田中: |
もしもし。 |
佐藤: |
もしもし。 |
田中: |
佐藤さんのお宅ですか。 |
佐藤: |
はい、佐藤です。 |
田中: |
こちらは京都の田中ですか。ご主人をお願いします。 |
佐藤: |
すみません。主人は今出かけていますが、すぐ帰ります。 |
田中: |
そうですか。じゃあ、あとでまた電話します。 |
佐藤: |
どもすみません。 |
田中: |
では、ご主人によろしく。 |
佐藤: |
はい。失礼します。 |
|
|
Tanaka: |
Hallo! |
Sato: |
Hallo! |
Tanaka: |
Bin ich mit Familie Sato verbunden? |
Sato: |
Ja, hier spricht Sato. |
Tanaka: |
Hier spricht Tanaka aus Kyoto. Kann ich ihren Gatten sprechen? |
Sato: |
Es tut mir leid. Mein mann ist jetzt nicht zu Hause, aber er kommt bald zurück. |
Tanaka: |
Ach so, dann werde ich später noch einmal anrufen. |
Sato: |
Tut mir wirklich leid. |
Tanaka: |
Viele Grüße an ihren Gatten. |
Sato: |
Ja, auf Wiederhören. |
Neueste Kommentare