Lektion 6

Grammatik

Lektion 6

文法第六課


  1. Satz mit nominaladjektivischem Prädikat

    な形容詞述語文

  2. Zählwörter (Zählsuffix, Teil 1)

    助数詞(1)と序数詞


Satz mit nominaladjektivischem Prädikat

Nominaladjektiv
Die zweite Gruppe des japanischen Adjektivs nennt sich Nominaladjektiv 形容動詞(けいようどうし) (Abk.: NA). Das NA hat diesen Namen durch seinen nominalen Charakter bekommen. Wie das Nomen ist ein NA an sich nicht flektierbar und wird anhand eines Hilfswortes in die verschiedenen Formen gebracht.


Grundform des NA
Die Lexikonform des NA hat kein typisches äußeres Merkmal, das es von anderen Wortarten unterscheidet. Ein NA kann insbesondere mit einem Nomen verwechselt werden. Um diese Wortgruppe für den Lernenden erkennbar zu machen, wurde sie in der Vokabelliste mit NA kenntlich gemacht. In manchen Lexika wird das Hilfswort だ oder な nachgeschalten. Das だ / な kann als die höflichkeitsleere Form von です angesehen werden. Einige sprechen auch hier dann von einem な形容動詞 na-Adjektiv.
Da wir uns in diesem Semester in erster Linie auf der allgemein höflichen Sprachebene bewegen, soll die genannte Grundform einfach nur als Ausgangspunkt aller weiteren Flexionen gelten. Später wenden wir uns den übrigen Flexionsformen der höflichkeitsleeren Sprachebene zu, die vor allem in Sachtexten (Zeitung etc.) vorherrschen.

Hier einige Beispiele der Wortgruppe NA:

Grundform Bedeutung
(しず) ruhig
便利(べんり) praktisch
有名(ゆうめい) berühmt
きれい  schön

wichtig:
Die beiden letzten Wörter 有名(ゆうめい) und きれい könnten von der äußeren Erscheinung her VA sein, da sie die Bedingung Wortstamm + い -Endung erfüllen. Die im folgenden behandelten Flexionen werden zeigen, dass 有名 und きれい keine VA, sondern sehr wohl zur Wortkategorie des NA gehören. Neben 有名 und きれい existieren einige weitere Wörter wie z.B. きらい (nicht mögen) (Lektion 9) in dieser irritierenden Gestalt.


Die allgemein höfliche Aussageform des NA
Die allgemein höfliche Aussageform des NA wird durch das Anhängen von です an das Wort selbst gebildet.
Die Formel für die Bildung der Aussageform lautet also:

NA + です
Grundform Bedeutung Aussageform
静か ruhig 静かです
便利 praktisch 便利です
有名 berühmt 有名です
きれい schön きれいです


Negation des NA
Die Negation des NA ist mit der Negation des Nomen identisch und wird durch Anhängen der Information ではありません (Umgangssprache: じゃありません) gebildet. Wie beim Nomen existiert zwar die Variante ではないです (Umgangssprache: じゃないです), sie wird aber selten benutzt. Die Formeln zur Bildung der Negation lauten:

NA + ではありません   NA + じゃありません
Grundform Bedeutung Negation Negation Ugs.
静か ruhig 静かではありません ~じゃありません
便利 praktisch 便利ではありません ~じゃありません
有名 berühmt 有名ではありません ~じゃありません
きれい schön きれいではありません ~じゃありません


Perfekt des NA
Das Perfekt des NA wird durch Anhängen der Information でした gebildet.
Die Formel zur Bildung des Perfekts lautet:

NA + でした
Grundform Bedeutung Perfekt
静か ruhig 静かでした
便利 praktisch 便利でした
有名 berühmt 有名でした
きれい schön きれいでした


negiertes Perfekt des NA
Die negierte Form der Vergangenheit (z.B. "es war nicht ruhig") wird gebildet, indem an das NA die Information ではありませんでした (Umgangssprache: じゃありませんでした) angehängt wird.
Die Formeln für diese Formen lauten demnach:

NA + ではありませんでした   NA + じゃありませんでした
Grundform Bedeutung neg. Perfekt neg. Perfekt Ugs.
静か ruhig 静かではありませんでした ~ じゃありませんでした
便利 praktisch 便利ではありませんでした ~ じゃありませんでした
有名 berühmt 有名ではありませんでした ~ じゃありませんでした
きれい schön きれいではありませんでした ~ じゃありませんでした

Auch hier existieren die weniger geläufigen Formen
ではなかったです sowie die etwas umgangssprachliche じゃなかったです.

Gegenüberstellung der Flexion von NA und VA
Hier finden Sie eine Gegenüberstellung der wichtigsten Flexionsformen der beiden Adjektive.

Formen NA VA
Grundform (しず) (あたら)しい
Aussage 静かです 新しいです
Negation 静かではありません 新しくないです/~くありません
Perfekt 静かでした 新しかったです
neg. Perfekt 静かではありませんでした 新しくなかったです/~くありませんでした


Quiz: Versuchen Sie eine entsprechende Tabelle aus folgenden Adjektiven zu bilden.
便利だ、有名だ、きれいだ、大きい、古い、楽しい



nominaladjektivisches Prädikat im Satz

(よる)(まち)(しず)かですか。はい、とても静かです。
Ist die Stadt nachts ruhig? Ja, sie ist sehr ruhig.

Nachdem Sie sich mit der Formbildung des NA vertraut gemacht haben, wenden wir uns den Sätzen zu, in denen das NA das Prädikat ausmacht.
Die Formeln für den Satz mit nominaladjektivischem Prädikat lauten:

Aussage: A はNA です。
Frage: A はNA ですか。
Negation: A はNA ではありません。
じゃありません。
Perfekt: A はNA でした。
negiertes Perfekt: A はNA ではありませんでした。
じゃありませんでした。

Das Fragepronomen nach der Eigenschaft " wie" lautet auch beim NA: どう.
Damit können Ergänzungsfragen gebildet werden:

A はどうですか。(A は) NA です。
ケルンはどうですか。きれいです。
Wie ist Köln? Schön.

Beispiele:

(もり)さんは学生(がくせい)です。彼女(かのじょ)はまじめです。そして、とても親切(しんせつ)です。
Frau Mori ist Studentin. Sie ist aufrichtig/fleißig und sehr freundlich.

(あたら)しいアパートはどうですか。便利(べんり)ですか。
Wie ist Ihre neue Wohnung. Ist sie praktisch (gelegen)?

(えき)まで(とお)いです。だからときどき不便(ふべん)です。
Sie ist vom Bahnhof weit entfernt. Deshalb ist es manchmal unpraktisch.

漢字(かんじ)はどうですか。Aさん:かんたんです。B さん:複雑(ふくざつ)です。C さん:大変(たいへん)です。
Wie sind Kanji? Herr A: Sie sind einfach. Frau b: kompliziert. Frau C: anstrengend.

Attributivform des Nominaladjektivs

(しず)かな部屋(へや)   ein ruhiges Zimmer

Wie das VA kann das NA auch attributivisch verwendet werden.
Die allgemeine Formel für die Attributivform des NA lautet:

NA + Anschluss + Nomen


Modifikation der Attributivform des NA
Auch im Falle des NA treten je nach Kontext Modifikationen auf. Negation, Perfekt und negiertes Perfekt sind die Formen, die hier eingeführt werden. Die Modifikationen des NA in der Funktion des Attributs orientieren sich ebenfalls an der höflichkeitsleeren Form. Der jeweilige Informationsträger der Höflichkeit wird also weggelassen und durch Träger der "Höflichkeitsleere" ersetzt. Die allgemeine Formel für die Attributivform lautet genaugenommen:
NA + höflichkeitsleerer Anschluss + Nomen


Aussageform:
Bei der (aussagenden) Attributivform erhält das NA den Anschluss な.
Die Formel für die (aussagende) Attributivform lautet demnach:

Beispiele:
 NA - な + Nomen 
元気(げんき)子供(こども)  ein lebhaftes Kind 
きれいな(はな)  eine schöne Blume 
有名(ゆうめい)(うた)  ein berühmtes Lied 
便利(べんり)なアパート  ein günstig gelegenes Appartement (auch: "praktisches App.") 
  
Negation:  NA でない + Nomen 
元気でない子供  nicht lebhaftes Kind 
きれいでない花  nicht schöne Blume 
有名でない歌  nicht berühmtes Lied 
便利でないアパート  nicht günstig gelegenes Appartement 
  
alternative Negation:  NA じゃない + Nomen 
元気じゃない子供  nicht lebhaftes Kind 
きれいじゃない花  nicht schöne Blume 
有名じゃない歌  nicht berühmtes Lied 
便利じゃないアパート  nicht günstig gelegenes Appartement 
  
Perfekt:  NA だった+ Nomen 
元気だった子供  lebhaft gewesenes Kind 
きれいだった花  schön gewesene Blume 
有名だった歌  berühmt gewesenes Lied 
便利だったアパート  günstig gelegen gewesenes Appartement 
  
negiertes Perfekt:  NA でなかった + Nomen 
元気でなかった子供  nicht lebhaft gewesenes Kind 
きれいでなかった花  nicht schön gewesene Blume 
有名でなかった歌  nicht berühmt gewesenes Lied 
便利でなかったアパート  nicht günstig gelegen gewesenes Appartement 
  
alternatives negiertes Perfekt:  NA じゃなかった+ Nomen 
元気じゃなかった子供  nicht lebhaft gewesenes Kind 
きれいじゃなかった花  nicht schön gewesene Blume 
有名じゃなかった歌  nicht berühmt gewesenes Lied 
便利じゃなかったアパート  nicht günstig gelegen gewesenes Appartement 


wichtig:
Die Wörter (おお)きい (groß) und (ちい)さい (klein) gehören zwar der Wortkategorie des Verbaladjektivs an, können aber ausschließlich in der aussagenden Attributivform wie ein Nominaladjektiv behandelt werden. (Außerdem gilt diese Ausnahmeregelung auch für おかしい "komisch, eigenartig" → Lektion 14)
大きな部屋 = 大きい部屋
小さな部屋 = 小さい部屋


Quiz: Füllen Sie die Lücken aus.

有名な本  有名でない本  有名だった本  有名でなかった本 
不便なアパート 
きれいな家 
かんたんな漢字 
有名な本  有名でない本  有名だった本  有名でなかった本 
不便なアパート  不便でないアパート()  不便だったアパート()  不便でなかったアパート() 
きれいな家  きれいでない家()  きれいだった家()  きれいでなかった家() 
かんたんな漢字  かんたんでない漢字()  かんたんだった漢字()  かんたんでなかった漢字() 




adjektivische Attribute im Satz

これは有名(ゆうめい)(ほん)です。   Das ist ein berühmtes Buch.
(もり)さんは有名な本を()いました。   Frau Mori hat ein berühmtes Buch gekauft.

Auch das nominaladjektivische Attribut kann je nach Kontext als nähere Erläuterung eines Subjekts, Themas, Objekts oder nominalen Prädikats auftreten. Im ersten umrahmten Beispielsatz wird z.B. das Prädikat 本vom NA 有名 näher erläutert. Im zweiten Satz wird das direkte Objekt vom selben Attribut begleitet.
Im Folgenden finden Sie einige Beispiele nominaladjektivischer Attribute:

Subjekt: 親切(しんせつ)な人が森さんです。  Die freundliche Person ist Frau Mori.
Thema: にぎやかな喫茶店(きっさてん)ここです。  Das belebte Café ist hier.
Objekt: 図書館(としょかん)有名(ゆうめい)(ほん)読みます。  Ich werde in der Bibliothek ein berühmtes Buch lesen.
Richtung: きれいなレストランへ()きます。  Ich werde in das schöne Restaurant gehen.
Ausgangspunkt: 有名(ゆうめい)(まち)から()ました。  Ich bin aus einer berühmten Stadt gekommen.
Prädikat: (もり)さんは親切(しんせつ)学生(がくせい)です  Frau Mori ist eine freundliche Studentin.


Fragesatz:
Das Fragepronomen bei nominaladjektivischen Attributen lautet wie beim VA どんな „was für ein …“.

Beispiele:

どんなアパートですか。 (しず)かなアパートです。
Was für ein Appartement ist das? Es ist ein ruhiges Appartement.
森さんはどんな学生ですか。 親切(しんせつ)な学生です。
Was für eine Studentin ist Frau Mori? Sie ist eine freundliche Studentin.
どんな漢字を書きましたか。 複雑(ふくざつ)な漢字を書きました。
Was für Schriftzeichen haben Sie geschrieben? Ich habe komplizierte Schriftzeichen geschrieben.
どんな物を買いましたか。 大切(たいせつ)な物を買いました。
Was für Sachen haben Sie (ein)gekauft? Ich habe wichtige Sachen (ein)gekauft.


Zählwörter (Zählsuffix Teil 1)

Unter Zählwörtern sollen hier solche Wörter verstanden werden, die für die Zählung von ganz bestimmten Gegenständen benutzt werden. Maß- und Gewichtseinheiten (kg, cm², km, usw.) sind genauso Zählwörter wie z.B. „ein Bündel Holz“, „zwei Packungen Tabak“, „5 Flaschen Bier“. Im Gegensatz zur deutschen Gegenwartssprache, die weitgehend die Zählwörter verloren hat, kennt das Japanische eine nahezu unübersehbare Fülle und Vielfalt von Zählwörtern. (Es werden über 200 Zählwörter im Alltag benutzt! Weitere folgen im Semester 2 Lektion 3.) Zum einen werden Gegenstände nach ihrer äußeren Form wie Dicke, Größe, Länge etc. mit einem gemeinsamen Zählwort versehen, und zum anderen werden manche Dinge mit ihrem spezifischen Zählwort aufgezählt. Zählwörter gehören im Japanischen der Wortkategorie der Suffixe an, d.h. sie sind sog. unselbständige Wörter und werden unmittelbar an die betreffende Zahl angehängt.

Zahl + Zählwort


acht Zählwörter
Hier sollen die in der Vokabelliste aufgeführten Zählwörter nochmals etwas genauer erläutert werden:

Zählwort Was wird damit gezählt? Beispiele
(ほん) lange, meist zylindrische Dinge Bleistift, Flasche, Film, Schlips, Tonband
(さつ) gebundene Schriftstücke Buch, Zeitschrift, Schreibheft
(はい) gefüllte Becher/Gläser Getränk im Glas, Reis in der Schale, Suppe
(だい) Landfahrzeuge, Geräte, Maschinen Auto, Fahrrad, Computer, Schreibmaschinen
(まい) flache, dünne Gegenstände Papier, CD, Briefmarke, Hemd
(にん) Personen Studenten, Kinder
() relativ kleine Sachen (=~つ Lekt.4) Bonbon, Apfel
(ばん) „Nr.“, Rangfolge, Reihenfolge allgemeine Unterteilung, Wettkampfergebnis



beachte:
Beim Zählen bestimmter Gegenstände werden in aller Regel die sinojapanischen Zahlen mit diesen Zählwörtern versehen. Dabei können lautliche Abweichungen (Assimilationen) entstehen, die allgemein gesehen auf das Zusammentreffen zweier bestimmter Silben zurückzuführen sind. (Auch wenn sich das sture Auswendiglernen dieser Wörter in der Praxis als effektiver erwiesen hat, sei erwähnt, dass das Zusammentreffen der Silben つ、ち、く、き und ん mit den Silben der k-, s-, t- und h-Reihen lautliche Abweichungen, zumeist Langkonsonanten hervorruft. Beispiel: ち plus k-Laut: いち + 個 = いっこ (statt いちこ)
In der folgenden Tabelle werden Gegenstände von 1 bis 10 mit dem entsprechenden Zählwort versehen. Die Abweichungen sind eingerahmt, mögliche, aber selten vorkommende Varianten wurden dagegen weggelassen.

beachte ferner:
Beim Zählen von Personen ~人 werden die ersten beiden mit ひとり (eine Person) und ふたり (zwei Personen) gezählt, was auf die japanischen Zahlen (ひとつ und ふたつ) zurückzuführen ist.

beachte ferner:
Die japanische Zählweise, die wir in Lektion 4 kennengelernt haben, basiert eigentlich auch auf Zusammensetzungen der original japanischen Zahlen ひと、ふた、みつ、よつ etc. und dem Zählwort つ.



Fragepronomen:
Das Fragewort nach der Menge lautet entweder いくつ oder aber präziser  何 plus betreffendes Zählwort,  wobei auch hier lautliche Abweichungen entstehen können.


Tabellarische Übersicht einiger Zählwörter von 1 bis 10

  ~本 ~冊 ~杯 ~台 ~枚 ~人 ~個 ~番
 
1 いっぽん いっさつ いっぱい いちだい いちまい ひとり いっこ いちばん
 
2 にほん にさつ にはい にだい にまい ふたり にこ にばん
 
3 さんぼん さんさつ さんばい さんだい さんまい さんにん さんこ さんばん
 
4 よんほん よんさつ よんはい よんだい よんまい よにん よんこ よんばん
 
5 ごほん ごさつ ごはい ごだい ごまい ごにん ごこ ごばん
 
6 ろっぽん ろくさつ ろっぱい ろくだい ろくまい ろくにん ろっこ ろくばん
 
7 ななほん ななさつ ななはい ななだい ななまい ななにん ななこ ななばん
  (しちにん)
8 はっぽん はっさつ はっぱい はちだい はちまい はちにん はっこ はちばん
  (はちほん) (はちはい) (はちこ)
9 きゅうほん きゅうさつ きゅうはい きゅうだい きゅうまい きゅうにん きゅうこ きゅうばん
  (くにん)
10 じゅっぽん じゅっさつ じゅっぱい じゅうだい じゅうまい じゅうにん じゅっこ じゅうばん


beachte:
  • Die Fragepronomen zur obigen Tabelle lauten:
    何本 (なんぼん)
    何冊 (なんさつ)
    何杯 (なんばい)
    何台 (なんだい)
    何枚 (なんまい)
    何人 (なんにん)
    何個 (なんこ)
    何番 (なんばん)

  • Neben der ausgefallenen Aussprache (siehe Einrahmung) existieren akzeptable Varianten bei einigen Zählwörtern, die in der Auflistung etwas kleiner geschrieben und in Klammern gesetzt wurden.

  • Die selbst für das japanische Ohr eigentümlich klingende, zwar ursprüngliche, aber nicht mehr populäre Form wie じっぽん、じっさつ、じっばい、じっこ statt der oben ersichtlichen 10-er Reihe wird z.B. im populären Lehrbuch „日本語初歩“ (Teil 1) von „The Japan Foundation“ als einzig mögliche Form erwähnt.


Quiz:
-Geben Sie das passende Zählwort für folgende Gegenstände an.
-Zählen Sie anschließend die betreffende Sache von 1 bis 10 und füllen Sie die Tabelle auf.
(Schrift: vielleicht schaffen Sie es schon in Kanji und Kana?!)
1 はがき、2 ステレオ、3 学生、4 ビール(Glas)、5 ジュース(Flasche)、6 辞書、7 お金(Münze)、8 本、9 車、10 Übungsaufgabe

Lösung: 1枚 2台 3人 4杯 5本 6冊 7枚 8冊 9台 10番



Zahlen und Zählwörter im Satz

ビールを二杯飲みました。   Ich habe zwei Gläser Bier getrunken.

Die Kombination von Zahl und Zählwort wird im Satz in den allermeisten Fällen wie ein Adverb behandelt. Das bedeutet, dass nach dem Zählwort keine Partikeln stehen dürfen. Dabei ist die häufigste Stellung der Zahl- Zählwort- Kombination im Satz zwischen Objekt und Prädikat. Diese Positionsangabe ist jedoch nicht bindend. Die Kombination kann je nach Kontext (welcher Satzteil soll betont werden?) auch an anderen Stellen auftreten. Im Folgenden finden Sie zwei Beispiele, in denen die Zahl-Zählwort-Kombination an allen denkbaren Stellen auftreten:

東京(とうきょう)でカメラを三台(さんだい)()いました。 In Tokyo habe ich 3 Kameras gekauft.
東京で三台カメラを買いました。 In Tokyo habe ich 3 Kameras gekauft.
三台東京でカメラを買いました。 3 Kameras habe ich in Tokyo gekauft.
 
昨日(きのう)(ほん)二冊(にさつ)()みました。 Gestern habe ich zwei Bücher gelesen.
昨日二冊本を読みました。 Gestern habe ich zwei Bücher gelesen.
二冊昨日本を読みました。 2 Bücher habe ich gestern gelesen.



ungefähre Menge くらい/ぐらい、約(やく)
Die Relativierung der Menge, also das, was im Deutschen mit den Wörtern „etwa“, „ungefähr“, „ca.“ realisiert wird, erfolgt im Japanischen mit Hilfe der Wörter くらい/ぐらい (beide sind gleichwertig, wobei das letztere heute häufiger benutzt wird) oder dem Ausdruck 約(やく).
Während くらい bzw. ぐらい von der Wortart her zu den Partikeln gehören und somit einem Nomen nachgestellt als Suffixe benutzt werden, d.h. hinter die Zahlenangabe gehören,

学生五十人(ごじゅうにん)ぐらい etwa 50 Studierende
ビール十本(じゅっぽん)ぐらい etwa 10 Flaschen Bier
二十台(にじゅうだい)ぐらい etwa 20 Autos
 
ist 約 ein Präfix und wird als solches vor der Zahlenangabe benutzt. 約~ ist eher ein Wort der geschriebenen Sprache (entspricht also dem „zirka“ im Deutschen).
 
学生約五十人 zirka 50 Studierende
ビール約十本 zirka 10 Flaschen Bier
車約二十台 zirka 20 Autos

Satzbeispiele:

昨日(きのう)コーヒーを十杯(じゅっぱい)ぐらい飲みました。 Gestern habe ich etwa 10 Tassen Kaffee getrunken.
毎週(まいしゅう)(やく)七十個(ななじゅっこ)単語(たんご)を覚えます。 Wir lernen wöchentlich ca. 70 Vokabeln auswendig.
日本人が三十人(さんじゅうにん)ぐらい来ました。 Es kamen ungefähr 30 Japaner hierher.



beachte:
Das Fragewort zur ungefähren Menge lautet どのくらい/どのぐらい bzw. どれくらい/どれぐらい „ungefähr wie viel(e)“



Gruppierung mit ずつ
Um eine Mengenangabe in Einheiten zu gruppieren (z.B. „pro Kind 3 Bonbons“, „pro Mann 2 Flaschen Bier“; auch: „je“, „jeweils“) bedient man sich des Partikels ずつ, der an die Zahl-Zählwort-Kombination angehängt wird.

Beispiele:

学生は教科書(きょうかしょ)二冊(にさつ)ずつ買いました。 Die Studenten haben pro Kopf 2 Lehrbücher gekauft.
毎週漢字を十五個(じゅうごこ)ずつ覚えます。 Pro Woche lernen wir 15 Kanjis.
プレゼントを(ひと)つずつ(つつ)みました。 Ich habe die Geschenke einzeln (=pro Stück) verpackt.



zusätzliche Menge
Bei der Angabe von zusätzlichen Mengen im Sinne von „noch“ („noch drei“, „noch 5 Stück“, „noch 1 Flasche“) benutzt man das Wort もう, das von der Wortart her zum Adverb gehört und unmittelbar an die Zahl-Zählwort-Kombination angehängt wird. Im Japanischen bedeutet もう eher eine kleine zusätzliche Menge und nicht eine beliebige Menge. In der sprachlichen Realität trifft man am häufigsten die Formulierung „もう + eine Sache“ an. („noch ein weiteres Bier“, „noch eine weitere Person“, „noch eine weitere Stunde“)
Sie dürfen dieses Wort nicht mit dem „schon“ bzw. „nicht mehr2 aus der Lektion 4 verwechseln. Die Bedeutung „noch (ein bisschen)“ für das もう gilt ausschließlich in Verbindung mit Zahlenangaben und wird auch anders als das „schon“ betont:

schon: moo    noch: moo

Beispiele:

もう一本(いっぽん)飲みますか。 Trinken Sie noch eine weitere Flasche?
aber: いいえ、もう二本(にほん)飲みました。 Nein, ich habe schon zwei Flaschen getrunken.
おかしをもう(ひと)つ食べますか。 Essen Sie noch ein Stück Kuchen?
aber: いいえ、もう(ふた)つ食べました。 Nein, ich habe schon zwei Stück gegessen.
学生がもう一人(ひとり)来ました。 Da kam noch ein weiterer Student.
aber: もう来ません。 Da kommt keiner mehr.
りんごをもう二個(にこ)ください。 Geben Sie mir noch zwei weitere Äpfel.
(ください = Situation Lekt.3)
もう一冊(いっさつ)読みます。 Ich werde noch ein (weiteres Buch) lesen.


Zusammenfassung (第6課)

1. Satz mit nominaladjektivischem Prädikat

- gemeinsames Merkmal: nicht vorhanden; in diesem Lehrbuch mit „NA“ versehen um es vom Nomen zu unterscheiden

- Das NA kann wie VA, N und V ein Prädikat ausmachen
  Modifikationen

- Aussage: NA です (静かです)
- Negation: NA ではありません (静かではありません)
- alternative Negation: NA じゃありません (静かじゃありません)
- Perfekt: NA でした (静かでした)
- neg. Perfekt: NA ではありませんでした (静かではありませんでした)
- Alternat. neg. Perf.: NA じゃありませんでした (静かじゃありませんでした)
- Fragepronomen: どう(ですか) (部屋はどうですか。)
- Attributivform: NA な N (静かな部屋)
- Attr. Negation: NA でない N (静かでない部屋)
- Attr. alternative Negation: NA じゃない N (静かじゃない部屋)
- Attr. Perfekt: NA だった N (静かだった部屋)
- Attr. neg. Perfekt: NA でなかった N (静かでなかった部屋)
- Attr. Alternat. neg. Perf.: NA じゃなかった N (静かじゃなかった部屋)
- Fragepronomen b. Attr.: どんな + N (どんな部屋)

2. Zählwörter
- bestimmte Gegenstände werden mit einem Zählwort (Suffix) versehen
- Zählwörter:

~本 lange, meist zylindrische Dinge Bleistift, Flasche, Film, Schlips, Tonband, Zigarette
~冊 gebundene Schriftstücke Buch, Zeitschrift, Schreibheft
~杯 gefüllte Becher/Gläser Getränk im Glas, Reis in der Schale, Suppe
~台 Landfahrzeuge, Geräte, Maschinen Auto, Fahrrad, Computer, Schreibmaschinen
~枚 flache, dünne Gegenstände Papier, Schallplatte, Briefmarke, Hemd
~人 Personen Studenten, Kinder
~個 relativ kleine Sachen Bonbon, Apfel
~番 "Nr.", Rangfolge, Reihenfolge allgemeine Unterteilung; Wettkampfergebnis

- zu beachten sind die lautlichen Veränderungen
- Fragewort: 何-Zählwort (z.B. 何人, 何本)

3. Zahlen und Zählwörter im Satz
- verhalten sich wie Adverbien
- Stellung meist zwischen Objekt und Prädikat, doch kontextabhängig
- ungefähre Mengenangabe mit Hilfe von ~くらい/~ぐらい (Suffixe) oder 約~ (Präfix; vorwiegend formelle Sprache)
- Gruppierung mit ~ずつ(二冊ずつ買いました。)
- zusätzliche Menge "noch ein ..." もう... (もう一本)