくわしいです。        
4.   あの川は深いです。        
5.   彼はすばらしい人です。        
6.   祖父の目は青いです。        
7.   こいコーヒーが好きです。        
8.   私はお金がほしいです。        
9.   庭のりんごはすっぱいです。        
10.   あれはめずらしい鳥です。        
11.   デュースブルク大学はりっぱな大学です。        
12.   ドイツはサッカーが盛んです。        
13.   教室の中は暖かいです。        
14.   パーティーの料理は温かいです。        
15.   安全な車が必要です。        
16.   私のいすはこれです。        
17.   変な人はきらいです。        
18.   熱心な学生は日本語が上手です。        
19.   山の上はすずしいです。        
20.   外国での休暇は楽しいですね。        
21.   私の母は家では厳しいです。        
22.   妹はスキーが得意です。        
23.   あの人はびんぼうな学生です。        
24.   夜の公園は危険ですよ。        
25.   あの方は有名な病院の医者ですよ。        
26.   私はお金持ちがうらやましいです。        


練習3

次の文を普通体に変えてください。

  1. 私は学生です。生徒じゃありません。
  2. 東京は首都ではありませんでした。京都が首都でした。
  3. 大学の建物はとても大きいです。
  4. 私はテニスは得意ですが、ゴルフは得意ではありません。
  5. 昨日は頭がとても痛かったです。でも今日は痛くないです。
  6. 私は寮がきれいです。だから、下宿をします。
  7. 家の近くのスーパーには魚があまりありません。
  8. 私の町は静かでしたが、最近は人口が増えて、にぎやかです。
  9. 今日父は家にいません。ハンブルクに行っています。
  10. 明日は旅行です。大きなスーツケースを持っていきます。
  11. 今日は雨が強く降っています。だから、歩いて来ませんでした。
  12. 授業の予習をしませんでした。そのうえ、教科書を忘れました。
  13. 図書館や病院などでさわいではいけません。
  14. 私の専門は地理ではありません。だから地理はあまり勉強しなくてもいいです。

練習4

ドイツ語に翻訳してください。

  1. 食べるパン
  2. 見た映画
  3. 飲んだビール
  4. 行かない町
  5. 歩く人
  6. 勉強しない学生
  7. 買った本と雑誌
  8. 持ってきた辞書
  9. 読まなかった日本語の雑誌
  10. 夏休みに行く遠い国
  11. 昨日会った友達
  12. 私がほしい物
  13. 弟の好きなスポーツ
  14. 今ここにいない人
  15. 先週故障した車
  16. 集中力がある人
  17. 公園で遊んでいる子供
  18. 石で作った家
  19. 覚えていない単語と漢字
  20. 昨日復習しなかった文法
  21. ドアの前に立っている人
  22. 先週図書館に返した本
  23. 私のはでな服に驚いている友達
  24. いつも通る森の中の道
  25. 去年生まれた兄の赤ちゃん
  26. 私の家族が行かなかった場所
  27. 工業の国である日本とドイツ
  28. 私の黒いコートのポケットに入っているお財布

練習5

ドイツ語に翻訳してください。

  1. 今晩食べるパンを買います。
  2. この映画は、先週見た映画に似ています。
  3. ミュンヘンで飲んだビールはおいしかったです。
  4. デュースブルクの近くには、私の行かない町はありません。
  5. よく歩く人は、体が丈夫です。
  6. あまり勉強しない学生は、東アジア研究を選びません。
  7. 去年アメリカで買った本を雑誌は、ぜんぜん読んでいません。
  8. この単語は、今日ここへ持ってきた辞書にはありません。
  9. 読まなかった日本語の雑誌を、寮の日本人の学生にあけました。
  10. 夏休みに行く遠い国の本を買って、今読んでいる。
  11. 昨日会った友達は、高校の友達だ。
  12. 友達は、私がほしい物を誕生日にくれる。
  13. 弟の好きなスポーツは、私が得意じゃないスポーツである。
  14. 今ここにいない人にも、電話で説明してください。
  15. 先週故障した車を修理したが、またこわれた。
  16. 集中力がある人は、仕事の時間は短くでもいい。
  17. 最近、公園で遊んでいる子供が減った。
  18. 石で作った家と煉瓦で作った家では、石の家のほうが好きだ。
  19. 覚えていまい単語と漢字をもう一度繰り返して勉強してください。
  20. 昨日復習しなかった文法が試験に出た。
  21. ドアの前に立っている人は、新幹線で話をした人である。
  22. 先週図書館に返した本は、非常におもしろかったです。
  23. 私のはでな服に驚いている友達は、もっとはでな服を着ている。
  24. いつも通る森の中の道で、隣に住んでいた人に会った。
  25. 去年生まれた兄の赤ちゃんの名前は、「ケーテ」である。
  26. 去年の旅行で私の家族の行かなかった場所は、国際的に有名な所だった。
  27. 工業の国である日本とドイツでは、今日同じ問題が起きている。
  28. 私の黒いコートのポケットに入っているお財布から、50ユーロなくなった。

練習6

日本語に翻訳してください。

  1. der Wein, den ich trinke
  2. die Straße, durch die ich nicht gehe
  3. das Kind, das geboren ist
  4. Tatamis, die man auf dem Boden ausgelegt hat
  5. das Land, in dem die Bevölkerungszahl nicht zunimmt
  6. die Arbeit, die nicht zu viel Zeit kostet
  7. die Grammatik, die man in der Oberstufe lernt
  8. jemand, der nicht zu gut Japanisch kann
  9. das Wörterbuch, dass ich brauche
  10. das deutsche Essen, das kein Japaner mag
  11. die Grundstücke, die in einer großen Stadt liegen
  12. der Sommer in Japan, der hohe Luftfeuchtigkeit hat
  13. die Sachen, die auf dem Tisch liegen
  14. Holz, das Elastizität besitzt
  15. die Frau, die im Haus nebenan wohnt
  16. die Stadt, wo es viele traditionelle Häuser gibt
  17. die Stadt, wo meine Familie Lebt
  18. der Gast, der immer in dieses Restaurant kam
  19. die Grammatik der Grundstufe, die alle nicht verstanden haben
  20. das Kino, dass meine ältere Schwester sehr gern mochte

練習7

日本語に翻訳してください。

  1. Der Wein, den ich trinke, ist nicht teuer.
  2. Ich gehe die Straße, durch die ich nicht immer gehe.
  3. Ungefähr, wieviele Kinder gibt es, die im letzten Jahr geboren sind?
  4. Die Tatamis, die man auf dem Boden ausgelegt hat, sind für Japan, wo es im Sommer sehr warm ist, sehr geeignet (gut).
  5. In den Ländern, wo die Bevölkerungszahl nicht zunimmt, sind Probleme mit älteren Leuten groß.
  6. Beginnen wir zuerst mit der Arbeit, die nicht zu viel Zeit kostet.
  7. Die Grammatik, die man in der Oberstufe lernt, ist natürlich schwerer als die Grammatik im Grundkurs.
  8. Jemand, der nicht so gut Japanisch kann, sollte die Grammatik, die sie schon gelernt haben, wiederholen.
  9. Das Wörterbuch, das ich brauche, ist ein kleines Wörterbuch.
  10. Was ist das deutsche Essen, das Japaner nicht mögen?
  11. Grundstücke, die in großen Städten liegen, sind sehr teuer.
  12. Häuser, durch die ein (angenehmer) Wind durch geht, sind gut im Sommer mit hoher Luftfeuchtigkeit in Japan.
  13. Sie dürfen ruhig (→ frei) die Sache essen, die auf den Tisch legen.
  14. Ein Haus aus Holz, das Elastizität besitzt, ist gegenüber Erdbeben stark.
  15. Der Ehemann der Frau, die nächste Haus wohnt, arbeitet bei einem Zeitungsverlag.
  16. Ich habe einen Freund aus Japan zu einer Stadt mitgenommen, wo es viele traditionelle Häuser gibt.
  17. Die Stadt wo meine Familie Lebt, ist Berlin, das die Hauptstadt von Deutschland ist.
  18. Ich habe einen schönen Kalender von einem Gast, der immer in dieses Restaurant kam, bekommen.
  19. Erklären Sie bitte die Grammatik der Grundstufe, die alle nicht verstanden haben!
  20. Das Kino, das meine ältere Schwester sehr gern mochte, gibt es nicht mehr.

練習8

物や場所などを説明してください。

  大学生   →大学生は大学で勉強する人です。
  駐車場   →駐車場は車をとめる所です。
  新聞   →今日のニュースを読む物です。
  1. デパート
  2. おはし
  3. 先生
  4. 鉛筆
  5. 郵便局
  6. 工場
  7. 台所
  8. お休み
  9. 図書館
  10. 誕生日
  11. 辞書
  12. セーター
  13. 眼鏡

テキスト

日本の家

 ドイツでは、石や煉瓦を積んで作って家が多いが、日本では今でも木でできた家が少なくない。「地震の国」である日本では、石や煉瓦の家は非常に危険である。木は軽くて、弾力性があって、地震に強い。また、夏が非常に暑くて湿度の高いこの国では、石や煉瓦はあまり良い材料ではない。つまり、風が通って水をよく吸う木が一番良い。また、床には畳を敷いて、暑い夏にも気持ち良く過ごす工夫をしている。
 伝統的な日本の家の中には、ドアはなかった。そのかわり、ふすまがあった。ふすまは木と紙でできた戸である。このふすまで、部屋と部屋を分けていた。たとえば、お客さんが大勢来る。すると、ふすまを開けて広い部屋にする。そして、お客さんが帰る。すると、またふすまを閉めて、せまい二つの部屋にする。このように、自由に部屋の大きさを変えていた。しかし今日では、伝統的な家は少なくなって、ドアのある家がほとんどである。
 日本へ行ったドイツ人は、家がせまくて驚く。日本は小さい国ではないが、山が非常に多くて、家を建てる場所が少ない。そして、人口が多くて、そのうえ都市にその人口が集中している。つまり土地の値段が非常に高い。そのため、特に都市では、大きな家を持っているのは、ほんの少しのお金持ちだけである。

友子:   「日本の家は小さくて、背の高いマイヤーさんは大変ですね。」
マイヤー:   「はい。ときどき頭をぶつけます。」
友:   「日本でもいなかでは大きな家が多いですが、都市では特に小さい家が目立ちますね。広い家に住んでいるドイツ人がうらやましいです。」
マ:   「ドイツは土地が日本ほど高くないです。だから、家にお金を使います。」
友:   「いいですね。日本では土地がとても高いです。だから、特に最近は東京などの都市では、郊外に家を買う人が増えています。それで、会社まで2、3時間かかる人も多くなりました。少ないですが。新幹線で会社に通う人もいます。」
マ:   「新幹線でですか。大変ですねぇ。」



「日本の家」についての質問

  1. 日本ではどんな材料を使って家を建てますか。
  2. とうして石や煉瓦は使いませんか。
  3. なぜ (Warum?) 木が一番いいですか。
  4. 「ふすま」は何ですか。
  5. どうして (Warum?) ふすまは便利ですか。
  6. 今も伝統的な家は多いですか。
  7. なぜ日本の家はせまいですか。
  8. どうして日本では土地の値段が高いですか。
  9. 日本では大きな家は特にとこにありますか。
  10. どうして多くの人が遠いところに家を買いますか。

「私の家」というテーマで作文を書いてください。

漢字リスト

Kanji Bedeutung Lesung Beispiel
    工業 Industrie
  コウ こうぎょう (nicht Gebäude)
Bau 工学部 FB Ingenieur-
bauen   こうがくぶ wissenschaft
    工事 Bau
    こうじ Bauarbeit
         
    工業国 Industrieland
  ギョウ こうぎょうこく  
Beruf ゴウ 産業 Industrie
Geschäft   さんぎょう  
  わざ 授業 Unterricht
    じゅぎょう  
         
    初級 Anfängerstufe
  ショ しょきゅう  
Anfang   初めて das erste Mal
  はじ・め はじめて  
  はつ 最初 Anfang
    さいしょ Beginn
         
    中級 Mittelstufe
  キュウ ちゅうきゅう  
Rang   上級 Oberstufe
Klasse   じょうきゅう  
    一級 Spitzenklasse
    いっきゅう  
         
    都市 Stadt
  とし  
(Haupt-)stadt 首都 Hauptstadt
    しゅと  
  みやこ 東京都 Stadt Tōkyō
    とうきょうと  
         
    大都市 Großstadt
  だいとし  
Stadt   京都市 Stadt Kyōto
  いち きょうとし  
    市場 Markt
    じしょう (z.B. Absatz-)
         
    広い breit, weit
  コウ ひろい geräumig
breit   広さ Geräumigkeit
weit ひろ・い ひろさ Weite, Größe
  ひろ・げる 背広 Anzug
  ひろ・める せびろ  
         
    Gast
  キャク きゃく  
Gast カク 客さん Gast
    きゃくさん (auch: Anrede)
    客間  
    きゃくま  
         
    Papier
  かみ  
Papier   手紙 Brief
  かみ てがみ  
    用紙 Formular
    ようし  
         
    場所 Platz, Stelle
Platz ジョウ ばしょ Ort
Stelle   場合 Fall
Ort ばあい Situation
    駐車場 Parkplatz
    ちゅうしゃじょう  
         
    学期 Semester
  がっき  
Zeit   期末テスト Semester-
Periode   きまつてすと abschlusstest
    期間 Frist, Termin
    きかん Zeitdauer
         
宿     下宿 Mietwohnung
  シュク げしゅく auch Untermieter
Haus   宿題 Hausaufgabe
Unterkunft やど しゅくだい  
    宿 Unterkunft
    やど Herberge
         
    説明 Erklärung
  セツ せつめい Erläuterung
Meinung   学説 wissenschaftliche
Theorie と・く がくせつ Theorie, Meinung
       
       
         
    Fieber
  ネツ ねつ  
Hitze   熱い heiß
Fieber あつ・い あつい (nicht Klima)
    熱心 begeistert, eifrig
    ねっしん fleißig
         
    練習 Übung
kneten レン れんしゅう  
ausbilden   訓練 Schulung, Ein-
feilen ね・る くんれん übung, Drill
       
       

 

場面練習

Begrüßungsfloskeln
Die elementaren Begrüßungsformeln wurden bereits im 1. Semester eingeübt. Nun geht es um eine erweiterte Floskelsammlung aus diesem Bereich, wobei die sehr höfliche „honorative“ (und z.T. die kollegiale, „studentische“) Ebene vorrangig behandelt werden.

Situation 1: Vorstellung
Sie wollen sich ehrerbietig einer Person vorstellen:

()にかかれで光栄(こうえい)です。
私デュースブルク大学(ひがし)アジア研究科(けんきゅうか)2年のウェーバーと(もう)します。
今後(こんご)ともどうぞよろしく。

Es ist mir eine große Ehre, Sie kennenzulernen.
Mein Name ist Weber von der Universität Duisburg, Ostasienwissenschaften 3. Semester.
Ich hoffe auf eine gute Zusammenarbeit/auf eine harmonische Beziehung.

Worterklärung

お目にかかる   おめにかかる   (Honorativ von) jemanden Sehen
光栄   こうえい   Ehre
  わたくし   (beachte die Lesung) watakushi
2年   にねん   2 Jahre = 3. oder 4. Semester
今後とも   こんごとも   etwa: jetzt und in Zukunft



Übung:
Stellen Sie sich Ihrem Lehrer/Nachbarn vor, indem Sie das obige Grundmuster auf Ihre Verhältnisse übertragen.
Hier noch einige Fachausdrücke:

経済学部   けいざいがくぶ   FB Wirtschaftswissenschaft
文学部   ぶんがくぶ   FB Literatur/Philosophische Fakultät
言語学部   げんごがくぶ   FB Linguistik
東アジア経済研究科   ひがしあじあけいざいけんきゅうか   Aufbaustudiengang OAWI
東アジア研究科   ひがしあじあけんきゅうか   Ostasiatischewissenschaften



Situation 2: Begrüßung
Sie besuchen eine höhergestellte Person, die Sie eine Zeitlang nicht gesehen haben.

(ひさ)しぶりです。
お元気でいらっしゃいますか。

Ich habe Sie lange nicht gesehen.
Wie geht es Ihnen?

無沙汰(ぶさた)しております。
お元気でいらっしゃいますか。

Ich habe unhöflicherweise lange nichts mehr von mir hören lassen.
Wie geht es Ihnen?

Worterklärungen

久しぶり   ひさしぶり   lange nicht gesehen
いらっしゃる     (honorative Form von) いる „sein“
ご無沙汰する   ごぶさたする   unhöflicherweise lange nichts von sich hören lassen
おります   おります   (bescheidene Form von) いる „sein“



Variationen
Nachdem Sie die genannten Formen beherrschen, sollten Sie noch Folgende Formen für unterschiedliche Begrüßungssituationen parat haben:
a) genauso höflich wie vorhin:

皆様(みなさま)お元気でいらっしゃいますか。
はい、お蔭様(かげさま)で元気にしております。

Wie geht Ihren Angehörigen/Mitarbeitern?
Danke für Ihre Nachfrage, es geht allen gut.

b) salopp:

やあ、しばらく。元気。
うん、まあまあっていうとこかな。

Hi! Lange nicht gesehen. Wie geht es denn?
Ja, sagen wir mal, so lala.

c) Reaktion auf eine positive Antwort:

それはそれは。

Das freut mich aber. (Honorativ)

Worterklärungen

皆様   みなさま   (honorative Anrede für) alle
お蔭様   おかげさま   danke der Nachfrage



Situation 3: Abschied
a) Verabschiedung von einer höhergestellten Person für eine unbestimmte Zeit:

失礼(しつれい)します。

Auf Wiedersehen!

では、これで失礼いたします。  

Nun darf ich mich hiermit verabschieden.

どうも、お邪魔(じゃま)しました。失礼します。

Ich hoffe, ich habe Sie nicht gestört. Auf Wiedersehen!

Worterklärungen:

失礼   しつれい   Unhöflichkeit, Fehlverhalten
これで     hiermit
致す   いたす   (bescheidene Form für) する
邪魔   じゃま   Störung

b) Verabschiedung von einer höhergestellten Person für eine bestimmbare Zeit:

では、またのちほど。*
dann bis nachher

*のちほど(後程) (Honorativ) nachher, später

では、まだ明日。*

dann bis morgen

* a. 明日(みょうにち) = Honorativ  b. 明日(あした) = allgemein höfliche Sprache

では、また来週。

dann bis nächste Woche

weitere Floskeln:

こちらこそ。  

ganz meinerseits

また(ちか)(うち)()いできると(うれ)しいんですが。

Es wäre schön, wenn ich Sie bald sehen könnte.

幸運(こううん)をお(いの)りします。

Ich wünsche Ihnen alles Gute!

成功(せいこう)(いの)ります。

Ich wünsche Ihnen ein gutes Gelingen.



Situation 4: Wetter, Jahreszeit
Das Gespräch über das Wetter und die Jahreszeit spielt in Japan nach wie vor eine beachtliche Rolle. Selbst in der geschäftlichen Korrespondenz können für uns fast poetisch klingende Vorreden, wie z.B. „endlich ist wieder die Zeit der Kirschblüten gekommen“ (Kirschblüte als Symbol des Frühlings) auftauchen. Gerade daher sollte während eines standardisierten Gesprächs das Wetter nicht fehlen. Im Übrigen gilt in Japan die Hitze, (d.h. auch ein wolkenloses, schönes Wetter im Hochsommer, die bei uns als angenehm empfunden wird,)wohl wegen der damit verbundenen Schwüle, als etwas Negatives!

いいお天気ですね。
そうですね。

Ein schönes Wetter, nicht wahr?
Ja wirklich!

いやな天気ですね。
そうですね。

Es ist aber ein unangenehmes Wetter nicht wahr?
Ja wirklich!

今日は、お天気でよかったですね。
そうですね。

Ein Glück, dass wir heute gutes Wetter haben.
Ja wirklich!

beachte:
Interessanterweise wird das Wort 天気 hier auf drei verschiedene Weisen benutzt. Das お drückt eine Art Höflichkeit aus, die im zweiten Satz wegfällt, zumal das 天気 hier schlecht ist und das Höflichkeitspräfix im Allgemeinen weniger für negative Dinge benutzt wird. Im dritten Satz steht das お天気 als Synonym speziell für das gute Wetter. (よかった ist hier im Satz als „zum Glück“ zu verstehen; es bezieht sich nicht direkt auf die Qualität des Wetters.)



weitere Floskeln:

()(あつ)()(つづ)きますね。
そうですね。

Die schwulen Tage setzen sich fort, nicht wahr?
Ja wirklich!

(さむ)い日が続きますね。
そうですね。

Die kalten Tage setzen sich fort, nicht wahr?
Ja wirklich!

やっと(すず)しくなりましたね。
そうですね。

Es ist endlich wieder kühler geworden, nicht wahr?
Ja wirklich!

また台風(たいふう)季節(きせつ)がやってきましたね。
そうですね。/本当ですね。

Die Jahreszeit des Taifuns ist wieder da!
Ja wirklich?

Worterklärungen und weitere Vokabeln:

天気   てんき   Wetter
お天気   おてんき   Wetter, gutes Wetter
  そら   Himmel
  くも   Wolke
空気   くうき   Luft
季節   きせつ   Jahreszeit
四季   しき   die vier Jahreszeiten
晴れの日   はれのひ   gutes Wetter
曇りの日   くもりのひ   bewölktes Wetter
雨の日   あめのひ   Regenwetter
雪が降る   ゆきがふる   es schneit
雪が止む   ゆきがやむ   es hört auf zu schneien
天気予報   てんきよほう   Wettervorhersage
(が)当たる   (が)あたる   zutreffen
(が)はずれる     nicht zutreffen
高気圧   こうきあつ   Hochdruck
低気圧   ていきあつ   Tiefdruck
気温が高い   きおんがたかい   die Temperatur ist hoch
気温が低い   きおんがひくい   die Temperatur ist niedrig
梅雨に入る   つゆにはいる   in die Regenzeit kommen
梅雨が明ける   つゆがあける   die Regenzeit geht zu Ende
台風が来る   たいふうがくる   ein Taifun kommt
洪水になる   こうずいになる   eine Überschwemmung bahnt sich an
霧が深い   きりがふかい   der Nebel ist dicht
雷が鳴る   かみなりがなる   es donnert
乾燥している   かんそうしている   es ist trocken
湿度が高い   しつどがたかい   die Luftfeuchtigkeit ist hoch
蒸し暑い   むしあつい   schwül
肌寒い   はだざむい   es fühlt sich (wettermäßig) kühl an/man spürt die Kälte auf der Haut



Übungen

  1. Führen Sie anhand der Vokabelliste small Talk mit Ihren Nachbarn.
  2. Interviewen Sie Ihren Nachbarn über das Wetter in seiner Heimat.
  3. Stellen Sie dem Lehrer Fragen über das Wetter in Japan.