INTENSIVKURS
JAPANISCH
1. SEMESTER
(GRUNDKURS JAPANISCH 1. UND 2. SEMESTER)
AN DER
GERHARD-MERCATOR- UNIVERSITÄT GH
DUISBURG
ÜBUNGSHEFT
日本語集中講座
(日本語基礎講座)
第一学期用教材
練習帳
copyright version 2002/03
by Megumi Ajima & Rafael Beermann
Übung Lektion 1
Vokabelliste | ||
Übungen | ||
Lesetext | ||
Kanji-liste | ||
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あける | 開ける | 弱V | öffnen |
いいえ | いいえ | INT | nein |
いえ | 家 | N | Haus, Wohnung, zu Hause |
いく | 行く | 強V | gehen, fahren, fortgehen |
うち | 家 | N | Haus, Wohnung, zu Hause |
えいが | 映画 | N | Spielfilm |
えいがかん | 映画館 | N | Kino |
お | 御 | PRÄFIX | Höflichkeitspräfix (z.B. お店) |
おきる | 起きる | 弱V | aufstehen |
か | ...か | P | Fragepartikel |
かいしゃ | 会社 | N | Firma |
かいもの | 買い物 | 不V・N | Einkauf |
かう | 買う | 強V | kaufen, einkaufen |
かえる | 帰る | 強V | zurückkehren, nach Hause gehen |
かく | 書く | 強V | schreiben |
がくしょく | 学食 | N | Mensa (Abk. von gakusei-shokudoo) |
から | ...から | P | Partikel „von, ab“ (Ausgangspunkt) |
きく | 聞く | 強V | hören, fragen |
きもの | 着物 | N | Kimono, jap. Kleidungsstück |
きる | 着る | 弱V | anziehen, tragen, umhängen |
くる | 来る | 不V | kommen, herkommen |
ケルン | ケルン | N | Köln |
ご | 御 | PRÄFIX | Höflichkeitspräfix (z.B. ご旅行) |
こうちゃ | 紅茶 | N | Schwarztee |
コーヒー | コーヒー | N | Kaffee |
ごはん | ご飯 | N | gekochter Reis, Essen, Mahl |
さかな | 魚 | N | Fisch |
しごと | 仕事 | 不V・N | Arbeit |
しめる | 閉める | 弱V | schließen |
じゃあ | じゃあ | KONJ | ugs.: dann, wenn es so ist (= Assimilation v. de wa) |
しんぶん | 新聞 | N | Zeitung |
スーパー | スーパー | N | Supermarkt |
する | する | 不V | tun, machen |
だいがく | 大学 | N | Universität, Hochschule |
たべる | 食べる | 弱V | essen |
で | ...で | P | Partikel „in“...tun (Handlungsort) |
テープ | テープ | N | Tonband, Band |
てがみ | 手紙 | N | Brief |
では | では | KONJ | dann, wenn es so ist, nun |
デパート | デパート | N | Kaufhaus |
デュースブルク | デュースブルク | N | Duisburg |
テレビ | テレビ | N | Fernseher |
ドア | ドア | N | Tür |
ドイツ | ドイツ | N | Deutschland |
どこ | どこ | DEM | welcher Ort, wo |
なに | 何 | NF | was |
なまえ | 名前 | N | Name, Vorname |
なん | 何 | NF | was |
に | ...に | P | Partikel „nach“ (Zielpunkt) |
にく | 肉 | N | Fleisch |
にっぽん | 日本 | N | Japan |
にほん | 日本 | N | Japan |
ニュース | ニュース | N | Nachrichten |
のむ | 飲む | 強V | trinken |
はい | はい | INT | ja (Bestätigung) |
はがき | 葉書 | N | Postkarte |
はな | 花 | N | Blume, Blüte |
パン | パン | N | Brot |
ビール | ビール | N | Bier |
へ | ...へ | P | Partikel „in Richtung, nach“ (Zielrichtung) |
ベルリン | ベルリン | N | Berlin |
べんきょう | 勉強 | 不V・N | Lernen, Studieren |
べんきょうする | 勉強する | 不V | lernen, studieren |
ほん | 本 | N | Buch |
まで | ...まで | P | Partikel „bis“ (Ausdehnungsgrenze) |
まど | 窓 | N | Fenster |
みる | 見る | 弱V | sehen |
や | ~屋 | SUFFIX | Suffix für Läden und Geschäfte (z.B. パン屋) |
ようふく | 洋服 | N | westliche Kleidung |
よむ | 読む | 強V | lesen |
ラジオ | ラジオ | N | Radio |
りょこう | 旅行 | 不V・N | Reise |
レストラン | レストラン | N | Restaurant |
ワイン | ワイン | N | Wein |
を | ...を | P | Partikel (direktes Objekt) |
Ordnen Sie die folgenden Verben den Ihnen bekannten 3 Verbgruppen zu:
行く | iku | 帰る | kaeru | 着る | kiru | 見る | miru |
食べる | taberu | 開ける | akeru | 読む | yomu | する | suru |
閉める | shimeru | 起きる | okiru | 買う | kau | 来る | kuru |
聞く | kiku | 飲む | nomu | 書く | kaku |
Wandeln Sie Die Lexikonform in die allgemeine Höflichkeitsform um:
1 | 見る | みる | miru | → |
2 | 食べる | たべる | taberu | → |
3 | 行く | いく | iku | → |
4 | 起きる | おきる | okiru | → |
5 | 来る | くる | kuru | → |
6 | 飲む | のむ | nomu | → |
7 | 閉める | しめる | shimeru | → |
8 | する | suru | → | |
9 | 買う | かう | kau | → |
10 | 帰る | かえる | kaeru | → |
11 | 聞く | きく | kiku | → |
12 | 書く | かく | kaku | → |
13 | 読む | よむ | yomu | → |
14 | 着る | きる | kiru | → |
15 | 開ける | あける | akeru | → |
Wandeln Sie die Lexikonform in die allgemein höfliche Perfektform um:
1 | 聞く | きく | kiku | → |
2 | 書く | かく | kaku | → |
3 | 食べる | たべる | taberu | → |
4 | 行く | いく | iku | → |
5 | 見る | みる | miru | → |
6 | 飲む | のむ | nomu | → |
7 | 閉める | しめる | shimeru | → |
8 | する | suru | → | |
9 | 買う | かう | kau | → |
10 | 開ける | あける | akeru | → |
11 | 帰る | かえる | kaeru | → |
12 | 読む | よむ | yomu | → |
13 | 起きる | おきる | okiru | → |
14 | 来る | くる | kuru | → |
15 | 着る | きる | kiru | → |
Bilden Sie aus der Lexikonform die Frageform:
1 | 見る | みる | miru | → |
2 | する | suru | → | |
3 | 飲む | のむ | nomu | → |
4 | 来る | くる | kuru | → |
5 | 食べる | たべる | taberu | → |
6 | 行く | いく | iku | → |
7 | 閉める | しめる | shimeru | → |
8 | 買う | かう | kau | → |
9 | 起きる | おきる | okiru | → |
10 | 書く | かく | kaku | → |
11 | 帰る | かえる | kaeru | → |
12 | 聞く | きく | kiku | → |
13 | 読む | よむ | yomu | → |
14 | 着る | きる | kiru | → |
15 | 開ける | あける | akeru | → |
Bilden Sie aus der Lexikonform die Perfektivefrageform:
1 | 見る | みる | miru | → |
2 | 食べる | たべる | taberu | → |
3 | 行く | いく | iku | → |
4 | 買う | かう | kau | → |
5 | する | suru | → | |
6 | 飲む | のむ | nomu | → |
7 | 来る | くる | kuru | → |
8 | 帰る | かえる | kaeru | → |
9 | 開ける | あける | akeru | → |
10 | 閉める | しめる | shimeru | → |
11 | 聞く | きく | kiku | → |
12 | 読む | よむ | yomu | → |
13 | 着る | きる | kiru | → |
14 | 起きる | おきる | okiru | → |
15 | 書く | かく | kaku | → |
Wandle, wie im Beispielsatz vorgegeben, das jeweilige Verb mit Hilfe des Stichwortes um:
Beispiel: | 「見る」 miru | 映画 eiga | ||
→ 映画を見ます。 | eiga o mimasu | |||
→ 映画を見ました。 | eiga o mimashita | |||
→ 映画を見ますか。 | eiga o mimasu ka | |||
→ 映画を見ましたか。 | eiga o mimashita ka; |
1. | 「見る」 | miru | テレビ | terebi | ||||
映画 | eiga | |||||||
ニュース | nyuusu | |||||||
花 | hana | |||||||
2. | 「聞く」 | kiku | ラジオ | rajio | ||||
ニュース | nyuusu | |||||||
テープ | teepu | |||||||
3. | 「食べる」 | taberu | パン | pan | ||||
ご飯 | gohan | |||||||
肉 | niku | |||||||
魚 | sakana | |||||||
4. | 「飲む」 | nomu | お酒 | o sake | ||||
紅茶 | koucha | |||||||
ビール | biiru | |||||||
ジュース | juusu | |||||||
ワイン | wain | |||||||
5. | 「開ける」 | akeru | ドア | doa | ||||
窓 | mado | |||||||
6. | 「書く」 | kaku | 手紙 | tegami | ||||
本 | hon | |||||||
名前 | namae | |||||||
7. | 「読む」 | yomu | 本 | hon | ||||
新聞 | shinbun | |||||||
手紙 | tegami | |||||||
はがき | hagaki | |||||||
8. | 「閉める」 | shimeru | ドア | doa | ||||
窓 | mado | |||||||
9. | 「する」 | suru | 仕事 | shigoto | ||||
勉強 | benkyou | |||||||
買い物 | kaimono | |||||||
旅行 | ryokou | |||||||
10. | 「買う」 | kau | 新聞 | shinbun | ||||
はがき | hagaki | |||||||
花 | hana | |||||||
洋服 | youfuku | |||||||
本 | hon | |||||||
魚 | sakana | |||||||
パン | pan | |||||||
11. | 「行く」 | iku | 大学 | daigaku | ||||
会社 | kaisha | |||||||
デパート | depaato | |||||||
日本 | nihon | |||||||
レストラン | resutoran | |||||||
映画館 | eigakan | |||||||
12. | 「帰る」 | kaeru | 日本 | nihon | ||||
家 | uchi | |||||||
ドイツ | doitsu | |||||||
会社 | kaisha | |||||||
デュースブルク | deyuusuburuku |
Setze nun die Formen des Verbs 行く ein, wobei du die partikel ...から und ...まで benutzt.
Beispiel: | ケルン - ベルリン kerun - berurin | |
→ ケルンからベルリンまで行きます。 | ||
kerun kara berurin made ikimasu. | ||
→ ケルンからベルリンまで行きました。 | ||
kerun kara berurin made ikimashita. | ||
→ ケルンからベルリンまで行きますか。 | ||
kerun kara berurin made ikimasu ka. | ||
→ ケルンからベルリンまで行きましたか。 | ||
kerun kara berurin made ikimashita ka. |
1. | デュースブルク - ケルン | Deyuusuburuku - kerun | ||
2. | デュースブルク - ベルリン | Deyuusuburuku - berurin | ||
3. | ドイツ - 日本 | Doitsu - nihon | ||
4. | 家 - 大学 | Uchi - daigaku | ||
5. | 会社 - スーパー | Kaisha - suupaa | ||
6. | 映画館 - 肉屋 | Eigakan - niku-ya | ||
7. | 学食 - 本屋 | Gakushoku - hon-ya | ||
8. | 家 - デパート | Uchi - depaato |
Wanden Sie das jeweilige Verb mit Hilfe des Stichwortes um wobei sie Partikel で und を benutzen
Beispiel: | 本屋 | 本 | 買う | |||||
honya | hon | kau | ||||||
→ 本屋で本を買います。 | hon-ya de hon o kaimasu. | |||||||
→ 本屋で本を買いました。 | hon-ya de hon o kaimashita. | |||||||
→ 本屋で本を買いますか。 | hon-ya de hon o kaimasu ka. | |||||||
→ 本屋で本を買いましたか。 | hon-ya de hon o kaimashita ka. |
1. | スーパー | パン | 買う | |||
suupa | pan | kau | ||||
2. | 大学 | 勉強 | する | |||
daigaku | benkyou | suru | ||||
3. | 日本 | 着物 | 着る | |||
nihon | kimono | kiru | ||||
4. | デュースブルク | 映画 | 見る | |||
deyuusuburuku | eiga | miru | ||||
5. | 家 | テープ | 聞く | |||
ie | teepu | kiku | ||||
6. | ドイツ | 旅行 | する | |||
doitsu | ryokou | suru |
Bilden Sie sinnvolle Sätze mit Hilfe eines passenden Prädikats:
Beispiel: | 魚を | → 魚を食べます。/魚を買います。 | ||
sakana o | sakana o tabemasu./sakana o kaimasu. |
1. | 手紙を | tegami o | ||
2. | テレビを | terebi o | ||
3. | コーヒーを | koohii o | ||
4. | はがきを | hagaki o | ||
5. | 着物を | kimono o | ||
6. | ラジオを | rajio o | ||
7. | 映画を | eiga o | ||
8. | 窓を | mado o | ||
9. | 仕事を | shigoto o | ||
10. | 何を | nani o | ||
11. | 会社に | kaisha ni | ||
12. | 大学に | daigaku ni | ||
13. | どこに | doko ni | ||
14. | 日本へ | nihon e | ||
15. | ベルリンへ | berurin e | ||
16. | 大学まで | daigaku made | ||
17. | 家へ | uchi e | ||
18. | レストランで | resutoran de | ||
19. | ケルンで | kerun de | ||
20. | デパートで | depaato de | ||
21. | 映画館で | eigakan de | ||
22. | 会社で | kaisha de | ||
23. | デュースブルクから | deyuusuburuku kara | ||
24. | どこから | doko kara |
Setzen sie die richtigen Partikel ein und bilden sie sinnvolle Sätze in der masu-Form mit Hilfe der Stichworte:
Beispiel: | 家 | パン | 食べる | → 家でパンを食べます。 | |||||
uchi | pan | taberu | uchi de pan o tabemasu. |
1. | デパート | 買い物 | する | → | ||||
depaato | kaimono | suru | ||||||
2. | 大学 | 勉強 | する | → | ||||
daigaku | benkyou | suru | ||||||
3. | 学食 | ご飯 | 食べる | → | ||||
gakushoku | gohan | taberu | ||||||
4. | 花屋 | 花 | 買う | → | ||||
hanaya | hana | kau | ||||||
5. | 日本 | 行く | → | |||||
nihon | iku | |||||||
6. | ドイツ | 来る | → | |||||
doitsu | kuru | |||||||
7. | レストラン | 肉 | 食べる | → | ||||
resutoran | niku | taberu | ||||||
8. | 家 | 紅茶 | 飲む | → | ||||
uchi | koucha | nomu | ||||||
9. | 会社 | 仕事 | する | → | ||||
kaisha | shigoto | suru | ||||||
10. | 日本 | 着物 | 着る | → | ||||
nihon | kimono | kiru | ||||||
11. | 日本 | 旅行 | する | → | ||||
nihon | ryokou | suru | ||||||
12. | ドイツ | 日本 | 行く | → | ||||
doitsu | nihon | iku |
Geben sie bejahende Antworten auf folgende Fragen:
Beispiel: | レストランでワインを飲みましたか。 | |
resutoran de wain o nomimashita ka. | ||
→ はい、飲みました。 | ||
hai, nomimashita. |
1. | 家へ帰りますか。 | → | ||
uchi e kaerimasu ka. | ||||
2. | 大学で勉強をしますか。 | → | ||
daigaku de benkyou o shimasu ka. | ||||
3. | 会社まで行きますか。 | → | ||
kaisha made ikimasu ka. | ||||
4. | 窓を開けますか。 | → | ||
mado o akemasu ka. | ||||
5. | デュースブルクから来ましたか。 | → | ||
dyuusuburuku kara kimashita ka. | ||||
6. | 会社で仕事をしますか。 | → | ||
kaisha de shigoto o shimasu ka. | ||||
7. | 名前を書きましたか。 | → | ||
namae o kakimashita ka. | ||||
8. | ドアを閉めましたか。 | → | ||
doa o shimemashita ka. | ||||
9. | 学食で魚を食べましたか。 | → | ||
gakushoku de sakana o tabemashita ka. | ||||
10. | デパートで洋服を買いますか。 | → | ||
depaato de youfuku o kaimasu ka. |
Bilden sie Sinnvolle Fragesätze und lassen sie Ihren Nachbarn antworten:
Beispiel: | 何 | 買う | → 何を買いますか。 | → 本を買います。 | ||||
nani | kau | nani o kaimasu ka. | hon o kaimasu. |
1. | 何 | 買う | → | |||
nani | kau | |||||
2. | 何 | 食べる | → | |||
nani | taberu | |||||
3. | 何 | 飲む(Perfekt) | → | |||
nani | nomu | |||||
4. | どこ | 行く | → | |||
doko | iku | |||||
5. | どこ | 来る(Perfekt) | → | |||
doko | kuru | |||||
6. | どこ | 帰る | → | |||
doko | kaeru | |||||
7. | 何 | 見る(Perfekt) | → | |||
nani | miru | |||||
8. | 何 | 聞く | → | |||
nani | kiku | |||||
9. | どこ | 書く | → | |||
doko | kaku | |||||
10. | 何 | する(Perfekt) | → | |||
nani | suru |
Bilden Sie sinnvolle Fragesatze und lassen Sie Ihren Nachbarn antworten:
Beispiel: | 家 | 何 | する | → 家で何をしますか。 | ||||||
uchi | nani | suru | uchi de nani o shimasu ka. | |||||||
→ テレビを見ます。 | ||||||||||
terebi o mimasu. |
1. | 家 | 何 | する | → | ||||
uchi | nani | suru | ||||||
2. | 大学 | 何 | する | → | ||||
daigaku | nani | suru | ||||||
3. | 会社 | 何 | する(Perfekt) | → | ||||
kaisha | nani | suru | ||||||
4. | デパート | 何 | する | → | ||||
depaato | nani | suru | ||||||
5. | レストラン | 何 | する | → | ||||
resutoran | nani | suru | ||||||
6. | 家 | 何 | 食べる(Perfekt) | → | ||||
uchi | nani | taberu | ||||||
7. | デパート | 何 | 買う | → | ||||
depaato | nani | kau | ||||||
8. | 日本 | 何 | 買う(Perfekt) | → | ||||
nihon | nani | kau | ||||||
9. | どこ | 新聞 | 読む | → | ||||
doko | shinbun | yomu | ||||||
10. | どこ | お酒 | 飲む | → | ||||
doko | o sake | nomu | ||||||
11. | ケルン | どこ | 行く(Perfekt) | → | ||||
kerun | doko | iku | ||||||
12. | どこ | 勉強 | する(Perfekt) | → | ||||
doko | benkyou | suru | ||||||
13. | どこ | 旅行 | する | → | ||||
doko | ryokou | suru | ||||||
14. | どこ | 来る(Perfekt) | → | |||||
doko | kuru | |||||||
15. | どこ | 手紙 | 書く | → | ||||
doko | tegami | kaku | ||||||
16. | どこ | 仕事 | する | → | ||||
doko | shigoto | suru |
Antworten sie frei:
1. | どこへ行きますか。 | doko e ikimasu ka. | ||
そこで(an diesem Ort)何をしますか。 | soko de nani o shimasu ka. | |||
2. | 何を食べますか。 | nani o tabemasu ka. | ||
どこで食べますか。 | doko de tabemasu ka. | |||
3. | 何を飲みますか。 | nani o nomimasu ka. | ||
どこで飲みますか。 | doko de nomimasu ka. | |||
4. | 何を買いますか。 | nani o kaimasu ka. | ||
どこで買いますか。 | doko de kaimasu ka. | |||
5. | 何を見ますか。 | nani o mimasu ka. | ||
どこで見ますか。 | doko de mimasu ka. | |||
6. | 何をしましたか。 | nani o shimashita ka. | ||
どこでしましたか。 | doko de shimashita ka. |
Nehmen sie eine Landkarte (am besten eine von Japan) und beantworten sie die Fragen.
1. | どこへ行きますか。 | doko e ikimasu ka. | ||
2. | どこへ行きましたか。 | doko e ikimashita ka. | ||
3. | どこから来ましたか。 | doko kara kimashita ka. | ||
4. | どこまで行きますか。 | doko made ikimasu ka. | ||
5. | どこまで行きましたか。 | doko made ikimashita ka. | ||
6. | どこからどこまで行きますか。 | doko kara doko made ikimasu ka. | ||
7. | 日本で何をしますか。 | nihon de nani o shimasu ka. | ||
8. | 日本で何をしましたか。 | nihon de nani o shimashita ka. | ||
9. | 東京へ行きますか。 | tookyoo e ikimasu ka. | ||
10. | 東京で何をしますか。 | tookyoo de nani o shimasu ka. | ||
11. | 日本へ行きましたか。 | nihon e ikimashita ka. | ||
12. | ドイツへ帰りますか。 | doitsu e kaerimasu ka. |
Erzählen sie wo sie hin gehen oder gegangen sind und was sie da tun oder getan haben.
Übersetzen sie ins japanische
Leseübungen
Makieren oder mouseover zeigt den Romaji!
Und am Ende ist die Übersetzung des Textes
マイヤー: | はじめまして。マイヤーと申します[i]。 |
hajamemashite. mayaa tomooshimasu. | |
どうぞよろしくお願いします。 | |
dōzo yoroshiku o-negaishimasu. | |
森: | はじめまして。森です。こちらこそよろしく。 |
hajamemashite. moridesu. kochira-koso yoroshiku. | |
マイヤーさんはどこから来ましたか。 | |
maiyaasan wa doko kara kimashita ka. | |
マイヤー: | ドイツから来ました。 |
doitsu kara kimashita. | |
森: | どこで勉強をしましたか。 |
doko de benkyō o shimashita ka. | |
マイヤー: | デュースブルク大学でしました。森さんは |
Deyuusuburuku daigaku de shimashita. morisan wa | |
日本で勉強をしましたか。 | |
nihon de benkyō o shimashita ka. | |
森: | はい。獨協大学[ii]でしました。 |
hai. dokkyoudaigaku de shimashita. | |
マイヤー: | ドイツへ行きましたか。 |
doitsu e ikimashitaka. | |
森: | はい、ベルリンへ行きました。ベルリンから |
hai, berurin e ikimashita. berurin kara | |
ケルンまで旅行をしました。ベルリンで買い | |
kerun made ryokou o shimashita. berurin de kai | |
物をしました。デュースブルクで「レ・ミゼ | |
mono o shimashita. deyuusuburuku de „re mize | |
ラブル[iii]」を見ました。マイヤーさんは日本で | |
rabure“ o mimashita. maiyaasan wa nihon de | |
何をしますか。 | |
nani o shimasu ka. | |
マイヤー: | 勉強をします。森さんは何をしますか。 |
benkyō o shimasu. morisan wa nan o shimasu ka. | |
森: | 会社で仕事をします。 |
kaisha de shigoto o shimasu. |
(In der Stadt)
森: | あ、マイヤーさん。こんにちは。 |
ah, maiyaasan. konichiwa. | |
マイヤー: | こんにちは。森さんは何をしますか。 |
konichiwa. morisan wa nan o shimasu ka. | |
森: | デパートで買い物をします。 |
depaato de kaimono o shimasu. | |
マイヤーさんは何をしますか。 | |
mayaasan wa nan o shimasu ka. | |
マイヤー: | 映画館で映画を見ます。本屋で本を買います。 |
eigakan de eiga o mimasu. honya de hon kaimasu. | |
家へ帰ります。 | |
uchi e kaerimasu. | |
森: | 家で何をしますか。 |
ushi de nan o shimasu ka. | |
マイヤー: | テープを聞きます。 |
teepu o kikimasu. |
[i] | …と申します。 | tomōshimasu heißt "Mein Name ist ...." habe es hier aufgeführt da es nicht in dieser Lektion als Vokabel vor kommt und nirgends beschrieben ist |
[ii] | 獨協大学 | Dokkyo Universität(Partner Uni von Uni Duisburg) |
[iii] | レ・ミゼラブル | les Miserables(Name eines Musicals) |
Übersetzung:
Fr. Maier: | Darf ich mich vorstellen. Mein Name ist Maier. |
Freut mich sehr Sie Kennen zu lernen. | |
Fr. Mori: | Ganz meiner seits. Darf ich mich vorstellen. Ich heiße Mori. |
Frau Maier wo kommen sie her? | |
Fr. Maier: | Aus Deutschland komme ich. |
Fr. Mori: | Wo studierten Sie? |
Fr. Maier: | An der Uni Duisburg studierte ich. Frau Mori studierten Sie in Japan? |
Fr. Mori: | Ja, an der Dokkyo Universität. |
Fr. Maier: | Waren sie in Deutschland? |
Fr. Mori: | Ja, ich ging nach Berlin. Von Berlin reiste ich nach Köln. In Berlin machte ich Ein- |
käufe. In Duisburg schaute mir Les Miserables an. | |
Frau Maier was machen sie in Japan. | |
Fr. Maier: | Ich studiere hier. Was machen sie hier Frau Mori |
Fr. Mori: | Ich arbeite hier in einer Firma |
(In der Stadt)
Fr. Mori: | Ah. Frau Maier. Guten Tag. |
Fr. Maier: | Guten Tag Frau Mori. Was machen Sie hier? |
Fr. Mori: | Im Einkaufszentrum einkaufen. |
Was machen sie hier Frau Maier? | |
Fr. Maier: | Im Kino einen Spielfilm sehen. In der Buchhandlung ein Buch kaufen. |
Nach Hause gehen. | |
Fr. Mori: | Was machen sie zu Hause? |
Fr. Maier: | Mir ein Tonband an hören. |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
日 | 日本 | Japan | ||
Tag | NICHI | nihon/nippon | ||
Sonne | JITSU | 毎日 | täglich | |
mainichi | ||||
hi | 日 | Tag | ||
ka | ||||
本 | 本 | Buch | ||
Buch | HON | hon | ||
Ursprung | 本棚 | Bücheregal | ||
moto | hondana | |||
本当に | wirklich | |||
hontō ni | ||||
大 | 大学 | Universität | ||
DAI | daikaku | |||
groß | 大きい | groß | ||
oo・ki | oo kii | |||
学 | 学校 | Schule | ||
Erlenung | GAKU | gakkō | ||
Wissenschaft | 日本学 | Japanologie | ||
mana・bu | nihongaku | |||
家 | 家族 | Familie | ||
KA | kazoku | |||
Haus | 家 | Haus | ||
ie | uchi/ie | |||
uchi | ||||
行 | 行く | gehen | ||
KŌ | iku | |||
gehen | GYŌ | 旅行 | Reise | |
durchführen | ryokō | |||
i・ku | 飛行機 | Flugzeug | ||
okona・u | hikōki | |||
来 | 来る | kommen | ||
RAI | kuru | |||
kommen | 来週 | kommende Woche | ||
ku・ru | raishū | |||
来月 | kommender Monat | |||
raigetsu | ||||
見 | 見る | sehen | ||
KEN | miru | |||
sehen | 見学 | Besichtigung | ||
mi・ru | kengaku | |||
意見 | Meinung | |||
iken | ||||
買 | 買う | kaufen | ||
BAI | kau | |||
kaufen | 買い物 | Einkauf | ||
ka・u | ka i mono | |||
食 | 食べる | essen | ||
SHOKU | taberu | |||
essen | 学食 | Mesna | ||
Nahrung | ta・beru | gakushoku | ||
日本食 | japanisches essen | |||
nihonshoku | ||||
読 | 読む | lesen | ||
DOKU | yomu | |||
lesen | 読書 | Lesen, Lektüre | ||
yo・mu | dokusho | |||
読み書き | lesen und schreiben | |||
書 | 書く | schreiben | ||
SHO | kaku | |||
schreiben | 教科書 | Lehrbuch | ||
Schriftstück | ka・ku | kyōkasho | ||
聞 | 聞く | hören, fragen | ||
BUN | kiku | |||
hören | 新聞 | Zeitung | ||
fragen | ki・ku | shinbun | ||
帰 | 帰る | zurückkehren | ||
KI | kaeru | |||
zurückkehren | 帰国 | in die Heimat | ||
kae・ru | kikoku | zurückkehren | ||
何 | 何 | was | ||
was | KA | nan/nani | ||
wie(viel) | 何人 | welche Natioanalität | ||
nani | nanijin | |||
nan | 何語 | welche Sprache | ||
nanigo |
1. Vorstellung
Situation: Herr Haan stellt sich vor.
Situation: Herr Haan stellt sich vor und sagt, wo er her kommt.
Situation: Herr Haan stellt sich Frau Mori vor.
ハーン: | ハーンと申します。 |
どうぞよろしく。 | |
森: | 森です。 |
こちらこそ (よろしく)。 | |
Haan: | Haan to mōshimasu. |
dōzo yoroshiku. | |
Mori: | Mori desu. |
kochira-koso (yoroshiku). | |
Haan: | Ich heiße Haan. |
Ich freue mich, Sie kennenzulernen. | |
Mori: | Ganz meinerseits. |
Mein Name ist Mori. |
Situation: Herr Haan stellt sich Frau Mori vor.
ハーン: | お名前は。 |
森: | 森です。 |
ハーン: | 私はハーンです。 |
Haan: | o-namae wa. |
Mori: | mori desu. |
Haan: | watakushi wa Haan desu. |
Haan: | Wie ist Ihr Name bitte. |
Mori: | Mein Name ist Mori. |
Haan: | Und ich heiße Haan. |
Worterklärung
はじめまして hajimemashite
heißt wörtlich „es ist das erste Mal“ und kann als kurze Begrüßung, entsprechend dem Deutschen „es Freut mich“ gegenüber Personen, denen man zum ersten Mal begegnet, benutzt werden.
どうぞよろしく dōzo yoroshiku
wörtlich „sein Sie mir wohl gesinnt“ ist praktisch eine Aufforderung an den Hörer, dem Sprecher gegenüber eine wohlgemeinte Haltung einzunehmen.
よろしくお願いします yoroshiku o-negai shimasu
ist eine Variante von dōzo yoroshiku aber eine Idee höflicher
お名前は o-namae wa
das o deutet auf die höfliche Anrede „Ihr ehrenwerter Name“ hin Das wa am Ende wird leicht angehoben betont.
わたくし watakushi
ist die formelle Form von watashi. Das Kanji für dieses Wort ist eben falls 私.
Lösungsvorschlag: zu Übung 1
弱V | 強V | 不V | ||
---|---|---|---|---|
食べる | 行く | する | ||
閉める | 聞く | 来る | ||
開ける | 帰る | |||
起きる | 飲む | |||
着る | 読む | |||
見る | 買う | |||
書く |
Lösungsvorschlag: zu Übung 2
1 | 見ます | mimasu |
2 | 食べます | tabemasu |
3 | 行きます | ikimasu |
4 | 起きます | okimasu |
5 | 来ます | kimasu |
6 | 飲みます | nomimasu |
7 | 閉めます | shimemasu |
8 | します | shimasu |
9 | 買います | kaimasu |
10 | 帰ります | kaerimasu |
11 | 聞きます | kikimasu |
12 | 書きます | kakimasu |
13 | 読みます | yomimasu |
14 | 着ます | kimasu |
15 | 開けます | akemasu |
Lösungsvorschlag: zu Übung 3
1 | 聞きました | kikimashita |
2 | 書きました | kakimashita |
3 | 食べました | tabemashita |
4 | 行きました | ikimashita |
5 | 見ました | mimashita |
6 | 飲みました | nomimashita |
7 | 閉めました | shimemashita |
8 | しました | shimashita |
9 | 買いました | kaimashita |
10 | 開けました | akemashita |
11 | 帰りました | kaerimashita |
12 | 読みました | yomimashita |
13 | 起きました | okimashita |
14 | 来ました | kimashita |
15 | 着ました | kimashita |
Lösungsvorschlag: zu Übung 4
Lösungsvorschlag: zu Übung 5
Lösungsvorschlag: zu Uebung 6a
1. | テレビを見ます。 | 8. | ドアを閉めます。 | |||
テレビを見ました。 | ドアを閉めました。 | |||||
テレビを見ますか。 | ドアを閉めますか。 | |||||
テレビを見ましたか。 | ドアを閉めましたか。 | |||||
映画を見ます。 | 窓を閉めます。 | |||||
映画を見ました。 | 窓を閉めました。 | |||||
映画を見ますか。 | 窓を閉めますか。 | |||||
映画を見ましたか。 | 窓を閉めましたか。 | |||||
ニュースを見ます。 | 9. | 仕事をします。 | ||||
ニュースを見ました。 | 仕事をしました。 | |||||
ニュースを見ますか。 | 仕事をしますか。 | |||||
ニュースを見ましたか。 | 仕事をしましたか。 | |||||
花を見ます。 | 勉強をします。 | |||||
花を見ました。 | 勉強をしました。 | |||||
花を見ますか。 | 勉強をしますか。 | |||||
花を見ましたか。 | 勉強をしましたか。 | |||||
2. | ラジオを聞きます。 | 買い物をします。 | ||||
ラジオを聞きました。 | 買い物をしました。 | |||||
ラジオを聞きますか。 | 買い物をしますか。 | |||||
ラジオを聞きましたか。 | 買い物をしましたか。 | |||||
ニュースを聞きます。 | 旅行をします。 | |||||
ニュースを聞きました。 | 旅行をしました。 | |||||
ニュースを聞きますか。 | 旅行をしますか。 | |||||
ニュースを聞きましたか。 | 旅行をしましたか。 | |||||
テープを聞きます。 | 10. | 新聞を買います。 | ||||
テープを聞きました。 | 新聞を買いました。 | |||||
テープを聞きますか。 | 新聞を買いますか。 | |||||
テープを聞きましたか。 | 新聞を買いましたか。 | |||||
3. | パンを食べます。 | はがきを買います。 | ||||
パンを食べました。 | はがきを買いました。 | |||||
パンを食べますか。 | はがきを買いますか。 | |||||
パンを食べましたか。 | はがきを買いましたか。 | |||||
ご飯を食べます。 | 花を買います。 | |||||
ご飯を食べました。 | 花を買いました。 | |||||
ご飯を食べますか。 | 花を買いますか。 | |||||
ご飯を食べましたか。 | 花を買いましたか。 | |||||
肉を食べます。 | 洋服を買います。 | |||||
肉を食べました。 | 洋服を買いました。 | |||||
肉を食べますか。 | 洋服を買いますか。 | |||||
肉を食べましたか。 | 洋服を買いましたか。 | |||||
魚を食べます。 | 本を買います。 | |||||
魚を食べました。 | 本を買いました。 | |||||
魚を食べますか。 | 本を買いますか。 | |||||
魚を食べましたか。 | 本を買いましたか。 | |||||
4. | お酒を飲みます。 | 魚を買います。 | ||||
お酒を飲みました。 | 魚を買いました。 | |||||
お酒を飲みますか。 | 魚を買いますか。 | |||||
お酒を飲みましたか。 | 魚を買いましたか。 | |||||
紅茶を飲みます。 | パンを買います。 | |||||
紅茶を飲みました。 | パンを買いました。 | |||||
紅茶を飲みますか。 | パンを買いますか。 | |||||
紅茶を飲みましたか。 | パンを買いましたか。 | |||||
ビールを飲みます。 | 11. | 大学を行きます。 | ||||
ビールを飲みました。 | 大学を行きました。 | |||||
ビールを飲みますか。 | 大学を行きますか。 | |||||
ビールを飲みましたか。 | 大学を行きましたか。 | |||||
ジュースを飲みます。 | 会社を行きます。 | |||||
ジュースを飲みました。 | 会社を行きました。 | |||||
ジュースを飲みますか。 | 会社を行きますか。 | |||||
ジュースを飲みましたか。 | 会社を行きましたか。 | |||||
ワインを飲みます。 | デパートを行きます。 | |||||
ワインを飲みました。 | デパートを行きました。 | |||||
ワインを飲みますか。 | デパートを行きますか。 | |||||
ワインを飲みましたか。 | デパートを行きましたか。 | |||||
5. | ドアを開けます。 | 日本を行きます。 | ||||
ドアを開けました。 | 日本を行きました。 | |||||
ドアを開けますか。 | 日本を行きますか。 | |||||
ドアを開けましたか。 | 日本を行きましたか。 | |||||
窓を開けます。 | レストランを行きます。 | |||||
窓を開けました。 | レストランを行きました。 | |||||
窓を開けますか。 | レストランを行きますか。 | |||||
窓を開けましたか。 | レストランを行きましたか。 | |||||
6. | 手紙を書きます。 | 12. | 映画館を行きます。 | |||
手紙を書きました。 | 映画館を行きました。 | |||||
手紙を書きますか。 | 映画館を行きますか。 | |||||
手紙を書きましたか。 | 映画館を行きましたか。 | |||||
本を書きます。 | 日本を帰ります。 | |||||
本を書きました。 | 日本を帰りました。 | |||||
本を書きますか。 | 日本を帰りますか。 | |||||
本を書きましたか。 | 日本を帰りましたか。 | |||||
名前を書きます。 | 家を帰ります。 | |||||
名前を書きました。 | 家を帰りました。 | |||||
名前を書きますか。 | 家を帰りますか。 | |||||
名前を書きましたか。 | 家を帰りましたか。 | |||||
7. | 本を読みます。 | ドイツを帰ります。 | ||||
本を読みました。 | ドイツを帰りました。 | |||||
本を読みますか。 | ドイツを帰りますか。 | |||||
本を読みましたか。 | ドイツを帰りましたか。 | |||||
新聞を読みます。 | 会社を帰ります。 | |||||
新聞を読みました。 | 会社を帰りました。 | |||||
新聞を読みますか。 | 会社を帰りますか。 | |||||
新聞を読みましたか。 | 会社を帰りましたか。 | |||||
手紙を読みます。 | デュースブルクを帰ります。 | |||||
手紙を読みました。 | デュースブルクを帰りました。 | |||||
手紙を読みますか。 | デュースブルクを帰りますか。 | |||||
手紙を読みましたか。 | デュースブルクを帰りましたか。 | |||||
はがきを読みます。 | ||||||
はがきを読みました。 | ||||||
はがきを読みますか。 | ||||||
はがきを読みましたか。 |
Nun ist ein wenig viel aber habs mal komplettiert ;).
Lösungsvorschlag: zu Übung 6b
Lösungsvorschlag: zu Übung 6c
Lösungsvorschlag: zu Übung 7
1. | 手紙を書きます。/手紙を書きましたか。/手紙を読みます。 |
2. | テレビを見ますか。/テレビを見ました。 |
3. | コーヒーを飲みました。/コーヒーを飲みますか。 |
4. | はがきを読みます。/はがきを書きました。 |
5. | 着物を着ます。/着物を買いました。 |
6. | ラジオを聞きます。/ラジオを聞きましたか。 |
7. | 映画を見ます。/映画を見ました。 |
8. | 窓を開けます。/窓を閉めます。 |
9. | 仕事をしました。/仕事をします。 |
10. | 何を食べましたか。/何をしますか。 |
11. | 会社に行きました。/会社に帰ります。 |
12. | 大学に行きます。/大学に帰りました。 |
13. | どこに行きますか。 |
14. | 日本へ帰りますか。/日本へ行きました。 |
15. | ベルリンへ行きます。/ベルリンへ帰りました。 |
16. | 大学まで行きます。/大学まで来ました。 |
17. | 家へ帰ります。/家へ行きましたか。 |
18. | レストランで魚を食べました。/レストランでワインを飲みます。 |
19. | ケルンで花を見ました。/ケルンで映画を見ました。 |
20. | デパートでコーヒーを買いました。 |
21. | 映画館で映画を見ました。 |
22. | 会社で仕事をします。 |
23. | デュースブルクからケルンまで行きます。/デュースブルクから来ました。 |
24. | どこから来ましたか。 |
Lösungsvorschlag: zu Übung 8
1. | デパートで買い物をします。 | |
2. | 大学で勉強をします。 | |
3. | 学食でご飯を食べます。 | |
4. | 花屋で花を買います。 | |
5. | 日本へ行きます。 | |
6. | ドイツから来ます。 | |
7. | レストランで肉を食べます。 | |
8. | 家で紅茶を飲みます。 | |
9. | 会社で仕事をします。 | |
10. | 日本で着物を着ます。 | |
11. | 日本まで旅行をします。 | |
12. | ドイツから日本まで行きます。 |
Lösungsvorschlag: zu Übung 9
Lösungsvorschlag: zu Übung 10
Antwort Beispiele
Lösungsvorschlag: zu Übung 11
Antwort Beispiele
Lösungsvorschlag: zu Übung 12
映画館で見ます。
Lösungsvorschlag: zu Übung 13
[i]神戸 koobe, Die Stadt Kobe nahe Osaka
[ii]そして soshite, そして ist eine Satzeinleitende Konjunktion und bedeutet "und" kommt aber in Lektion 2 noch.
Lösungsvorschlag: zu Übung 14
私はケルンへ行きました。
ケルンで勉強をしました。
そして、会社で仕事をしました。
それから[i]、エルフルト[ii]へ帰りました。
そして、日本語を勉強します。
[i]それから sorekara, sorekara ist auch wieder eine satzeinleitende Konjuktion die in Lektion 2 behandelt wird
[ii]エルフルトerufuruto, "Erfurt" Landeshauptstadt von Thüringen
Lösungsvorschlag: zu Übung 15
練習第2課
Übung Lektion 2
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あさって | 明後日 | ADV・N | übermorgen |
あした | 明日 | ADV・N | morgen |
あす | 明日 | ADV・N | morgen |
あなた | あなた | N | du/Sie (2. Pers. singular) |
あなたがた | あなた方 | N | ihr/Sie (2. Pers. plural) |
あのかた | あの方 | DEM | er, sie (jene Person) höflich |
あのかたたち | あの方達 | DEM | sie (3. Pers. plural) höflich |
アメリカ | アメリカ | N | Amerika |
イギリス | イギリス | N | England |
イタリア | イタリア | N | Italien |
えいご | 英語 | N | Englisch |
えき | 駅 | N | Bahnhof |
おおさか | 大阪 | N | Osaka |
おしえる | 教える | 弱V | beibringen, unterrichten |
おちゃ | お茶 | N | japanischer grüner Tee |
おととい | 一昨日 | ADV・N | vorgestern |
おぼえる | 覚える | 弱V | einprägen s., auswendig lernen |
オランダ | オランダ | N | Holland, Niederlande |
が | ...が | P | Subjektpartikel |
が | が | KONJ | Partikel (Einschränkung „aber“) |
がいこく | 外国 | N | Ausland |
がくせい | 学生 | N | Student(-in), Schüler(-in) |
かたかな | 片仮名 | N | Bezeichnung f. jap. Silbenschriftzeichen (Katakana) |
がっこう | 学校 | N | Schule |
かのじょ | 彼女 | N | sie (auch: feste Freundin) |
かのじょたち | 彼女たち | N | sie (3. Pers. plural, weiblich) |
カメラ | カメラ | N | Kamera, Fotoapparat |
かれ | 彼 | N | er (auch: fester Freund) |
かれら | 彼ら | N | sie (3. Pers. plural, männlich) |
かんじ | 漢字 | N | chinesische Schriftzeichen |
ギター | ギター | N | Gitarre |
きっさてん | 喫茶店 | N | Café |
きのう | 昨日 | ADV・N | gestern |
きょう | 今日 | ADV・N | heute |
きょうと | 京都 | N | Kyoto |
くうこう | 空港 | N | Flughafen |
ご | ~語 | SUFFIX | Suffix für Sprache (z.B. doitsu-go) |
さけ | (お)酒 | N | Alkohol, jap. Reiswein |
ざっし | 雑誌 | N | Zeitschrift |
さん | ~さん | SUFFIX | Frau, Fräulein, Herr |
シーディー | CD | N | CD (Compactdisc) |
しゃしん | 写真 | N | Foto(Graphie) |
ジュース | ジュース | N | Saft, Limonade |
じん | ~人 | SUFFIX | Suf. u.a. f. Staatsangehörigkeit (z.B. doitsu-jin) |
スペイン | スペイン | N | Spanien |
せんせい | 先生 | N | Lehrer(-in) |
そして | そして | KONJ | Und (satzeinleitende Konjunktion) |
それから | それから | KONJ | Und dann (satzeinleitende Konjunktion) |
それとも | それとも | KONJ | oder |
たべもの | 食べ物 | N | Essen, Speise |
だれ | 誰 | NF | wer, welche Person |
ちゃ | (お)茶 | N | japanischer grüner Tee |
ちゅうごく | 中国 | N | China |
デュッセルドルフ | デュッセルドルフ | N | Düsseldorf |
とうきょう | 東京 | N | Tokyo |
としょかん | 図書館 | N | Bibliothek (öffentliche) |
どなた | どなた | NF | wer, welche Person (formell) |
ともだち | 友だち | N | Freund,-in |
とる | とる | 強V | nehmen (stehlen, abonnieren, fotografieren) |
のみもの | 飲み物 | N | Getränk |
のみや | 飲み屋 | N | Kneipe |
は | ...は | P | Themapartikel |
はなす | 話す | 強V | sprechen, sagen |
ピアノ | ピアノ | N | Klavier |
ひく | ひく | 強V | (Zupf-und Tasteninstrument) spielen |
ひらがな | 平仮名 | N | Bezeichnung f. jap. Silbenschriftzeichen (Hiragana) |
フィルム | フィルム | N | Film, Filmnegativ |
フランス | フランス | N | Frankreich |
まち | 町 | N | Stadt, Kleinstadt |
みず | 水 | N | Wasser |
みなさん | 皆さん | N | Sie alle (höfl. Anrede) |
もの | 物 | N | Sache (konkreter Gegenstand) |
ゆうびんきょく | 郵便局 | N | Postamt |
ローマじ | ローマ字 | N | lateinische Buchstaben, Alphabet |
わすれる | 忘れる | 弱V | vergessen |
わたくし | 私 | N | ich (formell) |
わたくしたち | 私達 | N | wir (formell) |
わたし | 私 | N | ich |
わたしたち | 私達 | N | wir |
Bilden sie die Allgemeine höfliche Negation folgender Verben
1. | 見る | みる | miru | → | ||||
2. | 忘れる | わすれる | wasureru | → | ||||
3. | 話す | はなす | hanasu | → | ||||
4. | 食べる | たべる | taberu | → | ||||
5. | 行く | いく | iku | → | ||||
6. | ひく | hiku | → | |||||
7. | 起きる | おきる | okiru | → | ||||
8. | 来る | くる | kuru | → | ||||
9. | 飲む | のむ | nomu | → | ||||
10. | 閉める | しめる | shimeru | → | ||||
11. | とる | toru | → | |||||
12. | する | suru | → | |||||
13. | 買う | かう | kau | → | ||||
14. | 帰る | かえる | kaeru | → | ||||
15. | 聞く | きく | kiku | → | ||||
16. | 書く | かく | kaku | → | ||||
17. | 覚える | おぼえる | oboeru | → | ||||
18. | 読む | よむ | yomu | → | ||||
19. | 教える | おしえる | oshieru | → | ||||
20. | 着る | きる | kiru | → | ||||
21. | 開ける | あける | akeru | → | ||||
22. | 勉強する | べんきょうする | benkyousuru | → |
Lösungsvorschlag:
Bilden sie die Allgemeine höfliche negierte Perfektform folgender Verben
1. | ひく | hiku | → | |||||
2. | 食べる | たべる | taberu | → | ||||
3. | 来る | くる | kuru | → | ||||
4. | 行く | いく | iku | → | ||||
5. | 起きる | おきる | okiru | → | ||||
6. | 飲む | のむ | nomu | → | ||||
7. | 買う | かう | kau | → | ||||
8. | 見る | みる | miru | → | ||||
9. | 閉める | しめる | shimeru | → | ||||
10. | する | suru | → | |||||
11. | 読む | よむ | yomu | → | ||||
12. | 勉強する | べんきょうする | benkyousuru | → | ||||
13. | 教える | おしえる | oshieru | → | ||||
14. | 着る | きる | kiru | → | ||||
15. | 忘れる | わすれる | wasureru | → | ||||
16. | 開ける | あける | akeru | → | ||||
17. | 帰る | かえる | kaeru | → | ||||
18. | 聞く | きく | kiku | → | ||||
19. | とる | toru | → | |||||
20. | 書く | かく | kaku | → | ||||
21. | 覚える | おぼえる | oboeru | → | ||||
22. | 話す | はなす | hanasu | → |
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen mit einer bejahenden Antwort:
Beispiel: | ジュースを買いますか。 | juusu o kaimasu ka. | ||
→ はい、買います。 | hai, kaimasu. |
1. | 窓を開けますか。 | mado o akemasu ka. | → | |||
2. | ドアを閉めますか。 | doa o shimemasu ka. | → | |||
3. | 東京へ行きますか。 | tookyoo e ikimasu ka. | → | |||
4. | 駅まで来ますか。 | eki made kimasu ka. | → | |||
5. | 家へ帰りますか。 | ie e kaerimasu ka. | → | |||
6. | ピアノをひきますか。 | piano o hikimasu ka. | → | |||
7. | ドイツ語を教えますか。 | doitsugo o oshiememasu ka. | → | |||
8. | ローマ字を書きますか。 | roomaji o kakimasu ka. | → | |||
9. | ドイツで日本語を勉強しますか。 | doitsu de nihogo o benkyooshimasu ka. | → | |||
10. | 大学で平仮名を覚えますか。 | daigaku de hiragana o oboemasu ka. | → | |||
11. | 漢字を忘れますか。 | kanji o wasuremasu ka. | → | |||
12. | 家でテレビを見ますか。 | uchi de terebi o mimasu ka. | → | |||
13. | デパートで買い物をしますか。 | depaato de kaimono o shimasu ka. | → | |||
14. | 家でCDを聞きますか。 | ie de shiidii o kikimasu ka. | → | |||
15. | 喫茶店でお茶を飲みますか。 | kissaten de ocha o nomimasu ka. | → | |||
16. | 図書館で新聞を読みますか。 | toshokan de shinbun o yomimasu ka. | → | |||
17. | レストランで肉を食べますか。 | resutoran de niku o tabemasu ka. | → | |||
18. | 外国で英語を話しますか。 | gaikoku de eigo o hanashimasu ka. | → | |||
19. | 日本で旅行をしますか。 | nohongo de ryokoo o shimasu ka. | → | |||
20. | 京都で写真をとりますか。 | kyootoo de shashin o torimasu ka. | → | |||
21. | スーパーでフィルムを買いますか。 | suupaa de firumu o kaimasu ka. | → | |||
22. | ドイツで洋服を着ますか。 | doitsu de yoofuku o kimasu ka. | → | |||
23. | 空港で仕事をしますか。 | kuukou de shigoto o shimasu ka. | → |
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen mit einem Verneinungssatz:
Beispiel: | ジュースを買いますか。 | juusu o kaimasu ka. | ||
→ いいえ、買いません。 | iie, kaimasen. |
1. | 中国語を話しますか。 | chuugokugo o hanashimasu ka. | → | |||
2. | ギターをひきますか。 | gitaa o hikimasu ka. | → | |||
3. | アメリカへ行きますか。 | amerika e ikimasu ka. | → | |||
4. | 大学へ帰りますか。 | daigaku e kaerimasu ka. | → | |||
5. | 名前を忘れますか。 | namae o wasuremasu ka. | → | |||
6. | ドアを開けますか。 | doa o akemasu ka. | → | |||
7. | 窓を閉めますか。 | mado o shimemasu ka. | → | |||
8. | 本を書きますか。 | hon o kakimasu ka. | → | |||
9. | 友達は大阪まで来ますか。 | tomodachi wa oosaka made kimasu ka. | → | |||
10. | イギリスへ旅行をしますか。 | igirisu e ryokoo o shimasu ka. | → | |||
11. | ドイツで着物を着ますか。 | doitsu de kimono o kimasu ka. | → | |||
12. | 学食で魚を食べますか。 | gakushoku de sakana o tabemasu ka. | → | |||
13. | 図書館でラジオを聞きますか。 | toschokan de rajio o kikimasu ka. | → | |||
14. | 飲み屋で漢字を覚えますか。 | nomiya de kanji o oboemasu ka. | → | |||
15. | 日本でカメラを買いますか。 | nihon de kamera o kaimasu ka. | → | |||
16. | レストランでワインを飲みますか。 | resutoran de wain o nomimasu ka. | → | |||
17. | 外国で仕事をしますか。 | gaikoku de shigoto o shimasu ka. | → | |||
18. | 学校でオランダ語を教えますか。 | gakkou de orandago o oshiemasu ka. | → | |||
19. | 町で買い物をしますか。 | machi de kaimono o shimasu ka. | → | |||
20. | 喫茶店で雑誌を読みますか。 | kissaten de zasshi o yomimasu ka. | → | |||
21. | 家でニュースを見ますか。 | uchi de nyuusu o mimasu ka. | → | |||
22. | スペインでスペイン語を勉強しますか。 | supein de supeingo o benkyooshimasu ka. | → |
Lösungsvorschlag:
Wandeln sie die Fragen aus Aufgabe 3 und 4 als Mündliche Übung in die Perfektform um.
Versuchen sie die Fragen in Perfekt entsprechend zu beantworten
Beantworten sie die Fragen mit はい、...(hai,...) und いいえ、... (iie,...)
Nun da ich hier keine Mündlichen Aussagen machen kann machen wir es Schriftlich.
Beispiel: | ジュースを買いますか。 | → | ジュースを買いましたか。 | |||
juusu o kaimasu ka. | juusu o kaimashita ka. | |||||
はい、買いました。 | ||||||
hai, kaimashita. | ||||||
いいえ、買いませんでした。 | ||||||
iie, kaimasen deshita. |
Fragen aus Aufgabe 3
1. | 窓を開けましたか。 | → | はい、開けました。 | |||
いいえ、開けませんでした。 | ||||||
2. | ドアを閉めましたか。 | → | はい、閉めました。 | |||
いいえ、閉めませんでした。 | ||||||
3. | 東京へ行きましたか。 | → | はい、行きました。 | |||
いいえ、行きませんでした。 | ||||||
4. | 駅まで来ましたか。 | → | はい、来ました。 | |||
いいえ、来ませんでした。 | ||||||
5. | 家へ帰りましたか。 | → | はい、帰りました。 | |||
いいえ、帰りませんでした。 | ||||||
6. | ピアノをひきましたか。 | → | はい、ひきました。 | |||
いいえ、ひきませんでした。 | ||||||
7. | ドイツ語を教えましたか。 | → | はい、教えました。 | |||
いいえ、教えませんでした。 | ||||||
8. | ローマ字を書きましたか。 | → | はい、書きました。 | |||
いいえ、書きませんでした。 | ||||||
9. | ドイツで日本語を勉強しましたか。 | → | はい、勉強しました。 | |||
いいえ、勉強ませんでした。 | ||||||
10. | 大学でひらがなを覚えましたか。 | → | はい、覚えました。 | |||
いいえ、覚えませんでした。 | ||||||
11. | 漢字を忘れましたか。 | → | はい、忘れました。 | |||
いいえ。忘れませんでした。 | ||||||
12. | 家でテレビを見ましたか。 | → | はい、見ました。 | |||
いいえ、見ませんでした。 | ||||||
13. | デパートで買い物をしましたか | → | はい、しました。 | |||
いいえ、しませんでした。 | ||||||
14. | 家でCDを聞きましたか。 | → | はい、聞きました。 | |||
いいえ、聞きませんでした。 | ||||||
15. | 喫茶店でお茶を飲みましたか。 | → | はい、飲みました。 | |||
いいえ、飲みませんでした。 | ||||||
16. | 図書館で新聞を読みましたか。 | → | はい、読みました。 | |||
いいえ、読みませんでした。 | ||||||
17. | レストランで肉を食べましたか。 | → | はい、食べました。 | |||
いいえ、食べませんでした。 | ||||||
18. | 外国で英語を話しましたか。 | → | はい、話しました。 | |||
いいえ、話しませんでした。 | ||||||
19. | 日本で旅行をしましたか。 | → | はい、しました。 | |||
いいえ、しませんでした。 | ||||||
20. | 京都で写真をとりましたか。 | → | はい、とりました。 | |||
いいえ、とりませんでした。 | ||||||
21. | スーパーでフィルムを買いましたか。 | → | はい、買いました。 | |||
いいえ、買いませんでした。 | ||||||
22. | ドイツで洋服を着ましたか。 | → | はい、着ました。 | |||
いいえ、着ませんでした | ||||||
23. | 空港で仕事をしましたか。 | → | はい、しました。 | |||
いいえ、しませんでした。 |
Fragen aus Aufgabe 4
1. | 中国語を話しましたか。 | → | はい、話しました。 | |||
いいえ、話しませんでした。 | ||||||
2. | ギターをひきましたか。 | → | はい、ひきました。 | |||
いいえ、ひきませんでした。 | ||||||
3. | アメリカへ行きましたか。 | → | はい、行きました。 | |||
いいえ、行きませんでした。 | ||||||
4. | 大学へ帰りましたか。 | → | はい、帰りました。 | |||
いいえ、帰りませんでした。 | ||||||
5. | 名前を忘れましたか。 | → | はい、忘れました。 | |||
いいえ、忘れませんでした。 | ||||||
6. | ドアを開けましたか。 | → | はい、開けました。 | |||
いいえ、開けませんでした。 | ||||||
7. | 窓を閉めましたか。 | → | はい、閉めました | |||
いいえ、閉めませんでした | ||||||
8. | 本を書きましたか。 | → | はい、書きました。 | |||
いいえ、書きませんでした。 | ||||||
9. | 友達は大阪まで来ましたか。 | → | はい、来ました。 | |||
いいえ、来ませんでした。 | ||||||
10. | イギリスへ旅行をしましたか。 | → | はい、しました。 | |||
いいえ、しませんでした。 | ||||||
11. | ドイツで着物を着ましたか。 | → | はい、着ました。 | |||
いいえ、着ませんでした。 | ||||||
12. | 学食で魚を食べましたか。 | → | はい、食べました。 | |||
いいえ、食べませんでした。 | ||||||
13. | 図書館でラジオを聞きましたか。 | → | はい、聞きました。 | |||
いいえ、聞きませんでした。 | ||||||
14. | 飲み屋で漢字を覚えましたか。 | → | はい、覚えました。 | |||
いいえ、覚えませんでした。 | ||||||
15. | 日本でカメラを買いましたか。 | → | はい、買いました。 | |||
いいえ、買いませんでした。 | ||||||
16. | レストランでワインを飲みましたか。 | → | はい、飲みました。 | |||
いいえ、飲みませんでした。 | ||||||
17. | 外国で仕事をしましたか。 | → | はい、しました。 | |||
いいえ、しませんでした。 | ||||||
18. | 学校でオランダ語を教えましたか。 | → | はい、教えました。 | |||
いいえ、教えませんでした。 | ||||||
19. | 町で買い物をしましたか。 | → | はい、しました。 | |||
いいえ、しませんでした。 | ||||||
20. | 喫茶店で雑誌を読みましたか。 | → | はい、読みました。 | |||
いいえ、読みませんでした。 | ||||||
21. | 家でニュースを見ましたか。 | → | はい、見ました。 | |||
いいえ、見ませんでした。 | ||||||
22. | スペインでスペイン語を勉強しましたか。 | → | はい、勉強しました。 | |||
いいえ、勉強しませんでした。 |
Geben sie zu den Fragen eine verneinende Antwort, in der sie die unterstrichenen Wörter hervorheben:
(Betrachten Sie die Übung gleichzeitig als Leseübung und versuchen Sie, so wenig wie möglich zurückzublättern)
Beispiel: | スーパーでジュースを買いますか。 | suupaa de juusu o kaimasu ka. | ||
→ いいえ、ジュースは買いません。 | iie, juusu wa kaimasen. | |||
スーパーでジュースを買いますか。 | suupaa de juusu o kaimasu ka. | |||
→ いいえ、スーパーでは買いません。 | iie, suupaa wa kaimasen. |
1. | 中国語を話しますか。 | → | ||
中国語を話しますか。 | → | |||
2. | ギターをひきますか。 | → | ||
ギターをひきますか。 | → | |||
3. | アメリカへ行きますか。 | → | ||
4. | 大学へ帰ります。 | → | ||
5. | 名前を忘れますか。 | → | ||
名前を忘れますか。 | → | |||
6. | ドアを開けますか。 | → | ||
7. | 窓を閉めますか。 | → | ||
8. | 本を書きますか。 | → | ||
9. | 友だちは大阪まで来ますか。 | → | ||
友だちは大阪まで来ますか。 | → | |||
10. | イギリスで旅行をしますか。 | → | ||
イギリスで旅行をしますか。 | → | |||
11. | ドイツで着物を着ますか。 | → | ||
ドイツで着物を着ますか。 | → | |||
12. | 学食で魚を食べますか。 | → | ||
学食で魚を食べますか。 | → | |||
13. | 図書館でラジオを聞きますか。 | → | ||
図書館でラジオを聞きますか。 | → | |||
14. | 飲み屋で漢字を覚えますか。 | → | ||
飲み屋で漢字を覚えますか。 | → | |||
15. | 日本でカメラを買いますか。 | → | ||
日本でカメラを買いますか。 | → | |||
16. | レストランでワインを飲みますか。 | → | ||
レストランでワインを飲みますか。 | → | |||
17. | 外国で仕事をしますか。 | → | ||
外国で仕事をしますか。 | → | |||
18. | 学校でオランダ語を教えますか。 | → | ||
学校でオランダ語を教えますか。 | → | |||
学校でオランダ語を教えますか。 | → | |||
19. | 町で買い物をしますか。 | → | ||
町で買い物をしますか。 | → | |||
20. | 喫茶店で雑誌を読みますか。 | → | ||
喫茶店で雑誌を読みますか。 | → | |||
21. | 家でニュースを見ますか。 | → | ||
家でニュースを見ますか。 | → | |||
22. | スペインでスペイン語を勉強しますか。 | → | ||
スペインでスペイン語を勉強しますか。 | → | |||
スペインでスペイン語を勉強しますか。 | → |
Lösungsvorschlag:
Wandeln sie die Fragen aus Aufgabe 6 zunächst in die Perfektform um. Beantworten sie
Nun die Frage mit "いいえ、...(iie,...)" und Fügen sie eine ergänzende Antwort mit Hilfe von "が (ga)" hinzu:
Beispiel: | スーパーでジュースを買いますか。 | suupaa de juusu o kaimasu ka. | ||
→ スーパーでジュースを買いましたか。 | suupaa de juusu o kaimashita ka. | |||
→ いいえ、ジュースは買いませんでしたが、ビールを買いました。 | iie. juusu wa kaimasendeshita ga, biiru o kaimashita. | |||
スーパーでジュースを買いますか。 | suupaa de juusu o kaimasu ka. | |||
→ スーパーでジュースを買いましたか。 | suupaa de juusu o kaimashita ka. | |||
→ いいえ、スーパーでは買いませんでしたが、デパートで買いました。 | iie, suupaa wa kaimasen deshita ga, depaato o kaimashita. |
Lösungsvorschlag:
1. | 中国語を話しましたか。 | → | いいえ、中国語は話しませんでしたが、日本語は話しました。 | |||
中国語を話しましたか。 | → | いいえ、話しませんでしたが、日本語を話しました。 | ||||
2. | ギターをひきましたか。 | → | いいえ、ギターはひきませんでしたが、ピアノはひきました。 | |||
ギターをひきましたか。 | → | いいえ、ひきませんでしたが、ピアノをひきました。 | ||||
3. | アメリカへ行きましたか。 | → | いいえ、アメリカへは行きませんでしたが、ドイツへは行きました。 | |||
4. | 大学へ帰りましたか。 | → | いいえ、大学へは帰りませんでしたが、家では帰りました。 | |||
5. | 名前を忘れましたか。 | → | いいえ、名前は忘れませんでしたが、カタカナは忘れました。 | |||
名前を忘れましたか。 | → | いいえ、忘れませんでしたが、ローマ字を忘れました。 | ||||
6. | ドアを開けましたか。 | → | いいえ、ドアは開けませんでしたが、窓は開けました。 | |||
7. | 窓を閉めましたか。 | → | いいえ、窓は閉めませんでしたが、ドアは閉めました。 | |||
8. | 本を書きましたか。 | → | いいえ、本は書きませんでしたが、手紙は書きました。 | |||
9. | 友だちは大阪まで来ましたか。 | → | いいえ、友だちは来ませんでしたが、学生は来ました。 | |||
友だちは大阪まで来ましたか。 | → | いいえ、大阪までは来ませんでしたが、京都では来ました。 | ||||
10. | イギリスで旅行をしましたか。 | → | いいえ、イギリスではしませんでしたが、日本ではしました。 | |||
イギリスで旅行をしましたか。 | → | いいえ、旅行はしませんでしたが、ドイツをしました。 | ||||
11. | ドイツで着物を着ましたか。 | → | いいえ、ドイツでは着ませんでしたが、日本では着ました。 | |||
ドイツで着物を着ましたか。 | → | いいえ、着物は着ませんでしたが、洋服は着ました。 | ||||
12. | 学食で魚を食べましたか。 | → | いいえ、学食では食べませんでしたが、レストランでは食べました。 | |||
学食で魚食べましたか。 | → | いいえ、魚は食べませんでしたが、肉は食べました。 | ||||
13. | 図書館でラジオを聞きましたか。 | → | いいえ、図書館では聞きませんでしたが、家では聞きました。 | |||
図書館でラジオを聞きましたか。 | → | いいえ、ラジオは聞きませんでしたが、本は読みました。 | ||||
14. | 飲み屋で漢字を覚えましたか。 | → | いいえ、飲み屋では覚えませんでしたが、家では覚えました。 | |||
飲み屋で漢字を覚えましたか。 | → | いいえ、漢字は覚えませんでしたが、ビールは飲みました。 | ||||
15. | 日本でカメラを買いましたか。 | → | いいえ、日本では買いませんでしたが、ドイツでは買いました。 | |||
日本でカメラを買いましたか。 | → | いいえ、カメラは買いませんでしたが、テレビは買いました。 | ||||
16. | レストランでワインを飲みましたか。 | → | いいえ、レストランでは飲みませんでしたが、飲み屋では飲みました。 | |||
レストランでワインを飲みましたか。 | → | いいえ、ワインは飲みませんでしたが、水は飲みました。 | ||||
17. | 外国で仕事をしましたか。 | → | いいえ、外国ではしませんでしたが、中国ではしました。 | |||
外国で仕事をしましたか。 | → | いいえ、仕事はしませんでしたが、勉強はしました。 | ||||
18. | 学校でオランダ語を教えましたか。 | → | いいえ、学校では教えませんでしたが、大学では教えました。 | |||
学校でオランダ語を教えましたか。 | → | いいえ、オランダ語は教えませんでしたが、日本語は教えました。 | ||||
学校でオランダ語を教えましたか。 | → | いいえ、教えませんでしたが、日本語を教えました。 | ||||
19. | 町で買い物をしましたか。 | → | いいえ、町ではしませんでしたが、デパートではしました。 | |||
町で買い物をしましたか。 | → | いいえ、買い物はしませんでしたが、仕事はしました。 | ||||
20. | 喫茶店で雑誌を読みましたか。 | → | いいえ、喫茶店では読みませんでしたが、図書館では読みました。 | |||
喫茶店で雑誌を読みましたか。 | → | いいえ、雑誌は読みませんでしたが、新聞は読みました。 | ||||
21. | 家でニュースを見ましたか。 | → | いいえ、家では見ませんでしたが、飲み屋では見ました。 | |||
家でニュースを見ましたか。 | → | いいえ、ニュースは見ませんでしたが、映画は見ました。 | ||||
22. | スペインでスペイン語を勉強しましたか。 | → | いいえ、スペインでは勉強しませんでしたが、家では勉強しました。 | |||
スペインでスペイン語を勉強しましたか。 | → | いいえ、スペイン語は勉強しませんでしたが、英語は勉強しました。 | ||||
スペインでスペイン語を勉強しましたか。 | → | いいえ、勉強しませんでしたが、英語を勉強しました。 |
Stellen Sie nach dem folgenden Muster mit Hilfe der Stichwörter eine Frage und beantworten Sie diese anschließend selber:
Beispiel: | いつ | 日本 | 行く | / | 明日 | ||||
itsu | nihon | iku | ashita | ||||||
→ | いつ日本へ行きますか。 | ||||||||
itsu nihon e ikimasu ka. | |||||||||
→ | 明日行きます。 | ||||||||
ashita ikimasu. |
1. | いつ | お花 | 買う | / | あさって | ||||||||
itsu | ohana | kau | asatte | ||||||||||
2. | 何 | 勉強する | / | 日本語 | |||||||||
nani | benkyōsuru | nihongo | |||||||||||
3. | いつ | 漢字 | 覚える(perfekt) | / | 昨日 | ||||||||
itsu | kanji | oboeru | kinō | ||||||||||
4. | どなた | 水 | 飲む | / | 私 | ||||||||
donata | mizu | nomu | watashi | ||||||||||
5. | 何 | 忘れる(perfekt) | / | フランス語 | |||||||||
nani | wasureru | furansugo | |||||||||||
6. | いつ | (ihre Heimstadt) | 帰る | / | 明日 | ||||||||
itsu | kaeru | ashita | |||||||||||
7. | だれ | ドア | 開ける(perfekt) | / | 森さん | ||||||||
dare | doa | akeru | morisan | ||||||||||
8. | どこ | 英語 | 話す | / | 外国 | ||||||||
doko | eigo | hanasu | gaikoku | ||||||||||
9. | いつ | ニュース | 聞く(perfekt) | / | おととい | ||||||||
itsu | nyūsu | kiku | ototoi | ||||||||||
10. | マリオンさん | 何 | ひく | / | ピアノ | ||||||||
marionsan | nani | hiku | piano | ||||||||||
11. | 日本 | 何 | 着る(perfekt) | / | 着物 | ||||||||
nihon | nani | kiru | kimono | ||||||||||
12. | 友だち | どこ | ドイツ | 来る | / | 日本 | |||||||
tomodachi | doko | doitsu | kuru | nihon | |||||||||
13. | いつ | 大学 | 写真 | とる | / | 今日 | |||||||
itsu | daigaku | shashin | toru | kyoo | |||||||||
14. | どなた | 映画館 | 仕事 | する | / | あの方 | |||||||
donata | eigakan | shigoto | suru | anokata | |||||||||
15. | どなた | ひらがな | 覚える(perfekt) | / | 私たち | ||||||||
donata | hiragana | oboeru | watashitachi | ||||||||||
16. | だれ | 大学 | 日本語 | 教える | / | 先生 | |||||||
dare | daigaku | nihongo | oshieru | sensei | |||||||||
17. | いつ | レストラン | ご飯 | 食べる | / | 明日 | |||||||
itsu | resutoran | gohan | taberu | ashita | |||||||||
18. | どなた | 明日 | 映画 | 見る | / | 森さん | |||||||
donata | ashita | eiga | miru | morisan | |||||||||
19. | どこ | 旅行 | する | / | 中国 | アメリカ | |||||||
doko | ryokō | suru | chūgoku | amerika | |||||||||
20. | いつ | だれ | 郵便局 | 行く | / | 今日 | 山田さん | ||||||
itsu | dare | yūbinkyoku | iku | kyō | yamadasan | ||||||||
21. | どなた | いつ | 買い物 | する | / | 私 | 明日 | ||||||
donata | itsu | kaimono | suru | watashi | ashita | ||||||||
22. | いつ | どこ | 新聞 | 読む | / | 今日 | 図書館 | ||||||
itsu | doko | shinbun | yomu | kyō | toshokan | ||||||||
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen verneinend und Fügen sie eine Ergänzende Antwort mit Hilfe von „が (ga)“ hinzu:
Beispiel: | 今日町で買い物をしますか。 | |
kyō machi de kaimono o shimasu ka. | ||
→ いいえ、今日はしませんが、明日します。 | ||
iie, kyō wa shimasen ga, ashita shimasu. |
Lösungsvoschlag:
Bilden sie nach dem Beispiel mit Hilfe der genannten Wörter einen Satz:
Beispiel: | 森さん | お酒 | ↔ | 友達 | ビール | ||||
Mori-san | o-sake | tomodachi | biiru | ||||||
→ 森さんはお酒を飲みますが、友達はビールを飲みます。 | |||||||||
mori-san wa o-sake o nomimasu ga, tomodachi wa biiru o nomimasu. |
1. | 窓 | 閉める | ↔ | ドア | 開ける | ||||||||||
mado | shimeru | doa | akeru | ||||||||||||
2. | ひらがな | 覚える(perfekt) | ↔ | 漢字 | 忘れる(perfekt) | ||||||||||
hiragana | oboeru | kanji | wasureru | ||||||||||||
3. | 彼女 | お花 | ↔ | 彼 | 食べ物 | 買う | |||||||||
kanojo | ohana | kare | tabemono | kau | |||||||||||
4. | ドイツ人 | ドイツ語 | 話す | ↔ | イタリア人 | イタリア語 | |||||||||
doitsujin | doitsugo | hanasu | itariajin | itariago | |||||||||||
5. | おととい | イギリス | 行く | ↔ | あさって | イタリア | |||||||||
ototoi | igirisu | iku | asatte | itaria | |||||||||||
6. | 今日 | 仕事 | する | ↔ | 明日 | ||||||||||
kyoo | shigoto | suru | ashita | ||||||||||||
7. | 森さん | 会社 | 仕事 | する | ↔ | 家 | |||||||||
morisan | kaisha | shigoto | suru | uchi | |||||||||||
8. | 今日 | 家 | 帰る | ↔ | 昨日 | ||||||||||
kyoo | uchi | kaeru | kinou | ||||||||||||
9. | 今日 | 大学 | 来る | ↔ | 明日 | ||||||||||
kyoo | daigaku | kuru | ashita | ||||||||||||
10. | 京都 | 写真 | とろ(perfekt) | ↔ | 東京(perfekt) | ||||||||||
kyooto | shashin | toru | tookyoo | ||||||||||||
11. | 私 | 着物 | 着る(Negation) | ↔ | 洋服 | ||||||||||
watashi | kimono | kiru | yoofuku | ||||||||||||
12. | 森さん | 会社 | 仕事 | ↔ | 友達 | 大学 | 日本語 | ||||||||
morisan | kaisha | shigoto | tomodachi | daigaku | nihongo | ||||||||||
13. | 先生 | 漢字 | 教える | ↔ | 学生 | 覚える(Negation) | |||||||||
sensei | kanji | oshieru | gakusei | oboeru | |||||||||||
14. | 友だち | 今日 | 学食 | ご飯 | 食べる | ↔ | 私 | レストラン | |||||||
tomodachi | kyoo | gakushoku | gohan | taberu | watashi | resutoran | |||||||||
15. | ピアノ | 聞く | ↔ | ひく | |||||||||||
piano | kiku | hiku | |||||||||||||
16. | 私たち | ひらがな | 読む | ↔ | 書く | ||||||||||
watashitachi | hiragana | yomu | kaku |
Lösungsvorschlag:
Mündliche Übung: Spielen Sie einen neugierigen Reporter und stellen Sie Ihrem Nachbarn Kurzfragen:
Beispiel: | (Essgewohnheiten) | |||
A: パンを食べましたか。 | pan o tabemashita ka. | |||
B: はい、食べました。 | hai, tabemashita. | |||
A: 肉は。 | niku wa. | |||
B: はい、食べました。 | hai, tabemashita. | |||
A: 魚は。 | sakana wa. | |||
B: いいえ、食べませんでした。 | iie, tabemasendeshita. | |||
A: どこでご飯を食べますか。 | doko de gohan o tabemasu ka. | |||
B: 学食で食べます。 | gakushoku de tabemasu. | |||
A: レストランは。 | resutoran wa. | |||
B: はい、食べます。 | hai, tabemasu. |
weitere Themen: Trinkgewohnheit, Einkaufsorte, Hobby, Reise, Sprache .....
Mal schauen ob ich noch ein weiteres Beispiel einsetze ansonsten gibt es hier ja nicht viel zu sagen.
Mündliche Übung: Versuchen Sie mit Hilfe der Konjunktionen そして (soshite) und それから (sorekara) den Tagesablauf von vorgestern bis übermorgen zu beschreiben:
Ich werde mir mal eine kleinen Ablauf aus denken.
Übersetzen sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Leseübung
Markieren oder Mouseover zeigt den Romaji!
Und am Ende ist die Übersetzung des Textes
先生: | みなさん、おはようございます。 |
minasan, ohayō gozaimasu. | |
学生: | おはようございます。 |
ohayō gozaimasu. | |
先生: | ベッカーさんは昨日何をしましたか。 |
becker-san wa kinoo nani o shimashita ka. | |
ベッカー: | 図書館へ行きました。そして、雑誌を読みました。 |
toshokan e ikimashita. soshite, zasshin o yomimashita. | |
本は読みませんでした。それから | |
hon wa yomimasendeshita. sorekara | |
日本語を勉強しました。 | |
nihongo wo benkyoushimaschita. | |
先生: | ベッカーさんは英語は話しますか。 |
becker-san wa eigo wa hanashimasu ka. | |
ベッカー: | はい、話します。 |
hai, hanashimasu. | |
先生: | では、中国語は。 |
dewa, chuugokugo wa. | |
ベッカー: | いいえ、中国語は話しませんが、フランス語 |
iie, chuugokugo wa hanashimasen ga, furansugo | |
は話します。 | |
wa hanashimasu. | |
先生: | じゃあ、どなたが中国語を話しますか。 |
jaa, donata ga chuugokugo o hanashimasu ka. | |
ベルク: | 私が話します。中国で勉強しました。 |
watashi ga hanashimasu. chuugoku de benkyoushimashita. | |
先生: | ベルクさんは漢字を書きますか。 |
berg-san wa kanji o kakimasu ka. | |
ベルク: | はい、私は漢字は書きますが、ひらがなは |
hai, watashi wa kanji ha kakimasu ga, hiragana | |
書きません。ひらがなは今日家で覚えます。 | |
kakimasen. hiragana wa kyoo uchi de oboemasu. | |
先生: | シュルツさんは昨日何をしましたか。 |
schulz-san wa ashita nani o shimashita ka. | |
シュルツ: | 手紙を書きました。そして、郵便局へ行きました。 |
tegami o kakimashita. soshite, yuubinkyoku e ikimashita. | |
それからスーパーで食べ物を買いました。 | |
sorekara suupaa de tabemono o kaimashita. | |
先生: | 飲み物は。 |
nomimono wa. | |
シュルツ: | いいえ、飲み物は買いませんでした。 |
iie, nomimono wa kaimasendeshita. | |
先生: | ホフマンさんは、今日何をしますか。 |
hoffman-san wa, kyoo nani o shimasu ka. | |
ホフマン: | 学食でご飯を食べます。それから、家へ帰ります。 |
gakushoku de gohan o tabemasu. sorekara, uchi e kaerimasu. | |
家でギターをひきます。ピアノはひきません。 | |
uchi de gitaa o hikimasu. piano wa hikimasen. | |
私はピアノはひきません。それから、飲み屋で | |
watashi wa piano hikimasen. sorekara, nomiya de | |
ビールを飲みます。 | |
biiru o nomimasu. | |
先生: | じゃあ、勉強はいつしますか。 |
jaa, benkyou wa itsu shimasu ka. | |
ホフマン: | 今日はしませんが、明日します。 |
kyoo wa shimasen ga, ashita shimasu. | |
先生: | では、クルツさんは明日何をしますか。 |
de wa, kurz-san wa ashita nani o shimas | |
クルツ: | デュッセルドルフへ行きます。デパートで |
deyusserudorufu e ikimasu. depaato de | |
洋服を買います。私はデュースブルクでは | |
yoofuku o kaimasu. watashi wa deyuusuburuku de wa | |
洋服は買いません。デュッセルドルフで買います。 | |
yoofuku wa kaimasen. deyusserudorufu de kaimasu. | |
先生: | そうですかi。私はデュースブルクで買います。 |
soudesuka. watashi wa deyuusuburuku de kaimasu. |
先生: | Guten Morgen, zusammen. |
学生: | Guten Morgen. |
先生: | Herr Becker, was haben sie gestern gemacht? |
ベッカー: | Ich ging in die Bibliothek und las Zeitschriften aber keine Bücher |
Und dann lernte ich Japanisch. | |
先生: | Herr Becker, sprechen sie Englisch? |
ベッカー: | Ja, spreche ich. |
先生: | Wenn es so ist, können sie Chinesisch? |
ベッカー: | Nein, ich kann kein Chinesisch aber Französisch kann ich. |
先生: | Wenn es denn so ist, Wer kann Chinesisch? |
ベルク: | Ich kann Chinesisch. Ich studierte in China. |
先生: | Herr Berg, schreiben sie Kanji? |
ベルク: | Ja ich schreibe Kanji aber Hiragana schreib ich nicht. |
Hiragana werde ich heute zu Hause Lernen. | |
先生: | Herr Schulz, Was haben sie gestern gemacht? |
シュルツ: | Ich schrieb einen Brief und ging zum Postamt, |
und dann kaufte ich im Supermarkt Lebensmittel ein. | |
先生: | Und Getränke? |
シュルツ: | Nein, Getränke kaufte ich nicht. |
先生: | Herr Hoffmann, was machen sie heute? |
ホフマン: | In der Mensa Reis essen und dann nach Hause gehen. |
Zu Hause spiele ich Gitarre aber kein Piano. | |
Ich kann kein Klavier spielen. | |
Und danach gehe ich in die Bar und trinke Bier. | |
先生: | Nun dann, und wann Lernen sie? |
ホフマン: | Heute lerne ich nicht ich lerne morgen. |
先生: | Wenn es so ist, Herr Kurz was machen sie morgen |
クルツ: | Nach Düsseldorf gehen und im Einkaufszentrum Kleidung kaufen. |
Ich kaufe keine Kleidung in Duisburg ich kaufe sie in Düsseldorf. | |
先生: | Ach, ja. Ich kaufe in Duisburg ein. |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
人 | 人 | Mensch | ||
JIN | hito | |||
Mensch | NIN | ドイツ人 | Duetsche/r | |
doitzu JIN | ||||
hito | 日本人 | Japaner/in | ||
nihonjin | ||||
外 | 外 | draußen | ||
Außen | GAI | soto | ||
draußen | 外国 | Ausland | ||
soto | gaigoku | |||
外来語 | Fremdwort | |||
gairaigo | ||||
国 | 国 | Stadt, Land | ||
Stadt | KOKU | kuni | Nation | |
Land | 中国 | China | ||
Nation | kuni | chūgoku | ||
共和国 | Republik | |||
kyōwakoku | ||||
語 | 日本語 | japanische Sprache | ||
Sprache | GO | nihongo | ||
Wort | 国語 | Landessprache | ||
kata・ru | kokugo | (=Japanisch) | ||
語学 | Sprache | |||
gogaku | ||||
英 | 英語 | englische Sprache | ||
Abk. für | EI | eigo | ||
England | 英国 | England | ||
eikoku | ||||
漢 | 漢字 | chin, Zeichen | ||
China, Name | KAN | kanji | sinojapan Schrift | |
einer chin. | 漢和辞典 | chin-jap. | ||
Dynastie | kanwajiten | Wörterbuch | ||
字 | 字 | Schrift | ||
Schrift | JI | ji | ||
ローマ字 | Lateinische | |||
aza | roomaji | Schrift | ||
先 | 先生 | Lehrer-/in | ||
zuerst, | SEN | sensei | ||
vorangehend | 先週 | letzte Woche | ||
saki | senshū | |||
先月 | voriger Monat | |||
sengetsu | ||||
生 | 学生 | Student-/in | ||
Leben | SEI | gakusei | ||
SHŌ | 人生 | Menschenleben | ||
u・mareru | jinsei | Leben | ||
i・kiru | 誕生日 | Geburtstag | ||
tanjōbi | ||||
友 | 友達 | Freund-/in | ||
Freund | YŪ | tomodachi | ||
友人 | Freund-/in | |||
tomo | (formell) | |||
親友 | gute-/r Freund-/in | |||
shin'yū | ||||
水 | 水曜日 | Mittwoch | ||
Wasser | SUI | suiyōbi | ||
mizu | ||||
屋 | 本屋 | Buchhandlung | ||
Gewerbebetrieb | OKU | honya | (auch der Händler selbst) | |
Behausung | 花屋 | Blumenladen | ||
ya | hanaya | (auch der Händler selbst) | ||
駅 | 中央駅 | Hauptbhanhof | ||
Bahnhof | EKI | chūōeki | ||
駅前 | vor dem Bahnhof, | |||
ekimae | Bahnhofsvorplatz | |||
話 | 話す | sprechen | ||
sprechen, | WA | hanasu | ||
Gespräch, | ||||
Rede | hana・su | |||
hanashi | ||||
飲 | 飲む | trinken | ||
trinken | IN | nomu | ||
飲み物 | Getränk | |||
no・mu | nomimono | |||
飲み屋 | Kneipe | |||
nomiya |
Begrüßung (1)
Situation: Herr Haan und Frau Mori begrüßen sich zu unterschiedlichen Tageszeiten.
ハーン: | 森さん、おはようございます。 |
森: | おはようございます。 |
Haan: | Mori-san, ohayougozaimasu. |
Mori: | ohayougozaimasu. |
Haan: | Guten Morgen, Frau Mori |
Mori: | Guten Morgen. |
ハーン: | 森さん、こんにちは。 |
森: | こんにちは。 |
Haan: | Mori-san, konnichi wa. |
Mori: | konnichi wa. |
Haan: | Guten Tag, Frau Mori |
Mori: | Guten Tag. |
ハーン: | 森さん、こんばんは。 |
森: | こんばんは。 |
Haan: | Mori-san, konban wa. |
Mori: | konban wa. |
Haan: | Guten Abend, Frau Mori |
Mori: | Guten Abend. |
ハーン: | 森さん、おやすみなさい。 |
森: | おやすみなさい。 |
Haan: | Mori-san,oyasumi nasai. |
Mori: | oyasumi nasai. |
Haan: | Gute Nacht, Frau Mori |
Mori: | Gute Nacht. |
ハーン: | 森さん、さようなら。 |
森: | さようなら。 |
Haan: | Mori-san, sayounara. |
Mori: | sayounara. |
Haan: | Auf Wiedersehen, Frau Mori |
Mori: | Auf Wiedersehen. |
Worterklärung
-さん -san
entspricht dem deutschen Frau/Herr (auch dem veralteten Frl.) und kann den meisten Personen
gegenüber benutzt werden.
Lehrer werden häufiger mit 先生 sensei, ohne Eigennamen angeredet
おはようございます ohayō gozaimasu
wörtlich: „es ist früh „ Die Floskel kann auch ohne gozaimasu benutzt Werden. Mit ohayō werden
z.B. Freunde, sowie dem Sprecher gleich oder auch niedriger gestellte Personen begrüßt.
こんにちは konnichi wa
wörtlich: „was den heutigen Tag anbelangt“
こんばんは konban wa
wörtlich: „was den heutigen Abend anbelangt“
おやすみなさい oyasumi nasai
wörtlich: etwa „ruhen Sie sich aus“ (vgl. „angenehme Ruhe“ im Deutschen.)
さようなら sayōnara
wörtlich: „wenn es so ist“ (im Sinne von: „wenn ich mich unbedingt verabschieden muss)
„Auf Wiedersehen“
Weitere Redewendungen.
ありがとう。 | arigatō | Danke (schön). |
ありがとうございます。 | arigatō gozaimasu | Vielen Dank. |
どういたしまして | dō itashimashite | Nichts zu danken. |
Übung:
Situation: Herr Haan und Frau Mori fragen sich gegen seitig nach dem Befinden.
ハーン: | 森さん、お元気ですか。 |
森: | はい、おかげさまで。 |
ハーンさんは。 | |
ハーン: | おりがどうございます。 |
私も元気です。 | |
Haan: | Mori-san, o-genki desu ka. |
Mori: | hai, okage-sama de. |
Haan-san wa. | |
Haan: | arigatō gozaimasu. |
watashi mo genki desu. | |
Haan: | Wie geht es Ihnen, Frau Mori. |
Mori: | Danke der Nachfrage, [es geht mir gut]. |
Und Ihnen, Herr Haan ? | |
Haan: | Vielen Dank, mir geht es auch gut |
Worterklärung
おかげさまで okage-sama de
wörtlich: etwa „danke für Ihre Beschattung“
Die Beschattung im Sinne von Beschützung setzt die Annahme voraus, das der Sprecher unter dem
(fiktiven) Schutz des Hörers steht. Diese Floskel drückt also den Dank aus, das es dem Sprecher
durch diesen Beistand gut geht. (Vgl. die Vorstellung „Schirmherr“ im Deutschen)
Übung:
練習第3課
Übung Lektion 3
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
アジア | アジア | N | Asien |
あそこ | あそこ | DEM | dort drüben, der Ort dort drüben |
アフリカ | アフリカ | N | Afrika |
あれ | あれ | DEM | jenes dort |
いしゃ | 医者 | N | Arzt |
いす | 椅子 | N | Stuhl |
いつ | いつ | NF | wann |
いりぐち | 入り口 | N | Eingang |
ウール | ウール | N | Wolle |
えんぴつ | 鉛筆 | N | Bleistift |
おかあさん | お母さん | N | Mutter eines anderen od. Anrede |
おかし | お菓子 | N | Süßigkeit, Kuchen, Keks |
おとうさん | お父さん | N | Vater eines anderen od. Anrede |
かいしゃいん | 会社員 | N | Firmenangestellte(r) |
かぎ | 鍵 | N | Schlüssel |
かねもち | (お)金持ち | N | Reiche,-r |
かみ | 紙 | N | Papier |
き | 木 | N | Baum, Holz |
きぬ | 絹 | N | Seide |
きゅうり | きゅうり | N | Gurke |
きょうかしょ | 教科書 | N | Lehrbuch |
くだもの | 果物 | N | Obst |
くつ | 靴 | N | Schuh |
くに | 国 | N | Nation, Land, Staat |
くりかえす | 繰り返す | 強V | wiederholen |
こうこう | 高校 | N | Oberschule (3 Jahre) |
こうこうせい | 高校生 | N | Oberschüler,-in |
こうむいん | 公務員 | N | Beamte, Beamtin |
こくばん | 黒板 | N | Tafel |
ここ | ここ | DEM | hier, dieser Ort |
ごりょうしん | ご両親 | N | Eltern eines anderen |
これ | これ | DEM | dies hier |
じしょ | 辞書 | N | Wörterbuch |
じてんしゃ | 自転車 | N | Fahrrad |
しま | 島 | N | Insel |
じゃがいも | じゃがいも | N | Kartoffel |
しゃちょう | 社長 | N | Firmenchef(in) |
しゅふ | 主婦 | N | Hausfrau |
スカート | スカート | N | Rock |
ズボン | ズボン | N | Hose |
セーター | セーター | N | Pullover |
そうです | そうです | das stimmt, das ist richtig | |
そこ | そこ | DEM | dort, jener Ort |
それ | それ | DEM | das da |
だいがくせい | 大学生 | N | Student, Hochschulstudent |
たいりく | 大陸 | N | Kontinent |
ちがいます | 違います | das stimmt nicht, das ist nicht richtig | |
ちち | 父 | N | Vater (eigener) |
ちゅうしゃじょう | 駐車場 | N | Parkplatz |
チョーク | チョーク | N | Kreide |
チョコレート | チョコレート | N | Schokolade |
つくえ | 机 | N | Tisch |
でぐち | 出口 | N | Ausgang |
でんしゃ | 電車 | N | Bahn, Zug |
トマト | トマト | N | Tomate |
どれ | どれ | DEM・NF | welches |
なにじん | 何人 | NF | welche Nationalität |
にんじん | にんじん | N | Karotte |
ノート | ノート | N | Heft, Schreibheft |
はく | はく | 強V | anziehen, tragen (Kleidung unterhalb d. Gürtellinie) |
はじめる | 始める | 弱V | beginnen mit... (mit Partikel o) |
バナナ | バナナ | N | Banane |
はは | 母 | N | Mutter (eigene) |
ひこうき | 飛行機 | N | Flugzeug |
へや | 部屋 | N | Zimmer, Raum |
ボールペン | ボールペン | N | Kugelschreiber |
みかん | みかん | N | Mandarine |
みせ | (お)店 | N | Laden, Geschäft |
めん | 綿 | N | Baumwolle |
もういちど | もう一度 | ADV | noch einmal, wiederholt |
やさい | 野菜 | N | Gemüse |
ヨーロッパ | ヨーロッパ | N | Europa |
りょうしん | 両親 | N | Eltern (eigene) |
りんご | りんご | N | Apfel |
Bilden Sie analog zum folgenden Beispiel mit den vorgegebenen Wörtern sinnvolle Sätze:
Beispiel: | マリオンさん ドイツ人 | |
→ マリオンさんはドイツ人です。 |
1. | → | |||||
2. | → | |||||
3. | → | |||||
4. | アメリカ | → | ||||
5. | → | |||||
6. | → | |||||
7. | 日本 | → | ||||
8. | ご |
→ | ||||
9. | お |
→ | ||||
10. | これ | → | ||||
11. | 日本 | → | ||||
12. | あの |
→ | ||||
13. | デュースブルク | → | ||||
14. | あそこ | → | ||||
15. | ここ | → |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie Verneinungssätze und fügen Sie eine passende Ergänzung hinzu:
Beispiel: | 森さん 学生 | |
→ 森さんは学生じゃありません。 会社員です。 | ||
森さんは学生ではありません。 会社員です。 |
1. | フランス人 | → | ||||
2. | 私たち | → | ||||
3. | くだもの | → | ||||
4. | „Die Welt“ | → | ||||
5. | 父 | → | ||||
6. | イタリア人 | → | ||||
7. | ここ | → | ||||
8. | ここ | → | ||||
9. | これ | → | ||||
10. | あの方 | → | ||||
11. | ドイツ人 | → | ||||
12. | あそこ | → | ||||
13. | ここ | → | ||||
14. | → | |||||
15. | あれ | → |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der Vokabeln Fragesätze und beantworten Sie diese mit den in Klammern stehenden Stichwörtern:
Beispiel: | あなた | 学生 | / | (学生) | ||||
→ (あなたは)学生ですか。 | ||||||||
はい、そうです。 | ||||||||
はい、学生です。 | ||||||||
学生 | / | 先生 | ||||||
→ 山田さんは学生ですか。 | ||||||||
いいえ、学生ではありません。 |
||||||||
いいえ、 |
1. | みなさん | / | (医者) | |||||
2. | これ | / | ( |
|||||
3. | 日本 | / | ( |
|||||
4. | あそこ | / | ( |
|||||
5. | スーパー | / | (デパート) | |||||
6. | あなた | フランス |
||||||
7. | りんご | |||||||
8. | ドイツ人 | |||||||
9. | ドイツ人 | |||||||
10. | お |
お |
||||||
11. | ここ | |||||||
12. | あの方たち | ご |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der Stichwörter Perfekt Sätze:
Beispiel: | ||||
→ 父は会社員でした。 |
1. | 先生 | → | ||||
2. | 日本 | → | ||||
3. | 私 | → | ||||
4. | ここ | → | ||||
5. | そこ | → | ||||
6. | 買い |
→ | ||||
7. | それ | → | ||||
8. | → |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der Stichwörter negierte Perfekt Sätze und stellen Sie den Inhalt richtig, indem Sie Sätze mit den in Klammem stehenden Stichwörtern ergänzen:
Beispiel: | あの方 日本人 / (中国人) | |
→ あの方は日本人ではありませんでした。中国人でした。 | ||
あの方は日本人じゃありませんでした。中国人でした。 |
1. | 日本 | / | ( |
|||||
2. | あの方 | 大学生 | / | ( |
||||
3. | あそこ | 会社 | / | (お |
||||
4. | セーター | ウール | / | ( |
||||
5. | 飲み |
コーヒー | / | ( |
||||
6. | ここ | / | (あそこ) | |||||
7. | あそこ | 大学 | / | ( |
||||
8. | チョコレート | 食ベ |
/ | (飲み物) |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie perfektive Fragesätze und beantworten Sie diese mit dem Stichwort:
Beispiel: | ご |
|
→ ご飯は肉でしたか。 | ||
→ はい、そうです。 | ||
はい、肉でした。 | ||
飲み物 ワイン / (ビール) | ||
→ 飲み物はワインでしたか。 | ||
いいえ、ワインではありませんでした。ビールでした。 | ||
いいえ、ちがいます。ビールでした。 |
1. | ここ | / | (映画館) | |||||
2. | 食べ物 | 肉 | / | ( |
||||
3. | ここ | / | (飲み屋) | |||||
4. | 日本語 | / | (英語) | |||||
5. | キャノン (Canon) | / | (キャノン) | |||||
6. | ヨーロッパ | / | (大陸) | |||||
7. | イギリス | / | (大陸) | |||||
8. | 仕事 | / | (先生) | |||||
9. | 「シュテルン」 ("Stern") | / | (「フォーカス」) ("Focus") |
Lösungsvorschlag:
Betrachten sie die Gegenstände von ihrem Standpunkt aus und benennen sie diese mit これ、それ、あれ:
Lösungsvorschlag
これはりんごです。 これは本です。 それは鉛筆です。 それはノートです。 それはテレビです。 あれ木です。 あれは花です。 これは絵です。 それは窓です。 あれは電車です。 あれは飛行機です。
Herr Weber steht direkt neben Ihnen und stellt Ihnen Fragen. Antworten Sie auf seine Fragen mit Hilfe der Stichwörter:
Beispiel:ウエーバーさん | : | これはえんぴつですか。 | (えんぴつ) | ||
あなた | : | はい、えんぴつです。 |
1. | ウエーバーさん | : | これは本ですか。 | ( |
|||
あなた | : | ||||||
2. | ウエーバーさん | : | これはひらがなでか。 | ( |
|||
あなた | : | ||||||
3. | ウエーバーさん | : | これは日本語ですか。 | ( |
|||
あなた | : | ||||||
4. | ウエーバーさん | : | (auf Ihren Pulli zeigend) これはセーターですか。 | ( |
|||
あなた | : | ||||||
5. | ウエーバーさん | : | (auf Ihren Pulli zeigend) これは |
(ウール) | |||
あなた | : | ||||||
6. | ウエーバーさん | : | (auf Ihre Hose zeigend) これは |
(絹) | |||
あなた | : | ||||||
7. | ウエーバーさん | : | それは |
(写真) | |||
あなた | : | ||||||
8. | ウエーバーさん | : | それはお |
( |
|||
あなた | : | ||||||
9. | ウエーバーさん | : | これは |
( |
|||
あなた | : | ||||||
10. | ウエーバーさん | : | (それ) | ||||
あなた | : |
Lösungsvorschlag:
Herr Weber und Sie sitzen sich gegenüber. Beantworten Sie die Fragen von Herrn Weber mit Hilfe des Stichwortes:
Beispiel: | ウェーバーさん | : | それは何ですか。 | (雑誌) | ||||
あなた | : | これは雑誌です。 |
1. | ウェーバーさん | : | それはスカートですか。(ズボソ) | |||
あなた | : | |||||
2. | ウェーバーさん | : | それはカメラですか。(カメラ) | |||
あなた | : | |||||
3. | ウェーバーさん | : | あれは図書館ですか。(大学) | |||
あなた | : | |||||
4. | ウェーバーさん | : | これはお酒ですか。(水) | |||
あなた | : | |||||
5. | ウェーバーさん | : | これは食べ物ですか。(チョコレート) | |||
あなた | : | |||||
6. | ウェーバーさん | : | それはパンですか。(パン) | |||
あなた | : | |||||
7. | ウェーバーさん | : | これは紅茶ですか。(お茶) | |||
あなた | : | |||||
8. | ウェーバーさん | : | それはワイソですか。(ヅュース) | |||
あなた | : | |||||
9. | ウェーバーさん | : | あれは何ですか。(木) | |||
あなた | : | |||||
10. | ウェーバーさん | : | テレビはあれですか。(これ) | |||
あなた | : |
Lösungsvorschlag:
Mündliche Übung:
Herr Weber und Sie sitzen sich am Tisch gegenüber. Auf der Seite von Herrn Weber liegen viele Dinge, aber Sie wissen nicht genau, was es für welche sind. Bei Ihnen liegen auch viele Sachen, die Sie nicht genau erkennen, weil es zu dunkel ist. Stellen Sie Herrn Weber Fragen zu den Gegenständen:
Beispiel: | それは本ですか。/写真はどれですか。/それは何ですか。 |
Ich weiß es Ist schwierig jetzt was Mündliches zumachen, nun ja ich stell sie der Vollständigkeit halt mit rein.
Mündliche Übung: Sie sind fremd in dieser Stadt. Fragen Sie, wo was ist:
Beispiel: | → |
|
どこが空港ですか。 | ||
→ 大学はここですか。 | ||
ここは大学ですか。 |
Wählen Sie unter den folgenden Fragepronomen das Passende aus und setzen Sie es indem Satz ein:
何、何人、何語、だれ/どなた、どれ、どこ |
1. | ここです。 | |||
2. | これは( )ですか。 | |||
3. | 大学は( )ですか。 | |||
4. | ( ) |
あの方です。 | ||
5. | ここは( )ですか。 | |||
6. | あの方です。 | |||
7. | 日本は( )ですか。 | |||
8. | 先生は( )ですか。 | |||
9. | これです。 | |||
10. | 学生は( )ですか。 | |||
11. | これは( )ですか。 | きゅうりです。 | ||
12. | ( ) |
あれです。 | ||
13. | ( ) |
あそこです。 | ||
14. | 日本人です。 |
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins japanische:
Lösungsvorschlag:
[1] Eigentlich kommt hier はく hin. Da wir bisher nur 着る kennen habe ich es verwendet. Die Abhandlung des an- und ablegens wird erst in Lektion 9 gezeigt.
[2] Hier gab es den Vorschlag alles mit これは・・・ zu übersetzen. Ich meine, dass es hier wieder auf die Betrachtungsweise darauf ankommt, ob man nun den Ort oder das Gebäude meint.
[3] Hinweis auf 私 und 僕(boku) ist im grunde genommen das Gleiche. In früheren Zeiten war boku ausschließlich den männlichen Gesprächspartenern vorbehalten welches sich aber in heutigen Zeiten etwas gewandelt hat. Es wird mittlerweile auch vermehrt von (jugendlichen)weiblichen Sprechern genutzt. Dies hat was mit der Höflichkeit und Rebelion zutun, meiner Meinung nach. Es gibt auch den Ausdruck 俺 (ore) doch wir wollen noch nicht unhöflich werden. des weiteren habe ich im letzen Satz 日本で weggelassen da ich der Meinung bin das es aus dem Kontext hervorgeht.
Am Ende ist die Übersetzung des textes.
Bei einer Party.
マイヤー | : | あの方はどなたですか。 |
|
森 | : | リーさんです。 |
|
マイヤー | : | リーさんは中国人ですか。 |
|
森 | : | いいえ、中国人じゃありません。アメリカ人です。 |
|
マイヤー | : | あの方はどなたですか。 |
|
森 | : | ラグーザさんです。ラグーザさんはイタリア人 |
|
です。イタリアでは学生でしたが、ここでは先生です。 |
|||
マイヤー | : | ああ、そうですか。じゃあ、あの方は日本人ですか。 |
|
森 | : | はい、そうです。 |
|
マイヤー | : | そうですか。 |
|
森 | : | マイヤーさん。お父さんは会社員ですか。 |
|
マイヤー | : | はい、そうです。父はケルンで仕事をします。 |
|
森 | : | お母さんは主婦ですか。 |
|
マイヤー | : | いいえ、違います。母は公務員です。ご両親は何をしますか。 |
|
森 | : | 父は医者です。そして、母は主婦です。 |
ここはレストランです。
マイヤー | : | 森さんは何を食べますか。 |
|
森 | : | えーと[i]。私は魚を食べます。 |
|
マイヤー | : | (auf die Speisekarte zeigend) これは何ですか。 |
|
森 | : | それは野菜です。 |
|
マイヤー | : | 私は昨日野菜を食べました。今日は肉を食べます。肉はどれですか。 |
|
森 | : | (auf ein Gericht zeigend) これです。これはトンカツ[ii]です。 |
|
マイヤー | : | 「トンカツ」は何ですか。 |
|
森 | : | 肉です。 |
|
マイヤー | : | じゃあ、私はそれを食べます。 (auf eine Flasche auf der Theke zeigend) 森さん、あれは何ですか。 |
|
森 | : | ああ、あれはお酒です。あれを飲みますか。 |
|
マイヤー | : | はい。 |
[i] | えーと | Em ... | |
[ii] | トンカツ | japanisches Schweineschnitzel |
マイヤー: | Wer ist das? |
森: | Das ist Lee. |
マイヤー: | Ist Lee Chinese? |
森: | Nein, er ist kein Chinese er ist Amerikaner. |
マイヤー: | Wer ist das? |
森: | Das ist Ragusa. Ragusa ist Italiener. In Italien war er Student und hier ist er Lehrer. |
マイヤー: | Ah. So. Ach ja, sie/er ist Japaner? |
森: | Ja, so ist es. Das ist Yamada. Yamada arbeitete am Flughafen dann kaufte sie einen Laden und eröffnete ein Café. |
マイヤー: | Wirklich? |
森: | Fr. Mayer. ist Ihr Vater Firmenangestellter? |
マイヤー: | Ja, ist er. Mein Vater arbeitet in Köln. |
森: | Ihre Mutter, ist sie Hausfrau? |
マイヤー: | Nein, das ist sie nicht. Meine Mutter ist Beamte. Was machen ihre Eltern? |
森: | Mein Vater ist Arzt und meine Mutter ist Hausfrau. |
im Restaurant
マイヤー: | Fr. Mori was wollen sie essen? |
森: | Em ... Ich werde Fisch essen. |
マイヤー: | (auf Speisekarte zeigend) Was ist das? |
森: | Das Ist Gemüse. |
マイヤー: | Ich habe gestern Gemüse gegessen. Heute werde ich Fleisch essen. Welches ist Fleisch. |
森: | (auf ein Gericht zeigend) Das ist Tonkatsu. (Schnitzel) |
マイヤー: | Was ist Tonkatsu? |
森: | Das ist Fleisch. |
マイヤー: | Ja, das esse ich. Fr. Mori was ist das dort. (auf eine Flasche auf der Theke zeigend) |
森: | Ahh, das ist Sake. Das dort wollen sie trinken? |
マイヤー: | Ja. |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
木 | 木曜日 | Donnerstag | ||
Baum | BOKU | もくようび | ||
Holz | MOKU | |||
き | ||||
会 | 会う | sich treffen | ||
s. versammeln | KAI | あう | ||
s. treffen | 会社 | Firma | ||
あ・う | かいしゃ | |||
会話 | Konversation | |||
かいわ | ||||
社 | 社員 | Angestellte/r | ||
Firma | SHA | しゃいん | ||
Gruppierung v. | 社会 | Gesellschaft | ||
Menschen | やしろ | しゃかい | ||
員 | 会社員 | Firmenangestellte/r | ||
Mitglied | IN | かいしゃいん | ||
Personal | 店員 | Ladenpersonal, | ||
てんいん | Verkäufer/in | |||
長 | 長い | lang | ||
lang | CHŌ | ながい | ||
(Ober-)haupt | 社長 | Firmenchef/in | ||
なが・い | しゃちょう | |||
高 | 高校 | Oberschule | ||
hoch | KŌ | こうこう | ||
teuer | 高い山 | hoher Berg | ||
たか・い | たかいやま | |||
高い車 | teures Auto | |||
たかいくるま | ||||
校 | 小学校 | Grundschule | ||
Schule | KŌ | しょうがっこう | ||
(Suffix) | 中学校 | Mittelschule | ||
ちゅうがっこう | ||||
校長 | Schuldirektor/in | |||
こうちょう | ||||
教 | 教える | lehren, erklären | ||
lernen | KYŌ | おしえる | ||
beibringen | 教科書 | Lehrbuch | ||
おし・える | きょうかしょ | |||
教室 | Klassenzimmer | |||
きょうしつ | ||||
科 | 学科 | Fach,Unterrichtsfach | ||
Fach | KA | がっか | ||
Unterteilung | 科学 | Wissenschaft | ||
かがく | Naturwissenschaft | |||
科目 | Fach | |||
かもく | ||||
車 | 車 | Automobil | ||
Rad | SHA | くるま | ||
Gefährt | 自動車 | Automobil | ||
くるま | じどうしゃ | Kraftfahrzeug | ||
自転車 | Fahrrad | |||
じてんしゃ | ||||
父 | お父さん | Vater(anrede oder | ||
Vater | FU | おとうさん | Vater d. Anderen) | |
父 | Vater (eigener) | |||
ちち | ちち | |||
母 | お母さん | Mutter(anrede oder | ||
Mutter | BO | おかあさん | Mutter d. anderen) | |
母 | Mutter(eigene) | |||
はは | はは | |||
電 | 電車 | elektrische Bahn | ||
Elektrizität | DEN | でんしゃ | ||
電気 | Strom,Elektrizität | |||
でんき | ||||
電話 | Telefon | |||
でんわ | ||||
店 | お店 | Laden, Geschäft | ||
Laden | TEN | おみせ | ||
Geschäft | 店員 | Ladenpersonal, | ||
みせ | てんいん | Verkäufer/in | ||
Im Restaurant
ウエイター: | いらっしゃいませ。 |
[おてふきと |
|
あのう、 |
|
ウエイター: | かしこまりました。 |
お |
|
客: | ええ、どうぞ。 |
[レジにて] | |
レジ |
ありがとうございました。 |
客: | ごちそうさまでした。 |
Ober: | Herzlich willkommen! |
Was darf es sein? | |
[Ein nasses Handtuch und ein Glas Wasser werden serviert.] | |
Gast: | Nun,. .. geben Sie mir das Menü |
Ober: | Ja wohl. |
Darf ich abräumen? | |
Gast: | Ja, bitte. |
[An der Kasse] | |
Fräulein: | Vielen Dank! |
Gast: | Es hat gut geschmeckt. |
ウエイター: | いらっしゃいませ。(メニュー) |
客: | これお |
ウエイター: | はい、かしこまりました。 |
お |
|
客: | ビール |
Ober: | Herzlich willkommen! (Speisekarte) |
Gast: | Geben Sie mir bitte das hier. |
Ober: | Ja wohl. |
Und zum Trinken? | |
Gast: | Bitte ein Bier. |
Worterklärung
いらっしゃいませ
entspricht dem deutschen „Herzlich willkommen“ und wird als Floskel vorwiegend beim Besuch von Geschäften sowie Service-Unternehmen benutzt. Der Kunde beantwortet dies höchstens mit einem Kopfnicken.
„Was darf es sein?“, „Was darf ich Ihnen bringen?“ ist eine sehr höfliche Variante von 何を飲みますか/何を食べますか
かしこまりました
etwa: „Geht in Ordnung./Kommt sofort.“ ist eine sehr höfliche Form der Bestätigung und bedeutet sinngemäß „Ich nehme Ihre Bestellung ehrfurchtsvoll entgegen.“
おさげしてもよろしいですか
„Darf ich abräumen?“, bzw. wörtlich: „Ist es Ihnen recht, das ich abräume?“
あのう
Ausdruck des Zögerns „nun, …“, „tja, …“, „also, …“ wird in der Regel beim Ansprechen einer Person benutzt.
ごちそうさまでした
Floskel des Dankes nach dem Essen, die etwa bedeutet: „Vielen Dank für das großartige Essen; es hat sehr gut geschmeckt.“ Bei Einladungen sollte man diese Floskel auf keinen Fall vergessen.
Im Lokal reicht auch ein schlichtes ごちそうさま
In Japan wird in fast allen Lokalen gekühltes Wasser oder heiser grüner Tee und ein (je nach Jahreszeit) kaltes oder heißes Handtuch samt der Speisekarte angeboten, sobald man Platz genommen hat. Mit dem Handtuch darf man Hände und Gesicht abwischen. Wasser und Tee sind kostenlos und können beliebig nachbestellt werden.
お
eine höfliche Variante von …を下さい (geben Sie mir ein …) und bedeutet wörtlich „ich bitte um ein …“
„geben Sie mir bitte“ ist ein universaler Ausdruck beim Einkauf. 下さい wird zusammen mit dem erwünschten Gegenstand in den Formel: Xを下さい benutzt. (näheres siehe Grammatik Lektion 11)
Sollte dem Sprecher der Name des Gegenstandes nicht bekannt sein, kann er einfach mit den Demonstrativpronomina
これ、それ、あれ operieren.
Zusatz von mir
da diese nicht im Vokabular auffindbar sind
rejigakari
ist hier Fräulein kann aber auch Kassierer
レジにて
ist hier an gegeben mit „an der Kasse“ kann wohl auch Kassierer oder Kassenbereich bedeuten
練習第4課
Übung Lektion 4
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あさ | 朝 | ADV・N | Morgen |
あらう | 洗う | 強V | waschen |
いくつ | いくつ | NF | wie viele (Stück), wie alt (bei Menschen) |
いつつ | 五つ | Z | fünf Stück, 5 Jahre alt (Kind) |
いつも | いつも | ADV | immer, ständig |
うた | 歌 | N | Lied, Gesang |
うたう | 歌う | 強V | singen |
オートバイ | オートバイ | N | Motorrad |
かお | 顔 | N | Gesicht |
かようび | 火曜日 | ADV・N | Dienstag |
きんようび | 金曜日 | ADV・N | Freitag |
くるま | 車 | N | Auto, Wagen |
ケーキ | ケーキ | N | Kuchen |
けさ | 今朝 | ADV・N | heute Morgen |
げつようび | 月曜日 | ADV・N | Montag |
ここのつ | 九つ | Z | neun Stück, 9 Jahre alt (Kind) |
コップ | コップ | N | Glas, Becher |
こんしゅう | 今週 | ADV・N | diese Woche |
こんばん | 今晩 | ADV・N | heute Abend |
こんや | 今夜 | ADV・N | heute Nacht |
さら | (お)皿 | N | Teller |
さらいしゅう | 再来週 | ADV・N | übernächste Woche |
しでん | 市電 | N | Straßenbahn, städtische Bahn |
しゅうまつ | 週末 | ADV・N | Wochenende |
すいようび | 水曜日 | ADV・N | Mittwoch |
スプーン | スプーン | N | Löffel |
せんしゅう | 先週 | ADV・N | letzte Woche |
せんたく | 洗濯 | 不V・N | Wäschewaschen |
て | 手 | N | Hand |
で | ...で | P | mit (Handlungsmittel) |
と | ...と | P | Partikel „und“ (geschlossene Aufzählung) |
とお | 十 | Z | zehn Stück, 10 Jahre alt (Kind) |
ときどき | 時々 | ADV | manchmal, ab und zu |
どようび | 土曜日 | ADV・N | Samstag |
ナイフ | ナイフ | N | Messer |
など | ...等 | P | usw. |
ななつ | 七つ | Z | sieben Stück, 7 Jahre alt (Kind) |
ならう | 習う | 強V | erlernen, einüben |
なんようび | 何曜日 | ADV・N | welcher Wochentag? |
に | ...に | P | Partikel (Zeitpunkt) |
にちようび | 日曜日 | ADV・N | Sonntag |
のりもの | 乗り物 | N | Fahrzeug |
は | 歯 | N | Zahn |
パーティー | パーティー | N | Party |
はし | (お)箸 | N | Essstäbchen |
バス | バス | N | Bus |
はたらく | 働く | 強V | arbeiten |
ひとつ | 一つ | Z | ein Stück, 1 Jahr alt (Kind) |
ひる | 昼 | ADV・N | Mittag |
フォーク | フォーク | N | Gabel |
ふたつ | 二つ | Z | zwei Stück, 2 Jahre alt (Kind) |
ふね | 船 | N | Schiff |
ふる | (雨が)降る | 強V | regnen (ame ga...), vom Himmel fallen |
まいしゅう | 毎週 | ADV・N | jede Woche |
まいにち | 毎日 | ADV・N | jeden Tag, täglich |
まだ | まだ | ADV | noch, erst |
みがく | 磨く | 強V | putzen, polieren |
みっつ | 三つ | Z | drei Stück, 3 Jahre alt (Kind) |
むっつ | 六つ | Z | sechs Stück, 6 Jahre alt (Kind) |
も | ...も | P | Partikel „auch“ (oft: A mo B mo... sowohl...als auch) |
もう | もう | ADV | schon, nicht mehr |
もくようび | 木曜日 | ADV・N | Donnerstag |
や | ...や | P | Partikel „unter anderem“ (offene Aufzählung) |
やっつ | 八つ | Z | acht Stück, 8 Jahre alt (Kind) |
ゆうがた | 夕方 | ADV・N | Spätnachmittag |
ゆうべ | 夕べ | ADV・N | gestern Abend |
よく | よく | ADV | "oft; gern" |
よっつ | 四つ | Z | vier Stück, 4 Jahre alt (Kind) |
よる | 夜 | ADV・N | Nacht, Abend |
らいしゅう | 来週 | ADV・N | nächste Woche |
りょうり | 料理 | 不V・N | das Kochen, Gericht (Suffix: Küche) |
Ergänzen Sie die Sätze laut Anweisung mit もう und/oder まだ:
Beispiel: | ||||
→ | 私はまだ学生ですが、山田さんはもう会社員です。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie sinnvolle Sätze, indem Sie entweder ein もう oder ein まだ(まだです) in die Lücke eintragen und die Antwort gegebenenfalls durch ein Nomen ersetzen:
Beispiel: | 山田さんは( )学生ですか。 | ||||
いいえ、( )会社員です。 | |||||
→ | 山田さんはまだ学生ですか。 | ||||
いいえ、もう会社員です。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen mit はい und いいえ:
Beispiel: | ||
→ はい、もう読みました。 | ||
→ いいえ、まだです。 |
Lösungsvorschlag:
Setzen Sie die Wörter いつも, ときどき oder よく ein und bilden Sie damit Varianten des Ausgangssatzes:
Beispiel: | 森さんはビールを飲みます。 | |
→ 森さんはいつもビールを飲みます。 | ||
森さんはときどきビールを飲みます。 | ||
森さんはよくビールを飲みます。 |
Lösungsvorschlag:
ich setze nur Beispielhaft an
Beantworten Sie die Fragen bejahend und ergänzen Sie die Antworten wahlweise mit いつも, ときどき oder よく.
Beispiel: | ||
→ はい、よく行きます。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen verneinend und stellen Sie mit Hilfe von ときどき oder よく die Aussage in der Antwort richtig.
Beispiel: | いつも |
|
→ いいえ、いつもではありませんが、ときどき |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe folgender Vokabeln korrekte Sätze:
Beispiel: | ||
→ |
1. | |
||||||
2. | |
||||||
3. | |
(Ihre Heimstadt) | |||||
4. | |
パン |
パン | ||||
5. | |
ならう | |||||
6. | いつも | ||||||
7. | |
する | |||||
8. | さ |
する | |||||
9. | |
イタリア | スペイン | ||||
10. | |
とる | |||||
11. | |
テレビ | |||||
12. | |
デパート |
Lösungsvorschlag:
Erweitern Sie die Sätze durch die in Klammern gesetzten Wörter:
Beispiel: | ||
→ 昨日スーパーで肉を買いました。野菜も買いました。 |
Lösungsvorschlag:
Erweiterungen
Kann man wohl noch mehr ausreizten habe das hart nach Beispiel gemacht.
besseres ist immer möglich würde auch ggf. anderes nehmen
Bilden Sie mit den vorgegebenen Vokabeln Sätze, wobei Sie jeweils den Partikel と benutzen:
Beispiel: | 本 雑誌 新聞 読む 昨日 図書館 | |
→ 昨日図書館で本と雑誌と新聞を読みました。 |
1. | 学食 | 肉 | 野菜 | 食べる | ||||||||||
2. | 駅 | 明日 | 行く | |||||||||||
3. | ドイツ語 |
英語 | 中国語 | 私 | 話す | |||||||||
4. | 英語 |
フランス語 | 勉強する | 高校 | 私 | |||||||||
5. | りんご |
くだもの | バナナ | です | みかん | |||||||||
6. | これ |
それ | 今日 | あれ | 読む | |||||||||
7. | 先週 |
セーター | 家 | スカート | スボン | 洗う | ||||||||
8. | デパート | えんぴつ | 買う | 来週 | ボールペン | |||||||||
9. | 日本 | 旅行 | する | |||||||||||
10. | 日本 |
来週 | 友だち | アメリカ | 中国 | 来る | デュースブルク |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der Stichworter moglichst lange Satze, wobei jeweils der Partikel や vorkommen soll:
Beispiel: 行く → |
1. | 来る | → | ||
2. | 書く | → | ||
3. | 着る | → | ||
4. | 読む | → | ||
5. | 野菜 | → | ||
6. | 行く(perfekt) | → | ||
7. | 食べる(perfekt) | → | ||
8. | する(perfekt) | → | ||
9. | 買う(Negation) | → | ||
10. | 話す(Negation) | → |
Lösungsvorschlag:
1. | 来る | → | 今日 |
|||
2. | 書く | → | よく |
|||
3. | 着る | → | いつもセーターやズボンを |
|||
4. | 読む | → | ||||
5. | → | トマトやきゅうりは野菜です。 | ||||
6. | 行く(perfekt) | → | ||||
7. | 食べる(perfekt) | → | ||||
8. | する(perfekt) | → | おとといデパートや |
|||
9. | 買う(Negation) | → | ||||
10. | 話す(Negation) | → |
Erweitern Sie die Aussagesätze durch das vorgegebene Stichwort und den Partikel で:
Beispiel: | 日本ではご飯を食べます。(おはし) | |
→ 日本ではおはしでご飯を食べます。 |
Lösungsvorschlag:
Füllen Sie die Lücken mit dem jeweiligen Stichwort auf. Wahlen Sie dabei, falls erforderlich, einen richtigen Partikel:
Beispiel: | ||
→ 島さんは日曜日に買い物をします。 |
Lösungsvorschlag:
Tragen Sie in der folgenden Geschichte an den notwendigen Stellen einen Partikel in die Lücken ein:
そして、
そして日曜日( )
Lösungsvorschlag:
先週私はフランスからイギリスまで旅行をしました。
月曜日にデュッセルドルフ空港からパリまで飛行機で行きました。
家からデュッセルドルフ空港まで電車とバスで行きました。
月曜日から水曜日まで町で見ました。
ご飯は毎日レストランで食べました。
喫茶店へも行きました。
そして、木曜日にパリからロンドンまで電車で行きました。
デパートで買い物をしました。
セーターやズボンを買いました。
スーパーから本屋まで行きました。
(スーパーから本屋に/へ行きました。Eine Korrektur aus Japan. Wo bei ich hier vonaus gehe, dass hier die Wohnung der Zielpunkt/Ort ist.)
本と雑誌を買いました。
ロンドンでは毎日喫茶店へ行きましたが、レストランには行きませんでした。
部屋でパンを食べあした。
そして日曜日に船と電車でドイツを帰りました。
Schreiben Sie folgende Zahlen in Hiragana
10 | 8 | 3 | 9 | 2 | ||||
1 | 4 | 5 | 7 | 6 | ||||
7 | 9 | 2 | 4 | 3 | ||||
6 | 10 | 8 | 1 | 5 |
Lösungsvorschlag:
10 とお | 8 やっつ | 3 みっつ | 9 ここのつ | 2 ふたつ | ||||
1 ひとつ | 4 よっつ | 5 いつつ | 7 ななつ | 6 むっつ | ||||
7 ななつ | 9 ここのつ | 2 ふたつ | 4 よっつ | 3 みっつ | ||||
6 むっつ | 10 とお | 8 やっつ | 1 ひとつ | 5 いつつ |
Beantworten Sie folgende Fragen:
Beispiel: | いくつパンを食べますか。 | |
→ みっつ食べます。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie analog zum Beispielsatz neue Sätze. Schreiben Sie dabei die Zahlen in Hiragana:
Beispiel: | 買います。 (りんご 4) | |
→ りんごをよっつ買います。 |
1. | 買います。 |
(りんご 6) | ||
2. | 食べます。 |
(トマト 2) | ||
3. | 朝食べます。 |
(くだもの 1) | ||
4. | (漢字 10) | |||
5. | 今朝忘れました。 |
(漢字 5) | ||
6. | 買いました。 |
(みかん 2、りんご 3) | ||
7. | 昨日食べました。 |
(パン 1、チョコレート 5) | ||
8. | デパートでかいました。 |
(いす 4、コップ 8) | ||
9. | お子さんはいくつですか。 |
(4 Jahre alt) | ||
10. | お子さんはいくつですか。 |
(7 Jahre alt,9 Jahre alt) |
Lösungsvorschlag:
17. Hausaufgabe: Was haben Sie letzte Woche gemacht? Schreiben Sie ein (fiktives) "Tagebuch" von der letzten Woche.
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
In Klammern stelle ich die Vorschläge aus Japan rein.
Leseübung:
ここは喫茶店です
マイヤー: |
私はコーヒーを飲みます。森さんは。 | |
森: |
私もコーヒーを飲みます。ケーキは食べますか。 | |
マイヤー: |
はい。 |
(die Bedienung kommt)
ウエイトレス: |
いらっしゃいませ。 | |
森: |
コーヒーを二つとケーキを2つ、お |
|
ウエイトレス: |
はい、かしこまりました。 | |
|
||
マイヤー: |
日本では、ケーキもおはしで食べますか。 | |
森: |
いいえ、日本でもケーキはフォークで食べます。 | |
マイヤー: |
そうですか。 | |
森: |
マイヤーさんはもう買い物をしましたか。 | |
マイヤー: |
はい、 |
|
買いました。それから、くつやくつしたも買いました。 | ||
森: |
マイヤーさんはいつもデパートで買い物をしますか。 | |
マイヤー: |
はい、よくデパートへ行きますが、スーパーへも行きます。 | |
森さんは |
||
森: |
月曜日から金曜日までは会社で |
|
へ行きます。火曜日と木曜日に英語を |
||
先週 |
||
マイヤー: |
そうですか。私は月曜日から木曜日まで大学で日本語を勉強 | |
します。金曜日に |
||
そして、日曜日には映画を見ます。 | ||
森: |
毎週映画を見ますか。 | |
マイヤー: |
よく見ますが、毎週ではありません。先週は見ませんでした。 | |
|
||
森: |
マイヤーさんはいつも何で大学へ行きますか。 | |
マイヤー: |
電車で行きます。森さんは車で会社へ行きますか。 | |
森: |
いいえ、車では行きません。電車とバスです。 | |
|
||
森: |
マイヤーさんは毎日料理をしますか。 | |
マイヤー: |
ドイツではいつも料理をしましたが、日本ではまだです。 | |
森さんは。 | ||
森: |
私はドイツでも日本でも料理はしません。 |
iウエイトレス Kellner/in
Übersetzung:
In einem Kaffe
Mayer: | Ich möchte einen Kaffee Trinken. und Sie Frau Mori? | |
Mori: | Ich möchte auch einen Kaffee trinken. Und wollen wir Kuchen Essen? | |
Mayer: | Ja. |
(die Bedienung kommt)
Kellner: | Herzlich Willkommen. | |
Mori: | 2 Kaffee und 2 Stück Kuchen, Bitte. | |
Kellner: | Ja, Gerne Sofort. | |
Mayer: | Isst man in Japan Kuchen auch mit Stäbchen? | |
Mori: | Nein, in Japan wird Kuchen auch mit einer Gabel gegessen. | |
Mayer: | Ahh ja? | |
Mori: | Frau Mayer, waren sie schon einkaufen? | |
Mayer: | Ja, am Wochenende bin ich ins Einkaufzentrum gegangen kaufte eine Hose und einen Pullover . | |
Und dann kaufte ich noch Schuhe und Socken. | ||
Mori: | Gehen sie immer im Einkaufzentrum einkaufen? | |
Mayer: | Ja, ich gehe oft ins Einkaufzentrum aber ich gehe auch in den Supermarkt. | |
Frau Mori, was Machen Sie so jeden Tag? | ||
Mori: | Montag bis Freitag Arbeite Ich in einer Firma. Abends Gehe ich manchaml | |
in eine Kneipe. Dienstags und Donnerstags lerne ich englisch Ich habe | ||
gerade mit englisch begonnen. Am Wochenende mache ich in der Stadt Einkäufe usw.. | ||
Mayer: | Ahh. Montag bis Donnerstag studiere ich in der Uni japanisch. | |
Freitags mache ich die Wäsche. Samstags gehe ich einkaufen. | ||
Und am Sonntag schaue ich mir einen Film an. | ||
Mori: | Schauen sie jede Woche einen Film? | |
Mayer: | Meistens, nicht jede Woche. Letzte Woche schaute ich keinen. | |
Mori: | Frau Mayer, mit was kommen sie immer zur Uni? | |
Mayer: | Mit der Bahn. Und sie Frau Mori, fahren Sie mit dem Auto zur Firma? | |
Mori: | Nein, ich fahre nicht mit dem Auto. Ich nutze Bus und Bahn. | |
Mori: | Frau Mayer, kochen sie jeden Tag? | |
Mayer: |
In Deutschland habe ich immer Essen gekocht, jedoch in Japan noch nicht. |
|
Und sie Frau Mori? | ||
Mori: |
Ich koche weder in Deuschland noch in Japan. |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
一 | 一人 | eine Person, allein | ||
ICHI | ひとり | |||
eins | 一つ | ein Stück | ||
ひと・つ | ひとつ | |||
一日(いちにち:) | ein Tag | |||
ついたち: | der Erste(Kalendertag) | |||
二 | 二人 | zwei Personen | ||
NI | ふたり | |||
zwei | 二つ | zwei Stück | ||
ふた・つ | ふたつ | |||
二日 | zwei Tage | |||
ふつか | der Zweite | |||
三 | 三人 | drei Personen | ||
SAN | さんにん | |||
drei | 三つ | drei Stück | ||
み・っつ | みっつ | |||
三日 | drei Tage | |||
みっか | der Dritte | |||
月 | 月曜日 | Montag | ||
GETSU | げつようび | |||
Mond | GATSU | 一月 | Januar | |
Monat | いちがつ | |||
つき | 毎月 | monatlich jeden Monat | ||
まいつき | ||||
火 | 火曜日 | Dienstag | ||
KA | かようび | |||
Feuer | 花火 | Feuerwerk | ||
ひ | はなび | |||
金 | 金曜日 | Freitag | ||
KIN | きんようび | |||
Geld | お金 | Geld | ||
Gold | かね | おかね | ||
土 | 土曜日 | Samstag | ||
DO | どようび | |||
Erde | TO | 土 | Erde | |
Boden | つち | |||
つち | ||||
曜 | 曜日 | Wochentag | ||
YŌ | ようび | |||
Wochentag | 何曜日 | welcher Wochentag | ||
なんようび | ||||
週 | 週末 | Wochenende | ||
SHŪ | しゅうまつ | |||
Woche | 来週 | kommende Woche | ||
らいしゅう | ||||
先週 | letzte Woche | |||
せんしゅう | ||||
今 | 今 | jetzt | ||
KON | いま | |||
jetzt | 今日 | heute | ||
いま | きょう | |||
今週 | diese Woche | |||
こんしゅう | ||||
毎 | 毎週 | jede Woche | ||
MAI | まいしゅう | |||
je, jeweiliger | 毎月 | jeden Monat | ||
Zeitraum | まいつき | monatlich | ||
毎年 | jedes Jahr | |||
まいとし/まいねん | ||||
朝 | 朝 | Morgen | ||
CHŌ | あさ | |||
Morgen | 毎朝 | jeden Morgen | ||
あさ | まいあさ | |||
今朝 | heute Morgen | |||
けさ | ||||
夜 | 夜 | Nacht | ||
YA | よる | |||
Nacht | 今夜 | diese Nacht | ||
よる | こにゃ | |||
手 | 手 | Hand | ||
SHU | て | |||
Hand | 手紙 | Brief | ||
て | てがみ | |||
お手洗い | Toilette | |||
おてあらい | ||||
雨 | 雨 | Regen | ||
U | あめ | |||
Regen | 雨が降る | es regnet | ||
あめ | あめがふる | |||
あま | 雨の日 | Regentag | ||
あめのひ |
Situation: Am Kiosk
いらっしゃい。 | |
この新聞を |
|
店員: | はい、どうぞ。 |
客: | いくらですか。 |
店員: | 70 |
ありがとうございました。 |
|
Verkäufer: | Was darf es denn sein? |
Gast: | Diese Zeitung Bitte. |
Verkäufer: | Ja, bitte. |
Gast: | Was kostet das? |
Verkäufer: | Es macht 70 Yen. |
Vielen Dank. |
Worterklärung:
いらっしゃい
kurzer Willkommensgruß, der nicht so höflich ist, wie いらっしゃいませ (Lektion 3). Er wird entweder bei kleineren Dienstleistungen oder gegenüber Stammkunden benutzt. (Die Höflichkeit wird also auch im Japanischen zur Regulierung der zwischenmenschlichen Distanz bzw. Nähe eingesetzt.)
はい、どうぞ
„So bitte sehr.“ Das はい, das normalerweise „ja“ bedeutet, ist hier als Interjektion zu verstehen. どうぞ ist ein universaler Ausdruck und entspricht etwa dem deutschen „bitte“ im Sinne einer höflichen Aufforderung.
いくらですか
„Was macht das bitte / was kostet es?“ ist eine direkte Frage nach dem Preis. Je nach Situation benutzt man いくら (kollegial) oder おいくらですか (sehr höflich).
Sollten Sie den angegebenen Preis nicht verstehen, sagen Sie
ありがとうございました
hier wird die Perfektform von ありがとうございます benutzt. Je nach dem, ob der Vorgang als abgeschlossen oder lang anhaltend betrachtet wird, kann sowohl die perfektive als auch die nicht perfektive Form gewählt werden. Im vorliegenden Fall dient es gleichzeitig als Abschiedsgruß.
旅客: | いいえ、 |
おいくらですか。 |
|
駅員: | 5.300 |
Fahrgast: | Eine Karte nach Nagoya. |
Bahnbeamter: | Hin und zurück? |
Fahrgast: | Nein, nur einfach. |
Was macht das bitte? | |
Bahnbeamter: | 5.300 Yen. |
Übung:
Spielen Sie verschiedene Einkaufssituationen durch, indem Sie z.B. Getränke, Zigaretten, Kleidungsstücke etc. kaufen, oder aber eine Fahrkarte nach Kyoto, Tokyo etc. erstehen möchten.
練習 第5課
Übung Lektion 5
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あさごはん | 朝ご飯 | N | Frühstück |
あたらしい | 新しい | VA | neu |
あつい | 暑い | VA | heiß (Klima) |
あに | 兄 | N | eigener älterer Bruder |
あね | 姉 | N | eigene ältere Schwester |
アパート | アパート | N | (Miet)wohnung, Apartment |
いい | 良い | VA | gut |
いち | 一 | N | eins |
いもうと | 妹(さん) | N | jüngere Schwester (des Anderen) |
おいしい | 美味しい | VA | lecker, wohlschmeckend |
おおきい | 大きい | VA | groß |
おとうと | 弟(さん) | N | jüngerer Bruder (des anderen) |
おととし | 一昨年 | ADV・N | vorletztes Jahr |
おにいさん | お兄さん | N | älterer Bruder des anderen (od. Anrede) |
おねえさん | お姉さん | N | ältere Schwester des anderen (od. Anrede) |
おもしろい | 面白い | VA | interessant, lustig |
きゅう | 九 | N | neun |
きょうしつ | 教室 | N | Unterrichtsraum, Klassenzimmer |
きょうだい | (ご)兄弟 | N | Geschwister, Brüder |
きょねん | 去年 | ADV・N | letztes Jahr |
く | 九 | N | neun |
ゲーム | ゲーム | N | Spiel (Unterhaltungsspiel) |
ご | 五 | N | fünf |
ことし | 今年 | ADV・N | dieses Jahr |
こんげつ | 今月 | ADV・N | dieser Monat |
さむい | 寒い | VA | kalt (Klima) |
さらいげつ | 再来月 | ADV・N | übernächster Monat |
さらいねん | 再来年 | ADV・N | übernächstes Jahr |
さん | 三 | N | drei |
し | 四 | N | vier |
じゅう | 十 | N | zehn |
せまい | 狭い | VA | eng |
ゼロ | ゼロ | N | null |
せんげつ | 先月 | ADV・N | letzter Monat |
たかい | 高い | VA | "hoch; teuer" |
だから | だから | KONJ | deshalb, daher |
たのしい | 楽しい | VA | fröhlich |
ちいさい | 小さい | VA | klein |
ちかい | 近い | VA | nah |
つまらない | つまらない | VA | uninteressant, langweilig |
ディスコ | ディスコ | N | Disko(thek) |
てんき | 天気 | N | Wetter |
でんわばんごう | 電話番号 | N | Telefonnummer |
どう | どう | NF | wie? |
どうぶつえん | 動物園 | N | Zoo |
とおい | 遠い | VA | fern, entfernt |
とけい | 時計 | N | Uhr |
とても | とても | ADV | sehr |
どんな | どんな | NF | was für ein? |
なつやすみ | 夏休み | ADV・N | Sommerferien |
なな、しち | 七 | N | sieben |
に | 二 | N | zwei |
はち | 八 | N | acht |
ばんごはん | 晩ご飯 | N | Abendessen |
ひゃく | 百 | N | hundert |
ビル | ビル | N | Hochhaus |
ひるごはん | 昼ご飯 | N | Mittagessen |
ひろい | 広い | VA | geräumig, breit, weit |
ふるい | 古い | VA | alt (nicht Menschenalter) |
ほんとうに | 本当に | ADV | wirklich |
まいあさ | 毎朝 | ADV・N | jeden Morgen |
まいつき | 毎月 | ADV・N | jeden Monat |
まいとし | 毎年 | ADV・N | jedes Jahr |
まいばん | 毎晩 | ADV・N | jeden Abend |
まずい | まずい | VA | unschmackhaft, nicht gut schmeckend |
まんが | 漫画 | N | Comics |
むずかしい | 難しい | VA | schwierig |
やさしい | 易しい | VA | einfach, leicht, freundlich, nett, lieb |
やすい | 安い | VA | billig |
よい | 良い | VA | gut |
よん | 四 | N | vier |
らいげつ | 来月 | ADV・N | nächster Monat |
らいねん | 来年 | ADV・N | nächstes Jahr |
れい | 零 | N | null |
ろく | 六 | N | sechs |
わるい | 悪い | VA | schlecht, böse |
Wandeln Sie die Verbaladjektive a.) in die allgemein höfliche Aussageform und b.) in zwei verschiedene Negationsformen um:
Lösungsvorschlag:
Hoflichkeitsform | neg. form | alternative neg. form | ||||
1. | 大きいです | 大きくないです | 大きくありません | |||
2. | 小さいです | 小さくないです | 小さくありません | |||
3. | 新しいです | 新しくないです | 新しくありません | |||
4. | 古いです | 古くないです | 古くありません | |||
5. | 良いです | 良くないです | 良くありません | |||
6. | 悪いです | 悪くないです | 悪くありません | |||
7. | 難しいです | 難しくないです | 難しくありません | |||
8. | やさしいです | やさしくないです | やさしくありません | |||
9. | 高いです | 高くないです | 高くありません | |||
10. | 安いです | 安くないです | 安くありません | |||
11. | おいしいです | おいしくないです | おいしくありません | |||
12. | まずいです | まずくないです | まずくありません | |||
13. | おもしろいです | おもしろくないです | おもしろくありません | |||
14. | つまらないです | つまらなくないです | つまらなくありません | |||
15. | 近いです | 近くないです | 近くありません | |||
16. | 遠いです | 遠くないです | 遠くありません | |||
17. | 広いです | 広くないです | 広くありません | |||
18. | せまいです | せまくないです | せまくありません | |||
19. | 暑いです | 暑くないです | 暑くありません | |||
20. | 寒いです | 寒くないです | 寒くありません | |||
21. | 楽しいです | 楽しくないです | 楽しくありません |
Bringen Sie die Verbaladjektive a.) in die Perfektform, sowie b.) in zwei negierte Perfektformen:
Lösungsvorschlag:
Höfl. Perfektform | neg. Perfektform | alt. neg. Perfektform | ||||
1. | つまらなかったです | つまらなくなかったです | つまらなくありませんでした | |||
2. | 近かったです | 近くなかったです | 近くありませんでした | |||
3. | 暑かったです | 暑くなかったです | 暑くありませんでした | |||
4. | 古かったです | 古くなかったです | 古くありませんでした | |||
5. | 大きかったです | 大きくなかったです | 大きくありませんでした | |||
6. | 狭かったです | 狭くなかったです | 狭くありませんでした | |||
7. | 良かったです | 良くなかったです | 良くありませんでした | |||
8. | やさしかったです | やさしくなかったです | やさしくありませんでした | |||
9. | 小さかったです | 小さくなかったです | 小さくありませんでした | |||
10. | 新しかったです | 新しくなかったです | 新しくありませんでした | |||
11. | 悪かったです | 悪くなかったです | 悪くありませんでした | |||
12. | 難しかったです | 難しくなかったです | 難しくありませんでした | |||
13. | まずかったです | まずくなかったです | まずくありませんでした | |||
14. | 遠かったです | 遠くなかったです | 遠くありませんでした | |||
15. | 広かったです | 広くなかったです | 広くありませんでした | |||
16. | 寒かったです | 寒くなかったです | 寒くありませんでした | |||
17. | 安かったです | 安くなかったです | 安くありませんでした | |||
18. | 美味しかったです | 美味しくなかったです | 美味しくありませんでした | |||
19. | 面白かったです | 面白くなかったです | 面白くありませんでした | |||
20. | 楽しかったです | 楽しくなかったです | 楽しくありませんでした | |||
21. | 高かったです | 高くなかったです | 高くありませんでした |
Bilden Sie mit Hilfe der vorgegebenen Wörter neue Sätze:
Beispiel: | デュースブルク |
|
→ デュースブルクは |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie laut Beispiel die Fragen mit, はい、 und いいえ、:
Beispiel: | くつは |
|
→ はい、 |
||
→ いいえ、 |
Tasche kommt erst in der Lektion 10 in den Vokabelen vor.
nur der Info halber Tasche =
Lösungsvorschlag:
Dank 水月 Haben wir einen Vorschlag.
Beantworten Sie die folgenden Fragen frei:
Beispiel: | ||
→ |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie möglichts viele Attribute zu den angegebenen Nomen:
Beispiel: | ||
→ |
Lösungsvorschlag:
Bringen Sie die Verbaladjektive, die Sie in Übung 6 gefunden haben, in die perfektive, negierte und negierte Perfekt-Form:
Beispiel: | ||
→ |
||
→ 新しかった新聞、古かった新聞、高かった新聞、… | ||
→ 新しくなかった新聞、古くなかった新聞、高くなかった新聞、… |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie sinnvolle Attribute zu den unterstrichenen Nomen:
Beispiel: | デパートでいすと |
|
→ |
Lösungsvorschlag:
Kleiner Hinweis hier stieß ich das zweite mal auf ~を はきます
Welches der Bedeutung her tragen, anziehen ist allerdings nur unter der Gürtellienie.
Kopf der hat wieder einen anderen Ausdruck「 ~を かぶります」und dann so wie ich das ergründet habe Alls zusammen oder für Accessoires dann 「~を します」.
Dieses kommt aber noch mal in Lektion 9 dran.
Sie unterhalten sich gerade mit Herrn Shima. Stellen Sie ihm Detailfragen:
Beispiel: | 島さん: 私は大学で勉強をします。 | |
→ あなた: どんな大学でしますか。 |
Lösungsvorschlag:
Schrieben Sie die Lesung folgender Zahlen in Hiragana:
1 | 9 | 4 | 8 | ||||
5 | 2 | 7 | 3 | ||||
6 | 10 | 90 | 30 | ||||
50 | 20 | 80 | 40 | ||||
60 | 70 | 100 | 13 | ||||
87 | 33 | 27 | 28 | ||||
69 | 91 | 52 | 35 | ||||
77 | 19 | 64 | 56 | ||||
42 | 67 | 84 | 99 | ||||
3つ | 8つ | 7つ | 1つ | ||||
4つ | 2つ | 5つ | 9つ | ||||
6つ | 十 | 一つ | 四つ | ||||
二つ | 六つ | 三つ | 九つ | ||||
七つ | 八つ | 五つ |
Lösungsvorschlag:
1 | いち | 9 | きゅう | 4 | よん | 8 | はち |
5 | ご | 2 | に | 7 | なな | 3 | さん |
6 | ろく | 10 | じゅう | 90 | きゅうじゅう | 30 | さんじゅう |
50 | ごじゅう | 20 | にじゅう | 80 | はちじゅう | 40 | よんじゅう |
60 | ろくじゅう | 70 | ななじゅう | 100 | ひゃく | 13 | じゅうさん |
87 | はちじゅうなな | 33 | さんじゅうさん | 27 | にじゅうなな | 28 | にじゅうはち |
69 | ろくじゅうきゅう | 91 | きゅうじゅういち | 52 | ごじゅうに | 35 | さんじゅうご |
77 | ななじゅうなな | 19 | じゅうきゅう | 64 | ろくじゅうよん | 56 | ごじゅうろく |
42 | よんじゅうに | 67 | ろくじゅうなな | 84 | はちじゅうよん | 99 | きゅうじゅうきゅう |
3つ | みっつ | 8つ | やっつ | 7つ | ななつ | 1つ | ひとつ |
4つ | よっつ | 2つ | ふたつ | 5つ | いつつ | 9つ | ここのつ |
6つ | むっつ | 十 | とお | 一つ | ひとつ | 四つ | よっつ |
二つ | ふたつ | 六つ | むっつ | 三つ | みっつ | 九つ | ここのつ |
七つ | ななつ | 八つ | やっつ | 五つ | いつつ |
Schreiben Sie die Telefonnummern jeweils entweder in Kana oder in arabischen Zahlen.
Beispiel: | すみません。 |
|
→ ゼロにゼロさんのさんななきゅうよんいちはちに です。 |
Lösungsvorschlag:
* Hier bin ich mir bei der 4102 nicht sicher denn es könnte auch 42, 402, 412 sein da ich aber denke das Telefonnummern eher einzeln gesprochen werden würde 4102 dann schon hin hauen.
Tauschen Sie mit möglichst vielen Leuten Telefonnummern aus, und tragen Sie sie in die untere Liste ein:
|
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
両親 | |||||||
私 | |||||||
さん | |||||||
さん | |||||||
さん | |||||||
さん | |||||||
さん | |||||||
さん |
Vorschläge:
|
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
両親 | 〇三六一の六ゼロ七五三五 | ||||||
私 | れいにによんいちのいちにななにろくご | ||||||
|
〇〇四一、七三二の九九八八三二一 | ||||||
|
ゼロゼロ八一、七九二、二三の二二三三 | ||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Der Rest ist nun auch da. Ein wenig abweichend von Helfers Vorschlag, sollte auch so gehen bei dem jetzgen Kenntnisstand.
Was mir bei Helfers Vorschlag auf gefallen ist das er フランスの天気 genommen hat was hier heißt Frankreichs Wetter
aber da diese Form des Besitz oder demjenigen seine noch nicht dran war, kommt in einer späteren Lektion, habe ich hier die Form von フランスで天気 genommen und wenn ich mich recht entsinne sollte es funktionieren da es dann das Wetter in Frankreich heißen sollte, in 17 fehlt beim Helfer die Anzahl, in 18 hat er 昨夜 und ich 夕べ genommen wo bei im Endeffekt fast das gleiche raus kommt, in 19 nahm er バイク und ich オートバイ und die 20 ist fast ganz anders bei mir. Nun denn sollte es aber alles beides so gehen.
Leseübung:
マイヤーさんは、昨日大きな
雑誌はおもしろかったですが、本は
マイヤーさんは日本語を
が、
漢字を十
では
家は町から
買いました。
ませんが、
はときどきレストランでご
が、おいしいです。
マイヤーさんはよく大きなデパートで買い物をします。
新しいいすと
おもしろいです。小さなお
ドイツは
マイヤーさんは
からハワイは
日本では
ハワイが
Übersetzung:
Herr Mayer war gestern in der großen Bibliothek und hat Zeitschriften und Bücher gelesen.
Die Zeitschriften waren interessant aber die Bücher waren schwierig. Dann lernte Herr Maier japanisch. Japanisch ist nicht schwer aber die Kanjis sind sehr schwer. Gestern lernte er 10 leichte Kanji und 10 schwere Kanji.
Die Uni ist groß und alt. Herr Mayer studierte in Deutschland in einer kleinen Uni, die Klassenzimmer waren kein. Hier sind sie geräumig, und die Uni ist nahe der Stadt.
Die Wohnung ist weit von der Stadt da kaufte sich her Mayer ein billiges Fahrrad so dass er mit dem neuen Fahrrad in die Stadt fährt. Die Stadt ist nicht groß aber interessant und nicht schlecht. Manchmal geht Herr Mayer im Restaurant essen. Im Restaurant ist es teuer aber gut. Oft geht Herr Mayer in die Mensa aber dort ist das essen schlechter.
Herr Mayer geht auch in dem großen Kaufhaus einkaufen. Letzt Woche kaufte er einen neuen Stuhl und einen Tisch. Das Kaufhaus ist teuer aber interessant. Kleine Läden sind langweilig.
In Deutschland war es kalt. In Japan ist nicht immer kalt. Nächstes Jahr in den Sommerferien fährt Herr Mayer auf eine Insel wo es warm ist. Hawaii. Deutschland ist weit weg von Hawaii aber, Japan ist nicht so weit. Und die Reise nach Japan ist teuer, nach Hawaii ist es nicht so teuer daher Hawaii ist gut.
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
四 | 四人 | vier Personen | ||
シ | よにん | |||
vier | 四日 | der Vierte (Tag), | ||
よん | よっか | vier Tage | ||
よ・っつ | 四つ | vier Stück | ||
よっつ | ||||
五 | 五人 | fünf Personen | ||
ゴ | ごにん | |||
fünf | 五日 | der Fünfte (Tag) | ||
いつ・つ | いつか | fünf Tage | ||
五つ | fünf Stück | |||
いつつ | ||||
六 | 六人 | sechs Personen | ||
ロク | ろくにん | |||
sechs | 六日 | der Sechste(Tag) | ||
む・っつ | むいか | sechs Tage | ||
六つ | sechs Stück | |||
むっつ | ||||
七 | 七人 | sieben Personen | ||
シテ | しちにん/ななにん | |||
sieben | 七日 | der Siebte (Tag) | ||
なのか | sieben Tage | |||
なな・つ | 七つ | sieben Stück | ||
ななつ | ||||
八 | 八人 | acht Personen | ||
ハテ | はちにん | |||
acht | 八日 | der Achte (Tag) | ||
や・っつ | ようか | acht Tage | ||
八つ | acht Stück | |||
やっつ | ||||
九 | 九人 | neun Personen | ||
キュウ | きゅうにん/きにん | |||
neun | ク | 九日 | der Neunte (Tag) | |
ここのか | neun Tage | |||
ここの・つ | 九つ | neun Stück | ||
ここの | ||||
十 | 十人 | zehn Personen | ||
ジュウ | じゅうにん | |||
zehn | 十日 | der Zehnte (Tag) | ||
とおか | zehn Tage | |||
とお | 十 | zehn Stück | ||
とお | ||||
百 | 百人 | hundert Personen | ||
ヒャク | ひゃくにん | |||
hundert | 百円 | hundert Yen | ||
ひゃくえん | ||||
八百屋 | Gemüsehandlung | |||
やおや | Gemüsehändler | |||
小 | 小さい | klein | ||
ジョウ | ちい | |||
klein | 小学校 | Grundschule | ||
ちいさ・い | しょうがっこう | |||
こ | ||||
新 | 新しい | neu | ||
シン | あたら | |||
neu | 新聞 | Zeitung | ||
あたら・しい | しんぶん | |||
あら・た | 新学期 | neues Semester | ||
しんがっき | ||||
天 | 天気 | Wetter | ||
テン | てんき | |||
Himmel | ||||
あま | ||||
気 | 元気 | es geht jmd. gut | ||
Atmosphäre | キ | げんき | wohlauf sein | |
Geist | 気持ち | Gefühl | ||
Gefühl | きも | |||
去 | 去年 | letztes Jahr | ||
キョ | きょねん | |||
verlassen | コ | 去る | verlassen | |
vergehen | さ | |||
さ・る | 過去 | Vergangenheit | ||
かこ | ||||
年 | 年 | Jahr, Alter | ||
ネン | とし | |||
Jahr | 今年 | dieses Jahr | ||
とし | ことし | |||
来年 | nächstes | |||
らいねん | kommendes Jahr | |||
Begrüßung (2)
Situation: Gruß(fortgehen und zurückkommen).
いってまいります。 | |
お |
いってらっしゃい。 |
Kind: | Ich gehe jetzt! |
Mutter: | Komm gut zurück! |
Pass gut auf die Autos auf. |
Worterklärung:
いってまいります
Abschiedsgruß eines Fortgehenden, der aber bald wieder zurückkommt. Es gibt keine Entsprechung im Deutschen. Sinngemäß: „Ich gehe mal eben fort [und komme bald wieder zurück]“. Bei dieser Floskel wird also die Rückkehr des Sprechers vorausgesetzt. Der Ort, den man verlässt, ist ein ständiger Aufenthaltsort wie das Zuhause, das eigene Land, oder etwa die Firma, bei der der Sprecher arbeitet.
Weiter kann man sagen das diese Form die bescheidener ist von beiden Mann kann auch いってきます einsetzen. Eine weitere Form wäre 行ってまいるでござる - dann ist es noch archaischer und samuraimäßiger ;)
いってらっしゃい
wörtlich: „gehe und komme wieder“ , ist die floskelhafte Antwort des Bleibenden auf いってまいります. Sinngemäß: „gute Wiederkehr“; Gefühle wie Vorfreude auf das Wiedersehen schwingen hiermit. らっしやい ist übrigens eine kontrahierte Form von いらっしやい.
ただいま。 | |
お |
|
Vater: | Ich bin zurück! |
Mutter: | Willkommen daheim! |
Worterklärung
ただいま
wörtlich: „gerade eben“. Sinngemäß etwa: „Ich bin wieder da“.
お
Willkommensgruß des Geliebten zum Rückkehrer, der sinngemäß bedeutet „schön das du wieder da bist“.
Situation: Bedauern/Ablehnung
Suzuki: | Möchten sie nicht mit mir zusammen Essen? |
Itō: | Es tut mir leid, aber heute habe ich keine Zeit. |
Situation: Entschuldigung
(どうも)すみません。 | |
いいえ。 | |
Kimura: | Es tut mir (sehr) leid. |
Hayashi: | Nicht der Rede wert. |
Worterklärung
entspricht dem deutschen „es tut mir leid aber ...“ und leitet [geschickt] eine Ablehnung ein.
どうもすみません
ist eine sehr höfliche Entschuldigung
いいえ
dieses Wort mit der Bedeutung „nicht der Rede wert“ unter scheidet sich vom normalen いいえ „nein“ in der Intonation, und zwar duch anhebung des ersten Lautes ( iie ).
練習 第6課
Übung Lektion 6
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あたたかい | あたたかい | VA | warm |
あつい | 熱い | VA | heiß (außer Klima) |
いろいろ | 色々 | NA | verschieden, vielfältig |
うみ | 海 | N | Meer |
オーバー | オーバー | N | Mantel (dick) |
おくる | 送る | 強V | schicken, verschicken |
おそい | 遅い | VA | "langsam; spät" |
おとこのひと | 男の人 | N | Mann, männliche Person |
おとな | 大人 | N | Erwachsene(r) |
おもいだす | 思い出す | 強V | erinnern s. |
おんなのひと | 女の人 | N | Frau, weibliche Person |
かさ | 傘 | N | Schirm, Regenschirm |
かざる | 飾る | 強V | dekorieren, schmücken |
かんたん | 簡単 | NA | einfach, leicht |
きたない | 汚い | VA | schmutzig |
きって | 切手 | N | Briefmarke |
きっぷ | 切符 | N | Karte (Fahr-, Eintritts-) |
ぎゅうにゅう | 牛乳 | N | Milch |
きれい | きれい | NA | schön |
くらい | ...位 | P | ungefähr (Suffix) |
クラス | クラス | N | Klasse, Schulklasse |
げんき | 元気 | NA | gesund, munter, wohlauf, temperamentvoll, lebhaft |
こ | ...個 | ZW | Zählwort f. kleine Gegenstände |
こども | 子供 | N | Kind |
コンピュータ | コンピュータ | N | Computer |
さつ | ...冊 | ZW | Zählwort f. gebundene Schriften |
しずか | 静か | NA | ruhig |
しょうせつ | 小説 | N | Roman |
しんせつ | 親切 | NA | freundlich |
すずしい | 涼しい | VA | kühl |
ずつ | ...ずつ | P | jeweils (Suffix) |
ストーブ | ストーブ | N | Heizofen |
すむ | 済む | 強V | zu Ende gehen, fertig werden (intr.) |
せっけん | 石鹸 | N | Seife |
だい | ...台 | ZW | Zählwort f. Autos, Maschinen etc. |
たいせつ | 大切 | NA | wichtig |
たいへん | 大変 | NA | anstrengend, schlimm |
たばこ | 煙草 | N | Zigarette, Tabak |
つつむ | 包む | 強V | einpacken, einwickeln |
つめたい | 冷たい | VA | "kalt (außer Klima; Ausnahme: Wind)" |
テープレコーダー | テープレコーダー | N | Tonbandgerät |
とり | 鳥 | N | Vogel |
にぎやか | 賑やか | NA | belebt, heiter |
にもつ | 荷物 | N | Gepäck |
にん | ...人 | ZW | Zählwort f. Personen |
はい | ...杯 | ZW | Zählwort f. gefüllte Becher, Gläser, Schalen |
はやい | 早い | VA | früh |
はやい | 速い | VA | schnell |
ばん | ...番 | ZW | Nr. |
ハンカチ | ハンカチ | N | Taschentuch |
ひつよう | 必要 | NA | notwendig |
ひとり | 一人 | N | eine Person |
ふうとう | 封筒 | N | Briefumschlag |
ふくざつ | 複雑 | NA | kompliziert |
ふたり | 二人 | N | zwei Personen |
ふべん | 不便 | NA | unpraktisch, ungünstig gelegen |
プレゼント | プレゼント | 不V・N | Geschenk |
べんり | 便利 | NA | nützlich, praktisch, günstig gelegen |
ほん | ...本 | ZW | Zählwort f. lange, zylindrische Gegenstände |
まい | ...枚 | ZW | Zählw. f. dünne, flache Gegenstände (Papier etc.) |
まじめ | 真面目 | NA | fleißig, gewissenhaft |
マッチ | マッチ | N | Streichhölzer |
まつり | (お)祭 | N | Fest, religiös. Fest |
みつける | 見つける | 弱V | finden (trans.) |
もう | もう | ADV | noch, je, jeweils |
もちろん | もちろん | ADV | selbstverständlich |
もんだい | 問題 | N | Aufgabe, Problem |
やく | 約... | PRÄFIX | ungefähr (Präfix) |
やさしい | 優しい | VA | nett, gutherzig, zärtlich, freundlich, lieb |
やま | 山 | N | Berg |
やる | やる | 強V | "tun, machen; hier: stattfinden" |
ゆうめい | 有名 | NA | berühmt |
りっぱ | 立派 | NA | stattlich, großartig, herausragend |
Wandeln Sie die Nominaladjektive a.) in die allgemeinhöfliche Aussageform um und b.) in die Negationsform um:
Lösungsvorschlag:
Aussageform | Negation | |||
1. | きれいです | きれいではありません | ||
2. | 有名です | 有名ではありません | ||
3. | 静かです | 静かではありません | ||
4. | にぎやかです | にぎやかではありません | ||
5. | 便利です | 便利ではありません | ||
6. | 不便です | 不便ではありません | ||
7. | 大切です | 大切ではありません | ||
8. | 必要です | 必要ではありません | ||
9. | 大変です | 大変ではありません | ||
10. | 複雑だ | 複雑ではありません | ||
11. | はんたんです | はんたんではありません | ||
12. | 親切です | 親切ではありません | ||
13. | まじめです | まじめではありません | ||
14. | 元気です | 元気ではありません | ||
15. | りっぱです | りっぱではありません | ||
16. | いろいろです | いろいろではありません |
Wandeln Sie die Nominaladjektive a.) in die Perfektform und b.) in die negierte Perfektform um:
Lösungsvorschlag:
Perfekt | Neg. Perfekt | |||
1. | いろいろでした | いろいろではありませんでした | ||
2. | きれいでした | きれいではありませんでした | ||
3. | 静かでした | 静かではありませんでした | ||
4. | 不便でした | 不便ではありませんでした | ||
5. | 有名でした | 有名ではありませんでした | ||
6. | 大切でした | 大切ではありませんでした | ||
7. | 大変でした | 大変ではありませんでした | ||
8. | 複雑でした | 複雑ではありませんでした | ||
9. | まじめでした | まじめではありませんでした | ||
10. | 元気でした | 元気ではありませんでした | ||
11. | にぎやかでした | にぎやかではありませんでした | ||
12. | 便利でした | 便利ではありませんでした | ||
13. | りっぱでした | りっぱではありませんでした | ||
14. | 必要でした | 必要ではありませんでした | ||
15. | かんたんでした | かんたんではありませんでした | ||
16. | 親切でした | 親切ではありませんでした |
Bilden Sie mit Hilfe der angegebenen Wörter sinnvolle Sätze:
Beispiel: | デユースブルク |
|||
→ | デユースブルク動物園は有名です。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen: a.) bejahend und b.) verneinend und richtigstellend (falls möglich):
Beispiel: | ||||
→ | はい、静かです。 | |||
→ | いいえ、静かでは / じゃないです。にぎやかです。 | |||
いいえ、静かでは/ じゃありません。にぎやかです。 |
Lösungsvorschlag:
Antworten Sie frei:
Beispiel | → とても |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie möglichst viele Attributiv formen:
Beispiel: |
Lösungsvorschalg:
Bilden Sie aus den in Aufgabe 6 benutzten Adjektiven Negationen, Perfektformen und negierte Perfektformen:
Beispiel: | |||
→ | |||
→ | 親切だった学生、優しかった学生、まじめだった学生… | ||
→ | 親切じゃなかった学生、優しくなかった学生、まじめじゃなかった学生… |
Lösungsvorschlag:
部屋
→ 大きいでない部屋、きれいじゃない部屋、静かじゃない部屋、便利じゃない部屋
→ 大きいかった部屋、きれいだかった部屋、静かだった部屋、便利だった部屋
→ 大きいでなかった部屋、きれいじゃなかった部屋、静かじゃなかった部屋、便利じゃなかった部屋
仕事
→ 複雑じゃない仕事、面白くない仕事、難しくない仕事、良くない仕事
→ 複雑だった仕事、面白かった仕事、難しかった仕事、良かった仕事
→ 複雑じゃなかった仕事、面白くなかった仕事、難しくなかった仕事、良くなかった仕事
映画
→ 良くない映画、面白くない映画、楽しくない映画、有名じゃない映画
→ 良かった映画、面白かった映画、楽しかった映画、有名だった映画
→ 良くなかった映画、面白くなかった映画、楽しくなかった映画、有名じゃなかった映画
車
→ 高くない車、速くない車、小さいでない車、必要じゃない車
→ 高かった車、速かった車、小さいかった車、必要だった車
→ 高くなかった車、速くなかった車、小さいでなかった車、必要じゃなかった車
先生
→ 優しくない先生、大変じゃない先生、元気じゃない先生、きれいじゃない先生
→ 優しかった先生、大変だった先生、元気だった先生、きれいだった先生
→ 優しくなかった先生、大変じゃなかった先生、元気じゃなかった先生、きれいじゃなかった先生
子供
→ 元気じゃない子供、易しくない子供、真面目じゃない子供、静かじゃない子供
→ 元気だった子供、易しかった子供、真面目だった子供、静かだった子供
→ 元気じゃなかった子供、易しくなかった子供、真面目じゃなかった子供、静かじゃなかった子供
町
→ 賑やかじゃない町、大きいじゃない町、遠くない町、きれいじゃない町
→ 賑やかだった町、大きいかった町、遠かった町、きれいだった町
→ 賑やかじゃなかった町、大きいじゃなかった町、遠くなかった町、きれいじゃなかった町
飲み物
→ 小さいじゃない飲み物、安くない飲み物、良くない飲み物、美味しくない飲み物
→ 小さいかった飲み物、安かった飲み物、良かった飲み物、美味しかった飲み物
→ 小さいじゃなかった飲み物、安くなかった飲み物、良くなかった飲み物、美味しくなかった飲み物
Die rot makierten sind laut Lektion6 wie NA zu behandeln ob wohl sie VA sind.
Bilden Sie sinnvolle Attribute zu den folgenden Nomen:
Beispiel: | デパートでいすと |
||
→ |
Lösungsvorschlag:
Antworten Sie frei:
Lösungsvorschlag:
Schreiben Sie die folgenden Zählwörter in Hiragana um:
6個 | 3枚 | 2人 | 3個 |
9冊 | 4本 | 7番 | 6本 |
7本 | 9本 | 8枚 | 1冊 |
5個 | 4冊 | 3台 | 5枚 |
10個 | 7個 | 2冊 | 2枚 |
9人 | 7冊 | 6枚 | 6番 |
10冊 | 1枚 | 9個 | 4枚 |
3本 | 6枚 | 8冊 | 10枚 |
1台 | 2枚 | 10本 | 4枚 |
5台 | 3人 | 9枚 | 8枚 |
9台 | 10枚 | 1人 | 1本 |
8本 | 5番 | 5本 | 3冊 |
8人 | 1個 | 2個 | 2本 |
4個 | 5冊 | 7枚 | 8個 |
6冊 | 7台 | 4人 | 7人 |
Lösungsvorschlag:
ろっこ | さんまい | ふたり | さんこ |
きゅうさつ | よんほん | ななばん | ろっぽん |
ななほん | きゅうほん | はちまい | いっさつ |
ごこ | よんさつ | さんだい | ごまい |
じゅっこ | ななこ | にさつ | にまい |
きゅうにん | ななさつ | ろくまい | ろくばん |
じゅっさつ | いちまい | きゅうまい | よんまい |
さんぼん | ろくまい | はっさつ | じゅうまい |
いちだい | にまい | じゅっぽん | よんまい |
ごだい | さんにん | きゅうまい | はちまい |
きゅうだい | じゅうまい | ひとり | いっぽん |
はっぽん | ごばん | ごほん | さんさつ |
はちにん | いっこ | にこ | にほん |
よんこ | ごさつ | ななまい | はっこ |
ろくさつ | ななだい | よにん | ななにん |
Zählen Sie die folgenden Gegenstände mit den passenden Zählwörtern:
たばこ(8) | ||
ノート(4) | プレゼント(5) | ハンカチ(2) |
かさ(5) | えんびつ(6) | |
マッチ(9) | パン(2) | |
スプーン(6) | コップ(10) | お |
フィルム(3) | ||
本(1) | りんご(3) | |
ビール(6) | ||
コーヒー(9) | ||
ワイン(10) | きゅうり(4) | コンピュータ(1) |
オートバイ(12) | テレビ(13) | |
ワイン(2) | テープ(7) | ストーブ(4) |
オーバー(1) | ケーキ(9) | |
ジュース(8) | CD(3) | |
ふうとう(6) | お |
|
ご |
||
たばこ(1) | ||
トマト(8) | きっぷ(3) | |
テープレコーダー(6) |
Lösungsvorschlag:
一本 | 八本 | 八冊 |
四冊 | 五冊 | 二枚 |
五本 | 六本 | 二人 |
三本 | 九本 | 二個 |
六本 | 十本 | 三枚 |
六個 | 三本 | 八杯 |
一冊 | 七台 | 三個 |
二冊 | 二本(杯) | 六杯 |
十人 | 九杯 | 十枚 |
十杯 | 四本 | 一台 |
四個 | 十二台 | 十三台 |
二本 | 七本 | 四個 |
一枚 | 九個 | 十個 |
八枚 | 二台 | 三枚 |
六枚 | 四枚 | 六冊 |
三人 | 十一人 | 一杯 |
一本 | 四人 | 七杯 |
八個 | 二人 | 三枚 |
六台 |
Tragen Sie zu den unterstrichenen Gegenständen die passenden Zählwörter ein:
Beispiel: | スーパーでりんごを買います。 | ||
→ | スーパーでりんごを5つ買います。 |
Lösungsvorschlag:
Ergänzen Sie die Sätze mit
Beispiel: | |||
→ | 毎週ビールを10 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die folgenden Fragen:
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Ich bin mir nicht sicher ob es alles Richtig ist bei Einigen habe so kleine Problemchen.
Leseübung
マイヤーさんは、
みなさん、お
ました。もういろいろな
一
それから、車も必要でした。家は町からは
私はとても
大学は
きれいな
です。そしておましろいです。
日本でも学生はよく飲み屋へ行きます。昨日も行きました。
私たちは
ずつ飲みました。そしてかんたんな
きれいじゃなかったですが。
日本語は本とに
を
[1]...ね nicht wahr?
Herr Meier schrieb einen Brief.
Wie geht es euch? Mir geht´s Gut danke. Letzte Woche
hat es jeden Tag geregnet und es war kalt aber heute ist es Warm.
Wie ist es in Deutschland?
Das neue Appartement ist ruhig und nahe der Uni. Das ist
Praktisch. Die Zimmer sind schön. Ich habe Bilder von Blumen aufgehangen und dann habe ich noch einige nützliche Dinge gekauft.
Ich habe einen Computer gekauft der ist zwar etwas kompliziert aber praktisch.
Auch ist ein Auto notwendig den das Haus ist weit von der Stadt weg, deshalb habe ich schnell noch ein Auto gekauft. (Dort ist "das Fahrrad")[1]
Die Universität ist nicht berühmt aber gut.
Die Studenten sind freundlich.
Ich habe zwei neue und interessante Freunde, Tomoko[2] und Hiro. Tomoko ist eine fleißige gewissenhafte Frau und Hiro ist ein temperamentvoller und lebhafter Mann. Es sin zwei gute freunde.
Auch in Japan gehen die Studenten in eine Bar, gestern waren wir auch ion einer. Wir waren zu sechst und tranken 2 warme Sake, ein Bier und aßen etwas leicht gekochtes. Die bar war nicht schön aber billig.
Japanisch ist wirklich anstrengend. Deutsch ist gut oder nicht?
Ich denke oft an Deutschland.
Nächten Monat schreibe ich wieder einen Brief.
[1] wie das Fahrad jetzt da rein past habe ich nicht so ganz begriffen ... hm, ich denke mal das es im Zusammenhang mit dem Haus steht und dann wird es in wohl so sein das dort dann das Fahrad benutzt wird.
[2] Der Name Tomoko wenn man ihm mit Google übersetzt, in der Verbindung ~さん, wird zu Yuko!
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
山 | 山 | Berg | ||
サン | やま | |||
Berg | 富士山 | Der (Berg) Fuji | ||
やま | ふじさん | |||
山地 | Gebirgsgegend | |||
さんち | Bergland | |||
海 | 海 | Meer | ||
カイ | うみ | |||
Meer,See | 海岸 | Küste,Strand | ||
うみ | かいがん | |||
地中海 | Mittelmeer | |||
ちちゅうかい | ||||
男 | 男の人 | Mann | ||
ダン | おとこのひと | |||
Mann | ナン | 男性 | Mann | |
だんせい | ||||
おとこ | 男の子 | Junge | ||
おとこのこ | ||||
女 | 女の人 | Frau | ||
ジョ | おんなのひと | |||
Frau | 女性 | Frau | ||
おんな | じょせい | |||
彼女 | sie(sinngemäß) | |||
かのじょ | ||||
子 | 子供 | Kind | ||
シ | こども | |||
Kind | 親子 | Eltern und Kind(er) | ||
こ | おやこ | |||
女の子 | Mädchen | |||
おんなのこ | ||||
親 | 親 | Eltern | ||
シン | おや | |||
Eltern | 両親 | Eltern(beide) | ||
おや | りょうしん | |||
親切 | freundlich, nett | |||
しんせつ | ||||
元 | 元気 | wohlauf sein | ||
ゲン | げんき | gut gehen | ||
Ursprung | ガン | 元々 | ursprünglich | |
Anfang | もともと | von Anfang an | ||
Grundlage | もと | |||
切 | 切る | schneiden | ||
セツ | き | |||
schneiden | 切手 | Briefmarke | ||
き・る | きって | |||
大切だ | wichtig | |||
たいせつ | ||||
名 | 名前 | (Vor-)Name | ||
メイ | なまえ | |||
Name | 有名 | berühmt, bekannt | ||
な | ゆうめい | |||
問 | 質問 | Frage | ||
Frage | モン | しつもん | ||
fragen | 問題 | Frage, Problem | ||
Problem | と・う | もんだい | ||
と・い | 問(い) | Frage | ||
とい | ||||
題 | 問題 | Frage, Problem | ||
ダイ | もんだい | |||
Thema | 題名 | Titel | ||
Titel | だいめい | |||
Gegenstand | 話題 | Thema | ||
わだい | Gesprächsthema | |||
物 | 食べ物 | Nahrungs-/Lebensmittel | ||
ブツ | たべもの | Essen | ||
Ding | モツ | 飲み物 | Getränk | |
Sache(konkret) | のみもの | |||
もの | 煮物 | Gepäck | ||
にもの | ||||
思 | 思う | denken, glauben | ||
シ | おも | empfinden | ||
denken | 思い出 | Erinnerung | ||
glauben | おも・う | おもいい | ||
empfinden | 思い出す | sich erinnern | ||
おもいだす | ||||
送 | 送る | schicken | ||
ンウ | おく | senden | ||
schicken | 郵送する | mit der Post schicken | ||
senden | おく・る | ゆうそう | ||
送料 | Porto | |||
そうりょう | Transportkosten | |||
Situation: Herr Haan besucht das Haus von Frau Mori
ハーン: | ごめん |
よくいらっしゃいました。 | |
おじゃまします。 | |
森: | お |
あ、どうもありがとうございます。 | |
ハーン: | では、 |
またどうぞ。 | |
Haan: | Guten Tag! |
Mori: | Herzlich willkommen! |
Haan: | Hoffentlich störe ich sie nicht. |
Mori: | Hier, bitte sehr, eine Tasse Tee für Sie. |
Haan: | Ach. vielen Dank. |
Ich bin so frei. | |
[...] | |
Haan: | Nun, ich darf mich verabschieden. |
Mori: | Kommen Sie bald wieder! |
Worterklärung:
ごめんください
Floskel hafte Begrüßung beim Eintritt in ein privates Wohnhaus. Der Bewohner ist dabei noch nicht zu sehen. Es entspricht etwa dem deutschen „ist da jemand?“ oder „darf ich hereintreten?“ Heutzutage wird die Floskel hauptsächlich bei der Benutzung der Sprechanlage eingesetzt.
よくいらっしゃいました
etwa: „schön, dass Sie gekommen sind.“
おじゃまします
wörtlich: „ich störe.“ Es entsteht wohl aus dem Denken heraus, dass jeder Eingriff in die Privatsphäre des Anderen als Störung zu betrachten ist. Diese Floskel ist auch beim Eindringen in eine „geschlossene Gesellschaft“ anwendbar.
Dieselbe Floskel in Perfekt, also おじゃました kann bei der Verabschiedung im Sinne von „tut mir leid, dass ich Sie gestört habe, benutzt werden.
では
Satzeinleitende Floskel „nun, ... „ „also, ... „ Sie wird oft zu Beginn oder gegen Ende einer Situation oder Aktion verwendet. (では
wörtlich: „ich begehe eine Unhöflichkeit“ Jede Unterbrechung einer harmonischen Situation gilt als unhöflich. So wie der Eingriff in die Privatsphäre als Störung betrachtet wurde, ist der Aufbruch, der eine Unterbrechung der bestehenden Situation einleitet, eine Unhöflichkeit. Der Gastgeber muss
z.B. für den Gast aufstehen und ihn zur Tür begleiten.
Diese Form wird, im Gegensatz zum fast identischen おじゃましました normalerweise nicht in Perfekt benutzt. (Ausnahme: siehe Lektion 12)
またどうぞ
wörtlich: „noch einmal bitte“ fordert den Gast zur baldigen Wiederkehr auf.
Situation: Herr Haan fragt die Empfangsdame in der Firma nach Frau Mori
ハーン: | すみません。 |
森さんお |
|
どちらさまでいらっしゃいますか。 | |
ハーン: | ハーンと |
受付: | |
Haan: | Entschuldigung, |
ist Frau Mori zu erreichen ? | |
Empfangsdame: | Wen darf ich bitte melden ? |
Haan: | Mein Name ist Haan. |
Empfangsdame: | Einen Augenblick bitte. |
Worterklärung:
...をお
wörtlich: „ich bitte um ... „ Diese Floskel wird auch am Telefon benutzt, wenn eine bestimmte Person an den Apparat gerufen werden soll. Die Vorstellung der eigenen Person kann hierbei auch an erster Stelle stehen: ハーンと
どちらさまでいらっしゃいますか
sinngemäß: „mit wem habe ich die Ehre?“ Das Anhängen von -さま, einer höflichen Variante von - さん an Frage- und Demonstrativpronomina (こちらさま、そちらさま、あちらさま) ersetzt im Geschäftsleben die Nennung von Namen.
Um die oft komplizierte und gleichzeitig wichtige Einhaltung der Betitlung in der Geschäftswelt zu umgehen, wird diese indirekte Formulierung vorgezogen.
sehr höfliche Form von ちょっと
練習 第7課
Übung Lektion 7
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あおい | 青(い) | VA・N | blau, Farbe Blau |
あかい | 赤(い) | VA・N | rot, Farbe Rot |
あき | 秋 | ADV・N | Herbst |
あし | 足 | N | Fuß, Bein |
あまり | あまり…ない | ADV | nicht so sehr (viel etc.) |
いちばん | 一番 | ADV | am meisten, Nr. 1 (Superlativ) |
うるさい | うるさい | VA | laut |
おうべい | 欧米 | N | Europa und Nordamerika |
おじ | 伯父・叔父・小父(さん) | N | eigener Onkel (Onkel des anderen, älterer Mann) |
おじいさん | おじいさん | N | Großvater des anderen, Anrede, alter Mann |
おと | 音 | N | Ton, Geräusch, Klang |
おば | 伯母・叔母・小母(さん) | N | eigene Tante (Tante des anderen, ältere Frau) |
おばあさん | おばあさん | N | Großmutter des anderen, Anrede, alte Frau |
かいわ | 会話 | 不V・N | Konversation |
かみ | 髪 | N | Haupthaar |
からだ | 体 | N | Körper |
かわいい | 可愛い | VA | niedlich, süß, lieb |
きいろい | 黄色(い) | VA・N | gelb, Farbe Gelb |
きゅうか | 休暇 | N | Urlaub |
くち | 口 | N | Mund |
くろい | 黒(い) | VA・N | schwarz, Farbe Schwarz |
くん | ~君 | SUFFIX | vertrauliches, jugendl. Namenssuffix (meist männl.) |
け | 毛 | N | Haar, Fell |
さかん | 盛ん | NA | rege, populär |
サラダ | サラダ | N | Salat |
サンドイッチ | サンドイッチ | N | Sandwiches, belegtes Brot |
じ | 字 | N | Schrift |
しかし | しかし | KONJ | Aber (satzeinleitende Konjunktion) , eher formell |
しろい | 白(い) | VA・N | weiß, Farbe Weiß |
すこし | 少し | ADV | wenig, bisschen |
スパゲッティ | スパゲッティ | N | Spaghetti |
せ | 背 | N | Rücken, Körperlänge |
ぜんぜん | 全然...ない | ADV | gar (nicht) |
せんもん | 専門 | N | Spezialfach, Hauptfach |
ソーセージ | ソーセージ | N | Wurst, Würstchen |
そふ | 祖父 | N | eigener Großvater |
そぼ | 祖母 | N | eigene Großmutter |
そんなに | そんなに…ない | ADV | nicht so sehr (viel etc.) |
だいじ | 大事 | NA | wichtig |
だいじょうぶ | 大丈夫 | NA | in Ordnung sein, akzeptabel sein |
たいへん | 大変 | ADV | äußerst, sehr |
たくさん | 沢山 | ADV | viel, zahlreich (vorhanden) |
たてる | 建てる | 弱V | errichten, bauen |
たとえば | 例えば | ADV | zum Beispiel |
たのしみ | 楽しみ | NA | erfreulich sein, s. freuen auf |
だめ | 駄目 | NA | untauglich, nichtsnutzig, es geht nicht |
たんご | 単語 | N | Vokabel, Wort |
ちゃいろい | 茶色(い) | VA・N | braun, Farbe Braun |
ちゃん | ~ちゃん | SUFFIX | -chen, -lein |
ちょっと | ちょっと | ADV | wenig, eine kurze Zeit |
でかける | 出掛ける | 弱V | ausgehen, irgendwo hingehen |
でも | でも | KONJ | Aber (satzeinleitende Konjunktion) |
とくに | 特に | ADV | vor allem, besonders, insbesondere |
ながい | 長い | VA | lang |
なかなか | なかなか | ADV | ziemlich, recht, relativ |
なつ | 夏 | ADV・N | Sommer |
なる | なる | 強V | werden |
ねる | 寝る | 弱V | schlafen (legen) |
はつおん | 発音 | 不V・N | Aussprache, Intonation |
はな | 鼻 | N | Nase |
はる | 春 | ADV・N | Frühling |
ハンバーガー | ハンバーガー | N | Hamburger (Gericht!) |
ひくい | 低い | VA | niedrig |
ピザ | ピザ | N | Pizza |
ひじょうに | 非常に | ADV | äußerst, sehr |
びんぼう | 貧乏 | NA | arm, unbemittelt |
ふとい | 太い | VA | dick (z.B. Baum) (nicht bei Menschen) |
ふゆ | 冬 | ADV・N | Winter |
ふゆやすみ | 冬休み | ADV・N | Winterferien |
へん | 変 | NA | eigenartig, seltsam, merkwürdig, komisch |
ほそい | 細い | VA | dünn |
まるい | 円(い) | VA・N | rund (kreisförmig) |
まるい | 丸(い) | VA・N | rund (kugelförmig) |
みじかい | 短い | VA | kurz |
みどりの | 緑(の) | N | grün, die Farbe Grün |
みみ | 耳 | N | Ohr |
もっている | 持っている | 弱V | haben eine Sache, besitzen, in der Hand halten |
もっと | もっと | ADV | mehr (Komparativ) |
りょうり | ~料理 | SUFFIX | Gericht, Suffix: Küche (z.B. doitsu-ryōri) |
1. Bilden Sie mit Hilfe der Stichwörter sinnvolle Sätze:
Beispiel: | 友子さん 目 髪 きれいだ | |
→ 友子さんは目と髪がきれいです。 |
1. | 友子さん | 手 | きれいだ | |||||||||
2. | 山田さん | 髪 | 黒い | |||||||||
3. | 山田さん | 目 | 黒い | |||||||||
4. | 日本語 | 漢字 | 難しい | |||||||||
5. | 日本人 | 女の人 | 優しい | |||||||||
6. | 欧米人 | 背 | 高い | |||||||||
7. | 祖父 | 仕事 | 速い | |||||||||
8. | マリオンさん | 発音 | きれいだ | |||||||||
9. | 海 | 魚 | おいしい | |||||||||
10. | あの方 | 洋服 | 変だ | |||||||||
11. | 夏 | 旅行 | 楽しみだ | |||||||||
12. | シュテファン君 | 髪 | うすい | |||||||||
13. | イタリア | ピザ | スパゲッティ | 有名だ | ||||||||
14. | 日本人 | 目 | 髪 | 黒い | ||||||||
15. | トーマス君 | 目 | 青い | そして | 髪 | 茶色い |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die folgenden Fragen frei:
Lösungsvorschlag:
Setzen Sie die Sätze beliebeig fort, indem Sie しかし oder でも benutzen:
Beispiel: | 兄は背が高いです。 | |
→ でも、足が短いです。 | ||
→ でも、お金持ちではありません。 | ||
→ しかし、私は背が低いです。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie die Adverbialformen:
遠い | うるさい | かんたんだ | ||
赤い | つまらない | 黄色い | ||
楽しみだ | かわいい | 細い | ||
低い | りっぱだ | 青い | ||
大事だ | 円い | 白い | ||
元気だ | 安い | 変だ | ||
短い | まじめだ | きたない | ||
黒い | だめだ | 太い | ||
悪い | 親切だ | 速い |
Lösungsvorschlag:
遠く | うるさく | かんたんに | ||
赤く | つまらなく | 黄色く | ||
楽しみに | かわいく | 細く | ||
低く | りっぱに | 青く | ||
大事に | 円く | 白く | ||
元気に | 安く | 変に | ||
短く | まじめに | きたなく | ||
黒く | だめに | 太く | ||
悪く | 親切に | 速く |
Formen Sie die VA und die NA in die Adverbialform um und bilden Sie mit Hilfe der Stichwörter sinnvolle Sätze.:
Beispiel: | イタリア人 にぎやかだ 話す | |
→ イタリア人はにぎやかに話します。 |
1. | 早い | 行く | ||||||||||||||
2. | 短い | 書く | ||||||||||||||
3. | 親切 | 教える | ||||||||||||||
4. | 速い | 食べる(Negation) | ||||||||||||||
5. | 静か | 本 | 読む | |||||||||||||
6. | プレセント | 速い | 包む | |||||||||||||
7. | 部屋 | きれい | かざる | |||||||||||||
8. | 明日 | 朝 | 早い | 起きる | ||||||||||||
9. | 学食 | 安い | ご飯 | 食べる | ||||||||||||
10. | 子供 | パーティー | かわいい | 歌う(Perfekt) | ||||||||||||
11. | 先生 | 黒板 | 字 | 太い | 書く | |||||||||||
12. | 昨日 | 家 | かんたん | 料理 | する | |||||||||||
13. | おととし | 両親 | 家 | 安い | 買う | |||||||||||
14. | 毎週 | 土曜日 | 洋服 | きれい | 洗う | |||||||||||
15. | 妹 | 夜 | 遅い | でかける | だから | 遅い | 帰る | |||||||||
16. | ドイツ人 | 朝 | 早い | 起きる | そして | 夜 | 早い | 寝る |
Lösungsvorschlag:
Vervollständigen sie die Sätze, indem sie das angegebene Adjektiv und する oder なる benutzen
Beispiel: | テープをいつも聞きました。だから音... (悪い) | |
→ だから音か悪くなりました。 |
Lösungsvorschlag:
Fügen Sie とでも、たくさん、すこし/ちょっと、あまり/そんなに、非常に/大変、ぜんぜん oder なかなか in die Sätze ein. (mehrere Möglichkeiten)
Lösungsvorschlag: (eine Möglichkeit)
Formen Sie die angegebenen Vokabeln in die richtige Form um und bilden Sie daraus sinnvolle Sätze.:
Beispiel: | 兄 去年 とても 速い 車 買う | |
→ 兄は去年とても速い車を買いました。 |
1. | 英語 | とても | かんたんだ | |||||||||||||
2. | 日本語 | なかなか | おもしろい | |||||||||||||
3. | ひらがな | とても | かんたんだ | |||||||||||||
4. | かたかな | そんなに | かんたんだ | |||||||||||||
5. | 漢字 | とても | 複雑だ | |||||||||||||
6. | 妹 | ちょっと | 背 | 低い | ||||||||||||
7. | あの方 | なかなか | 良い | 机 | 買う(Perfekt) | |||||||||||
8. | 今日 | とても | 早い | 起きる | ||||||||||||
9. | 姉 | とても | 鼻 | 良い | ||||||||||||
10. | 先週 | ぜんぜん | 本 | 読む | ||||||||||||
11. | 日本人学生 | あまり | 勉強 | する | ||||||||||||
12. | 父 | 昨日 | 大変 | 遅い | 帰る | |||||||||||
13. | 私 | 目 | そんなに | 悪い | ||||||||||||
14. | 昨日 | お昼ごはん | そんなに | 悪い | ||||||||||||
15. | 子供 | 非常に | 速い | 大きい | なる | |||||||||||
16. | 先週 | デュースブルク | 非常に | たくさん | 雨が降る | |||||||||||
17. | おじ | おば | 毎日 | 朝ごはん | たくさん | 食べる | ||||||||||
18. | 先月 | 山 | 行く | でも | 天気 | ぜんぜん | 良い | |||||||||
19. | 男の人 | とても | 大変だ | しかし | 女の人 | とても | 大変だ | |||||||||
20. | 先週 | たくさん | 友だち | 来る | そして | 広い | 部屋 | 狭い する |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen mit Hilfe von Adverbien des Grades:
Beispiel: | どのくらい学生がここへ来ますか。 | |
→ あまり来ません。 | ||
→ 非常にたくさん来ます。 | ||
→ ぜんぜん来ません。 |
Lösungsvorschlag:
Hier taucht, auch wenn erst in Lektion 8 kommt, どの auf welches mich stutzig machte in diesen Falle hier und in Verbindung mit 位 wird daraus wie viel oder wortwörtlich welche menge von.
Bilden Sie Steigerungsformen:
Beispiel: | みかんは安いです。(りんご)(バナナ) | |
→ りんごはもっと安いです。 | ||
→ バナナは一番安いです。 |
1. | 花はぎれいです | (女の人) | (彼女) | |||
2. | 中国料理は高いです。 | (日本料理) | (フランス料理) | |||
3. | 町は静かでした。 | (大学) | (図書館) | |||
4. | ハンバーガーはおいしいです。 | (スパゲッティ) | (ピザ) | |||
5. | 小さい花はかわいいです。 | (鳥) | (こども) | |||
6. | 父はとても背が高いです。 | (弟) | (私) | |||
7. | まんがはおもしろかったです。 | (ゲーム) | (映画) | |||
8. | 中国はとても大きな国です。 | (アメリカ) | (ロシア) | |||
9. | 森さんは高い物を買います。 | (島さん) | (山田さん) | |||
10. | 英語をたくさん勉強しました。 | (フランス語) | (日本語) | |||
11. | よくソーセージを食べます。 | (サンドイッチ) | (サラダ) | |||
12. | よくレストランでご飯を食べます。 | (学食) | (家) |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die folgenden Fragen:
Lösungsvorschlag:
[1]わからない。Diese Floskel wird später noch kommen zu mindesten die Zusammensetzung aus Verb + ない Die höflichkeitsleere Art des negierens. わからない。 Kann bedeuten "Ich weiß nicht." oder "Ich verstehe nicht". Meistens hört man es auf Fragen die man nicht beantworten kann kommt aber auch immer auf die Fragestellung drauf an was es dann genau bedeutet.
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Leseübung:
マイヤーさんは背が高いです。日本人はとても背が低いです。だから、マイヤーさんは日本では特に大きいです。マイヤーさんは近い町の小さなお店に行きました。しかし、必要だったズボンは買いませんでした。そこではズボンはとても短かったです。
「もっと長いズボンは。」
マイヤーさんは聞きましたが、だめでした。日本人は足が短いです。
マイヤーさんは髪が茶色いです。そして目が青いです。日本人は目も髪も黒いです。だから、ときどき子供が電車や町でマイヤーさんを見ます。マイヤーさんはそれが少しいや[i]です。でも、子供はかわいいです。
昨日は日曜日でした。マイヤーさんは朝早く起きました。とても寒かったです。ドイツは冬が大変寒いですが、日本もなかなか寒いです。マイヤーさんはストーブを熱くしました。でも、部屋はなかなかあたたかくなりませんでした。ストーブはぜんぜんよくないです。不便です。
マイヤーさんはいつもはあまり朝ご飯を食べませんが、昨日はたくさん食べました。だから元気になりました。それからマイヤーさんはでかけました。
マイヤーさんは上野[ii]に行きました。上野は動物園が有名です。友子さんと広さんも来ました。広さんは少し遅く来ました。
「すみません。遅くなりました。朝ちょっと遅く起きました。そして、なかなかバスが来ませんでした......」
広さんはいつも大変にぎやかに話します。そしてたくさん話します。ときどきうるさいですが、おもしろいです。友子さんはそんなに話しません。
私たち3人は動物園には行きませんでした。上野でいろいろなお店を見ました。そして大きなデパートでマイヤーさんはズボンを見ました。でも、ズボンはここでも短かったです。
マイヤーさん: もっと長いズボンは。
広さん: これとこれとこれが長いです。
マイヤーさん: どれが一番長いですか。
友子さん: これが一番長いです。
マイヤーさん: これですか。ああ、悪くないですね。じゃあ、
これを買います。少し高いですが。
マイヤーさんは黒いズボンを買いました。大きなデパートはいいです。長いズボンもありました。
それから「アメ横[iii]」でいろいろな物を安く買いました。
昨日は本当に楽しかったです。
[i] | いやだ unangenehm |
[ii] | 上野 Ueno, Ortsname in Tokyo |
[iii] | アメ横 Abk. von アメリカ横丁 Stadtvirtel in Ueno |
Übersetzung:
Kommt noch
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
白 | 白い | weiß | ||
ハク | しろい | |||
weiß | 白黒 | schwarzweiß | ||
しろ・い | しろくろ | |||
白人 | die Weißen | |||
はくじん | ||||
黒 | 黒い | schwarz | ||
コク | くろい | |||
schwarz | 黒板 | Wandtafel | ||
くろ・い | こくばん | |||
黒人 | die Schwarzen | |||
こくじん | ||||
茶 | 紅茶 | schwarzer Tee | ||
チャ | こうちゃ | |||
Tee | 茶色 | braun | ||
サ | ちゃいろ | |||
喫茶店 | Café | |||
きっさてん | ||||
色 | 色 | Farbe | ||
ショク | いろ | |||
Farbe | シキ | 黄色 | gelb | |
きいろ | ||||
いろ | 色々 | verschieden | ||
いろいろ | ||||
春 | 春休み | Oster-/ Frühlings- | ||
ション | はるやすみ | ferien | ||
Frühling | 春 | Frühling | ||
はる | はる | |||
夏 | 夏 | Sommer | ||
カ | なつ | |||
Sommer | 夏休み | Sommerferien | ||
なつ | なつやすみ | |||
夏学期 | Sommersemester | |||
なつかっき | ||||
秋 | 秋 | Herbst | ||
シュウ | あき | |||
Herbst | 秋分 | Tagundnachtgleiche | ||
あき | しゅうぶん | im Herbst | ||
冬 | 冬 | Winter | ||
トウ | ふゆ | |||
Winter | 冬休み | Winterferien | ||
ふゆ | ふゆやすみ | |||
冬学期 | Wintersemester | |||
ふゆがっき | ||||
口 | 口 | Mund | ||
コウ | くち | |||
Mund | 人口 | Einwohnerzahl | ||
くち | じんこう | |||
体 | 体 | Körper | ||
タイ | からだ | |||
Körper | 大体 | ungefähr, wohl, | ||
からだ | だいたい | fast, überhaupt | ||
休 | 休む | ruhen, sich ausruhen | ||
キュウ | やすむ | |||
ruhen | 休み | Ruhe, Pause | ||
Ruhe | やす・む | やすみ | ||
休日 | Ruhetag, Feiertag | |||
きゅうじつ | ||||
楽 | 楽しい | sich erfreuen, fröhlich | ||
ラク | たのしい | vergnügt | ||
Bequemlichkeit | ガク | 楽しみ | sich auf etwas | |
erfreulich | たのしみ | freuen | ||
たの・しい | 楽 | bequem, leicht | ||
らく | ||||
事 | 仕事 | Arbeit | ||
ヅ | しごと | |||
Sache | 大事 | wichtig | ||
Angelegenheit | こと | だいじ | ||
食事 | Essen, Mahlzeit | |||
しょくじ | ||||
特 | 特に | besonders | ||
トク | とくに | |||
besonders | 特別 | besonders, Sonder-, | ||
Sonder- | とくべつ | Extra | ||
特急 | Express | |||
とっきゅう | ||||
Begrüßung (3)
Situation: „Daumen drücken“
来年は大学ですか。 | |
はい。 | |
知り合い: | |
Bekannter: | Sie treten nächstes Jahr in die Universität ein? |
Schüler: | Ja. |
Bekannter: | Das wird aber hart werden. |
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg! |
Worterklärung:
wörtlich: „das ist aber anstrengend, nicht wahr!“, drückt gewissermaßen das Mitgefühl des Hörers aus. Der Ausdruck 大変, der Allgemein „große Veränderung“ bedeutet, bezieht sich auf die Abweichung von der als harmonisch betrachteten normalen Lebenssituation. Insofern kann man 大変ですね bei jeder ungewöhnlichen Lage, wie zum Beispiel „Arbeit“, „Stress“, „Geldnot“ etc. benutzen.
Floskel der Ermunterung: „streng Dich mal an“, „tu Dein Bestes“ oder eben „viel Erfolg“
Sie sollten die Floskel nicht gegenüber Höherstehenden benutzen, weil sie zu kollegial klinkt.
どうしたんですか。 | |
風邪をひきました。 | |
小林: | それはいけませんね。 |
お |
|
Kobayashi: | Was ist los mit Ihnen? |
Ishikawa: | Ich habe mich erkältet. |
Kobayashi: | Das ist aber nicht gut. |
Gutes Besserung! |
Worterklärung:
どうしたんですか
umgangssprachliche Form fuer どうしましたか „was ist den geschehen?“
それはいけませんね
zeigt das Mitgefühl des Hörers, nachdem der Sprecher etwas Unangenehmes über sich geäußert hat.
Je nach Situation entspricht es auch dem deutschen „das tut mir aber leid!“
お大事に
wörtlich: „passen Sie gut auf sich auf!“, im Sinne von „schonen Sie sich!“
あけましておめでとうございます。 |
Alles gute zum neuen Jahr! |
Bitte blieben Sie mir auch in diesem Jahr zugeneigt! |
お |
おめでとうございます。 |
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag |
Eintritt in die Schule zur Vermählung! |
Worterklärung:
おめでとうございます
wörtlich: „es ist erfreulich“ Diese Floskel ist universal anwendbar bei allen erfreulichen Ereignissen.
Falls Ihnen der Anlass der Gratulation als Vokabel unbekannt ist (z.B. Rekonvaleszenz o.ä.) benutzen
Sie einfach nur diese Floskel.
Neujahr
Das Neujahrsfest dauert in Japan etwa 3 Tage und entspricht in der feierlich andächtigen Atmosphäre etwa unserem Weihnachten.
Die Floskel あけましておめでとうございます。今年もどうぞよろしくお願いします。 lässt sich direkt als Text auf eine Neujahrskarte (vergleichbar mit der hiesigen Weihnachtskarte) übertragen.
Eintritt in die Schule
Der Eintritt in eine Schule erfolgt in der Regel nach bestandener Prüfung und wird daher als ein besonders erfreuliches Ereignis gefeiert. Gleichzeitig ist das Eintrittsexamen mit viel Lernen verbunden, daher das 大変ですね.
練習 第8課
Übung Lektion 8
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あいだ | Nの間 | N | zwischen (… und …), oft: A と B の 間 |
あちら | あちら | DEM | dort drüben (höfl. Ortsangabe) |
あっち | あっち | DEM | dort drüben, die Seite dort (gespr. Sprache) |
あの | あの | DEM | jene -r,-s + N |
ある | 有る | 強V | sein, vorhanden sein (Nicht-Lebewesen, Pflanzen) |
いっぱい | 一杯 | ADV | viel, überfüllt |
いる | 居る | 弱V | sein (da), existieren (bewegliche Lebewesen) |
うえ | Nの上 | N | auf/über N |
うしろ | Nの後ろ | N | hinter N |
おく | 置く | 強V | hinstellen |
おくさん | 奥さん | N | Ehefrau des anderen |
おこさん | お子さん | N | Kind des anderen |
おたく | お宅 | N | Behausung des anderen, auch: distanzierte Anrede f. Personen |
おてあらい | お手洗い | N | Toilette |
かぞく | (ご)家族 | N | Familie (des anderen) |
かない | 家内 | N | eigene Ehefrau |
かね | (お)金 | N | Geld |
かわ | 川 | N | Fluss |
きた | 北 | N | Norden |
きょうみ | 興味 | N | Interesse |
ぎんこう | 銀行 | N | Bank (= Geldinstitut) |
けいさつ | 警察 | N | Polizei |
げんかん | 玄関 | N | Eingang, Diele |
こうえん | 公園 | N | Park |
こうじょう | 工場 | N | Fabrik |
ごご | 午後 | ADV・N | nachmittags, am Nachmittag |
ごぜん | 午前 | ADV・N | vormittags, am Vormittag |
ごぜんちゅう | 午前中 | ADV・N | vormittags, innerhalb des Vormittags |
こちら | こちら | DEM | hier (höfl. Ortsangabe) (auch: diese Person) |
こっち | こっち | DEM | hier, diese Seite (gespr. Sprache) |
この | この | DEM | diese -r,-s + N |
ごろ | 頃 | SUFFIX | ungefähr ... um ... (Zeitpunkt) |
じ | ...時 | SUFFIX | ...Uhr (Zeitpunkt: Stunde) |
じかん | 時間 | N | Zeit, Stunde |
しけん | 試験 | N | Examen, Prüfung |
した | Nの下 | N | unter N |
しつもん | 質問 | 不V・N | Frage |
じゅぎょう | 授業 | N | Unterricht |
しゅくだい | 宿題 | N | Hausaufgabe |
しゅじん | (ご)主人 | N | Ehemann (des anderen), auch: Ladenchef |
ステレオ | ステレオ | N | Stereoanlage, Stereo |
すんでいる | 住んでいる | 弱V | wohnen, leben (tägliches Leben führen) |
そちら | そちら | DEM | dort (höfl. Ortsangabe) (auch: jene Person) |
そっち | そっち | DEM | dort, jene Seite (gespr. Sprache) |
そと | Nの外 | N | außerhalb von N |
その | その | DEM | jene -r,-s + N |
だいどころ | 台所 | N | Küche |
ちかく | Nの近く | N | in der Nähe von N |
ちず | 地図 | N | Landkarte, Straßenkarte, Stadtplan |
テーブル | テーブル | N | Tisch (westl. Form) |
トイレ | トイレ | N | Toilette |
どちら | どちら | DEM・NF | "welches von beiden; welcher Ort / Person" |
どっち | どっち | DEM・NF | welches von beiden (gespr. Sprache) |
となり | Nの隣 | N | rechts oder links neben N |
どの | どの | DEM・NF | welche -r,-s + N |
とまる | 泊まる | 強V | übernachten |
ない | ない | VA | nicht da sein (Negation v. aru) |
なか | Nの中 | N | in N |
にし | 西 | N | Westen |
はいざら | 灰皿 | N | Aschenbecher |
はし | 橋 | N | Brücke |
ひがし | 東 | N | Osten |
ひだり | Nの左 | N | links von N |
びょういん | 病院 | N | Krankenhaus |
ふろ | (お)風呂 | N | Bad |
ベッド | ベッド | N | Bett |
ホテル | ホテル | N | Hotel |
ほんだな | 本棚 | N | Bücherregal |
まえ | Nの前 | N | vor N (temporal/lokal) |
みぎ | Nの右 | N | rechts von N |
みなみ | 南 | N | Süden |
やすみ | 休み | N | Ruhe, Pause, Ferien |
よこ | Nの横 | N | neben N |
りょう | 寮 | N | Wohnheim |
れいぞうこ | 冷蔵庫 | N | Kühlschrank |
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Bringen Sie die Stichwörter in die korrekte Form und vervollständigen Sie die Sätze Achten Sie dabei besonders auf den Gebrauch der richtigen Partikeln:
Beispiel: | 私は( )読みます。 (日本、新聞) | |
→ 私は日本の新聞を読みます。 |
1. | ( )どこですか。 | (今日、新聞) | ||
2. | ( )もう会社員です。 | (私、弟) | ||
3. | ( )とても広いです。 | (家、台所) | ||
4. | 広さんは( )です。 | (日本、大学生) | ||
5. | 森さんは( )買いました。 | (電車、きっぷ) | ||
6. | ( )いつも短いです。 | (試験、時間) | ||
7. | 水曜日に( )行きます。 | (ケルン、映画館) | ||
8. | ( )日本で勉強します。 | (ドイツ人、マイヤーさん) | ||
9. | 私は( )よく雑誌を読みます。 | (大学、図書館) | ||
10. | 午前中に私は( )コーヒーを飲みました。 | (ここ、喫茶店) |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie aus den Sätzen mit Hilfe der Stichwörter Fragesätze und beantworten Sie diese anschließend:
Beispiel: | これは新聞です。 (いつ) | |
→ いつの新聞ですか。 | ||
→ 今日のです。 |
1. | これは本です。 | (だれ) | ||
2. | これは雑誌です。 | (いつ) | ||
3. | これは写真です。 | (どこ) | ||
4. | ここは家です。 | (どなた) | ||
5. | あの方は先生です。 | (だれ) | ||
6. | これは私の写真です。 | (いつ) | ||
7. | 私は図書館で本を読みました。 | (どこ) | ||
8. | 金曜日に寮でパーティーをします。 | (どこ) | ||
9. | 私たちは明日は車ででかけます。 | (だれ) | ||
10. | 飛行機でパリに行きます。 | (いつ) | ||
11. | 車を買います。 | (どの国) | ||
12. | よく本を読みます。 | (どなた) |
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie aus den Attribut-ketten von Aufgabe 4 vollständige Sätze Ihrer Wahl:
Beispiel: | 私の家の猫の名前 | |
→ 私の家の猫の名前は「ミー」です。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die folgenden Fragen, indem Sie この、あの und その benutzen:
Beispiel: | 今日はどの本を読みましたか。 | |
→ この本を読みました。 |
Lösungsvorschlag:
Ergänzen Sie die Ausgangssätze mit weiteren Sätzen Ihrer Wahl:
Beispiel: | これは本です。 | |
→ この本は昨日買いました。 |
Lösungsvorschlag:
Betrachten sie die Skitzen von Aufgabe 8 und entwerfen sie Fragesäze, die sie anschließend beantworten:
Beispiele: | 警察の左は何ですか。 | |
→ ホテルです。 |
Lösungsvorschlag
Beantworten sie folgende Fragen
Lösungsvorschlag
Betrachten Sie erneut die Skizzen von Aufgabe 8. Stellen Sie Fragen mit ありますund beantworten Sie diese anschliesend selbst.
Beispiel: | → 警察はどこにありますか。 | |
→ 警察はホテルの右にあります。 |
Lösungsvorschlag:
Betrachten Sie erneut die Skizzen von Aufgabe 8 und bilden Sie analog zum Beispiel sinnvolle Sätze:
Beispiel: | → ホテルの右には警察があります。 |
Lösungsvorschlag:
Schauen Sie sich das utenstehende Bild an und stellen Sie Fragen in der Art des Beispiels.
Beantworten Sie die Fragen anschließnd selbst:
Beispiel: | → りんごはどこにありますか。 | |
テーブルの上にあります。 |
Lösungsvorschlag:
Betrachten Sie das bild von Aufgabe 12 und entwerfen Sie in der Art des Beispielsatzes sinnvolle Sätze:
Beispiel: | →テープレの上にはりんごがあります。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie Fragesätze in der Art des Beispiels und beantworten Sie diese:
Beispiel: | (あなた) (明日) (時間) | |
→ 明日時間がありまか。 | ||
→ はい、あります。 |
Lösungsvorschlag:
Setzen Sie in die Lucken den passenden Parartiel に oder で ein:
Lösungsvorschlag:
Schreiben Sie die folgenden Zeitangaben in Hiragana:
10時 | 1時 | 9時 | 3時 | |||
2時 | 11時 | 5時 | 12時 | |||
4時 | 7時 | 6時 | 8時 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Lösungsvorschlag:
Schreiben Sie einen detaillierten Zeitplan vom gestrigen Tag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
マイヤーさんは森さんの町へ来ました。マイヤーさんと森さんは駅の前の喫茶店にいます。
マイヤーさん: | 大きな町ですね。 | |
森さん: | はい、この町はなかなか大きいです。ここにはいろいろな物があります。 | |
マ: | 大きなデパートはありますか。 | |
森: | はい、駅の近くにいっぱいあります。この喫茶店のとなりもデパートですが、一番大きいデパートは駅の後ろにあります。 | |
マ: | あの駅の上の高いビルは何ですか。会社ですか。 | |
森: | いいえ、あれは駅ビルです。駅ビルの中にはいろいろなお店やレストランがあります。ああ、それから銀行もあります。 | |
マ: | そうですか。森さんはこの近くに住んでいますか。 | |
森: | いいえ、私の家は遠いです。きれいな公園の横です。 | |
マ: | いいですね。公園の横ですか。でも不便じゃありませんか。 | |
森: | いいえ、バスがあります。そして、近くにスーパーや学校、病院、警察などもあります。 | |
マ: | すみません、森さん。トイレはどこですか。 | |
森: | あのドアです。 | |
マ: | 森さんはお子さんがありますんか。 | |
森: | いいえ、子供がありません。家内がありますが、それから、家には犬と猫がいます。 | |
マ: | 私は子供も家内もいません。まだ一人です。彼女もいません。 | |
森: | あっ、もう6時です。今日はまだ時間がありますか。そして明日は。 | |
マ: | 今日も明日も時間はあります。 | |
森: | じゃあ、今晩家に泊まりませんか。 | |
マ: | はい、ありがとうございます。 |
マイヤーさんは森さんの家に来ました。森さんの家は日本の家ですが、げんかんがとでもりっぱです。部屋もなかなか広いです。
マ: | 犬と猫はどこにいますか。私は犬も猫も大好きです。 | |
奥さん: | 犬は外にいます。猫はいつも台所のいすの上にいます。 | |
森: | 猫はときどき窓の花の間にもいます。 | |
マ: | あ、このはい皿はドイツのですね。 | |
森: | そうです。このはい皿はケルンの南の町で買いました。町の名前はもう忘れました。でもきれいな町でした。 | |
マ: | お宅には外国の物がいっぱいありますね。 | |
森: | はい。たとえば、台所にはアメリカの大きい冷蔵庫があります。そして私の車はドイツの車です。家内のはイタリアのです。あ、でも、あのステレオは日本のですが。 | |
マ: | お金持ちですね。 | |
森: | いえいえ[i]。古いのを買いました。 |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
上 | 上 | oben | ||
ジョウ | うえ | |||
oben | うえ | 上手 | geschikt | |
うわ | じょず | |||
あ・がる | 上がる | hochgehen | ||
あ・げる | あがる | hinaufgehen | ||
下 | 下 | unten | ||
ゲ | した | |||
unten | カ | 下手 | ungeschickt | |
した | へた | |||
しも | 下がる | sinken | ||
さ・がる | さがる | |||
左 | 左 | links | ||
せ | ひだり | |||
links | 左手 | linke Hand | ||
ひだり | ひだりて | |||
左側 | linke Seite | |||
ひだりがわ | ||||
右 | 右 | rechts | ||
ウ | みぎ | |||
rechts | ユウ | 右手 | rechte Hand | |
みぎて | ||||
みぎ | 右側 | rechte Seite | ||
みぎがわ | ||||
間 | 間 | Zwischen-/Zeit- | ||
カン | あいだ | raum, Raum | ||
zwischen | ケン | 人間 | Mensch | |
Zwischen-/ | にんげん | |||
Zeitraum | あいだ | 一週間 | eine Woche | |
ま | いっしゅうかん | |||
中 | 中 | Innere | ||
チュウ | なか | |||
Mitte | 中国 | China | ||
Innere | なか | ちゅうごく | ||
zwischen | 学期中 | während des | ||
がっきしゅう | Semester | |||
東 | 東 | Ost | ||
トウ | ひがし | |||
Ost | 東京 | Tôkyô | ||
ひがし | とうきょう | |||
関東 | die Kantôgegend, | |||
かんとう | Nordostjapan | |||
西 | 西 | West | ||
セイ | にし | |||
West | サイ | 西洋 | der Westen, | |
せいよう | das Abendland | |||
にし | 関西 | die Kansaigegend, | ||
カンサイ | (Süd) Westjapan | |||
南 | 南 | Süd | ||
ナン | みなみ | |||
Süd | 南ドイツ | Süddeutschland | ||
みなみ | みなみ | |||
南西 | der Südwesten | |||
なんせい | ||||
北 | 北 | Nord | ||
ホク | きた | |||
Nord | 北海道 | Hokkaidô, die | ||
きた | ほっかいどう | japanische Nordinsel | ||
東北(地方) | die Tôhokugegend | |||
とうほ(ちほう) | Nordjapan | |||
午 | 午後 | Nachmittag | ||
ゴ | ごご | |||
Mittag | 午前 | Vormittag | ||
ごぜん | ||||
正午 | Mittag | |||
しょうご | ||||
後 | 後で | nachdem,später | ||
ゴ | あとで | |||
nach | コウ | 後ろ | hinter, hinten | |
hinter | うしろ | |||
あと | 後半 | letzte / zweite | ||
うし・ろ | こうはん | Hälfte | ||
川 | 川 | Fluss | ||
セン | かわ | |||
Fluss | ライン川 | der Rhein | ||
かわ | らいんかわ | |||
小川 | Bach, Bächlein | |||
おがわ | ||||
銀 | 銀行 | Bank | ||
ギン | ぎんこう | |||
Silber | 銀座 | Ginza (Einkaufsvirtel | ||
ぎんざ | von Tôkyô | |||
銀色 | Silberfrabe | |||
ぎんいろ | ||||
時 | 12時 | 12Uhr | ||
ジ | じゅうにじ | (Uhrzeit) | ||
Zeit | 時間 | Stunde, Zeit | ||
とき | じかん | |||
時計 | Uhr(=Zeitmesser) | |||
とけい |
Situation: zu Hause
山下: | 何もありませんが、さあどうぞ。 | |
青木: | すみません。いただきます。 | |
山下: | もう一杯どうですか。 | |
青木: | いいえ、もう結構です。 | |
ごちそうさまでした。 | ||
山下: | おそまつでした。 | |
Yamadashita: | Es gibt zwar nichts Besonderes, aber greifen Sie zu! | |
Aoki: | Danke! Ich bin so frei! | |
Yamadashita: | Möchten Sie noch eins? | |
Aoki: | Nein, danke, ich habe genug gehabt. | |
Vielen Dank für das gute Essen. | ||
Yamadashita: | Hoffentlich hat es Ihnen geschmeckt. |
Worterklärung:
何もありませんが
wörtlich: „es gibt zwar nichts, aber...“ Diese Floskel drückt die Bescheidenheit des Gastgebers aus.
Die Untertreibung soll bewirken, dass sich der Gast geehrt fühlt. Die sinngemäße Übersetzung lautet:
„Das was ich Ihnen anbiete entspricht wohl nicht ihrem Geschmack, aber greifen Sie trotzdem zu!“
さあ
entspricht dem satzeinleitenden „nun“, „nun denn“ und soll den Hörer zu einer Aktion animieren.
すみません
wörtlich: es ist unverzeihlich“ ist hier in gewisser Weise auch eine Entschuldigung im Sinne von
„tut mir leid, daß Sie sich wegen mir solche Umstände machen mußten.“
もう結構です
wörtlich: „das ist schon in Ordnung“ Eine elegante, floskelhafte Ablehnung, vor allem bei einer Bewirtung.
Sinngemäß: „Ich bin vollends zufriedengestellt, vielen Dank!“
Wenn Sie nur もう結構です(ね) sagen, bedeutet das allerdings genau das Gegenteil, nämlich
„ja, gerne“.
ごちそうさまでした
wörtlich: „Es war ein herrliches Essen/Trinken!“ Diese Floskel wird nach Beendigungjeder Mahlzeit (inkl. Tee, Kaffee etc.), aber auch als Abschiedsgruß an der Tür ausgesprochen, wenn der Gast bewirtet worden ist.
Die einfachere Version lautet: ごちそうさま und deutet eher auf das Ende einer Mahlzeit hin.
おそまつでした
wörtlich: „es war bescheiden/karg“ Auch dies ist eine floskelhafte Form, die der Gastgeber gebraucht, um seine Bescheidenheit zu zeigen. Selbst bei einem reichhaltigen Festessen würde er das sagen.
森: | さあ、どうぞ。 | |
本田さんはビールですか、お酒ですか。 | ||
本田: | ええと。私はビールをいただきます。 | |
森: | ハーンさんは。 | |
ハーン: | 私もビールです。 | |
森: | しゃあ、乾杯。 | |
皆: | 乾杯。 | |
Mori: | Nun, bitte, bitte! | |
Was möchten Sie, Herr Honda. Bier oder Sake? | ||
Honda: | Nun, ... Ich bin mehr für Bier. | |
Mori: | Und Sie, Herr Haan? | |
Haan: | Ich nehme auch Bier. | |
Mori: | Nun dann, Prost! | |
Alle: | Prost! |
Worterklärung:
さあ
fordert den Hörer zu einer Tat auf. „nun denn, ...“ (siehe auch Lektion 8)
…さんはビールですか
diese Formulierung entspricht der deutschen Floskel „sind Sie das Bier?“, die man häufig in Kneipen hört.
ええと
deutet auf ein Zögern hin, „nun, ...“ , „em“
じゃあ
Aussprache: „dschaa(!)“ leitet den Beginn einer Aktion ein. (kontrahierte Form von では) Sie können dies auch z.B. als Abschiedsgruß in verschiedener Zusammensetzung benutzen:
じゃあ、さようなら、じゃあ、また (bis dann), じゃあね (ugs. „hastalavista baby“)
練習 第9課
Übung Lektion 9
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
アイスクリーム | アイスクリーム | N | Speiseeis, Eiscreme |
あう | 会う | 強V | begegnen sich, e. Person treffen |
アクセサリー | アクセサリー | N | Schmuck, Accessoires |
あげる | 上げる | 弱V | geben, schenken, heben |
いくら | いくら | NF | wie viel (Geld) |
いぬ | 犬 | N | Hund |
いみ | 意味 | 不V・N | Bedeutung |
いや | 嫌 | NA | unangenehm, ungern (etw. tun) |
いる | 要る | 強V | benötigen (Flexion: starkes Verb!) |
いろ | 色 | N | Farbe |
うわぎ | 上着 | N | Jacke, Anzugjacke |
うんてん | 運転 | 不V・N | das Fahren (eines Fahrzeugs) |
え | 絵 | N | Bild, Gemälde |
えん | ...円(¥) | ZW | Yen |
おく | 億 | N | hundert Millionen |
おじょうさん | お嬢さん | N | Tochter des anderen, Fräulein (auch: Anrede) |
おんがく | 音楽 | N | Musik |
かける | (めがねを)かける | 弱V | tragen, aufsetzen (Brille) |
かぶる | かぶる | 強V | aufsetzen, aufstülpen |
きらい | (大)嫌い | NA | (äußerst) ungern haben, hassen |
くつした | 靴下 | N | Strümpfe |
くれる | くれる | 弱V | mir geben (nur ich und Umgebung des Ichs) |
コート | コート | N | Mantel |
ごがく | 語学 | N | Fremdsprache, Sprache |
さす | (かさを)さす | 強V | aufspannen (Regenschirm) |
サッカー | サッカー | N | Fußball |
したぎ | 下着 | N | Unterwäsche |
しめる | 締める | 弱V | festbinden (z.B. Krawatte) |
シャツ | シャツ | N | Hemd |
じゅうどう | 柔道 | N | Judo |
しゅみ | 趣味 | N | Hobby |
じょうず | 上手 | NA | geschickt sein im N, N gut können |
スーツ | スーツ | N | Anzug |
すぎ | ...過ぎ | SUFFIX | nach ... (Zeit) (Suffix) |
スキー | スキー | N | Ski (fahren) |
すき | (大)好き | NA | (sehr) gern haben, lieben |
スポーツ | スポーツ | N | Sport |
せびろ | 背広 | N | Anzug |
せん | 千 | N | Tausend |
せんまん | 千万 | N | zehn Millionen |
だす | 出す | 強V | abschicken, heraustun |
ダンス | ダンス | N | das Tanzen, der Tanz |
つける | つける | 弱V | anbringen, am Körper tragen (z.B. Ohrring) |
できる | 出来る | 弱V | können , entstehen |
テニス | テニス | N | Tennis |
てぶくろ | 手袋 | N | Handschuhe |
とくい | 得意 | NA | besonders gut können, bewandert sein |
ぬぐ | 脱ぐ | 強V | ausziehen, sich entkleiden |
ネクタイ | ネクタイ | N | Krawatte |
ねこ | 猫 | N | Katze |
バスケットボール | バスケットボール | N | Basketball |
はずす | はずす | 強V | ablegen (z.B. Armbanduhr), aufknöpfen |
はめる | はめる | 弱V | anbringen, am Körper tragen (z.B. Uhr) |
バレーボール | バレーボール | N | Volleyball |
はん | ...半 | SUFFIX | halb ... (Zeit) (Suffix) |
ふん | ...分 | SUFFIX | Suffix:...Minute (Zeitpunkt: Minute) |
へた | 下手 | NA | ungeschickt sein im N, N nicht gut können |
ぼうし | 帽子 | N | Hut, Mütze |
ほしい | 欲しい | VA | möchten, haben wollen |
ボタン | ボタン | N | Knopf |
まえ | ...前 | SUFFIX | vor ... (Zeit) (Suffix) |
まん | 万 | N | Zehntausend |
むし | 虫 | N | Insekt |
むすこ | 息子(さん) | N | eigener Sohn (-san = des anderen) |
むすめ | 娘(さん) | N | eigene Tochter (-san = des anderen) |
めがね | 眼鏡 | N | Brille |
もらう | もらう | 強V | bekommen, erhalten |
ワイシャツ | ワイシャツ | N | Anzughemd |
わかる | 分かる | 強V | verstehen |
Bilden Sie mit den angegebenen Vokabeln sinnvolle Sätze:
Beispiel: | 友子さん 料理 得意だ | |
→友子さんは料理が得意です。 |
1. | 私 | 本 | 好きだ | |||||||||||||
2. | 私 | 料理 | 得意だ(Negation) | |||||||||||||
3. | 私 | 果物 | 好きだ | |||||||||||||
4. | 弟 | にんじん | きらいだ(Perfekt) | |||||||||||||
5. | トーマス君 | マリオンさん | 好きだ | |||||||||||||
6. | ドイツ人 | サッカー | 大好きだ | |||||||||||||
7. | 先生 | 字 | 上手だ | |||||||||||||
8. | 彼女 | 虫 | 大きらいだ | |||||||||||||
9. | 私たち | まだ | 日本語 | 下手だ | ||||||||||||
10. | 私たち | 少し | 日本語 | わかる | ||||||||||||
11. | 私 | お金 | 時間 | ほしい | ||||||||||||
12. | 私 | ダンス | とても | 得意だ | ||||||||||||
13. | 私たち | コンビュータ | いる | |||||||||||||
14. | 私 | あの | 先生 | きらいだ(Negation) | ||||||||||||
15. | 私 | 友だち | 語学 | とても | 得意だ | |||||||||||
16. | 兄 | 汚い | 仕事 | いやだ(Perfekt) | ||||||||||||
17. | マイヤーさん | 日本語 | 英語 | できる | ||||||||||||
18. | 大きい | 家族 | 大きい | 車 | 必要だ | |||||||||||
19. | 私 | 彼(彼女) | テニス | そんなに | 上手だ | |||||||||||
20. | 祖父 | 祖母 | うるさい | 音楽 | 好きだ(Negation) | |||||||||||
21. | 学生 | 試験 | いやだ | が、 | 先生 | 好きだ | ||||||||||
22. | 私 | 日本人 | 友だち | ドイツ | ソーセージ | 好きだ(Perfekt) | ||||||||||
23. | 私 | 速い | 車 | 大きい | 家 | ぜんぜん | ほしい | |||||||||
24. | 私 | 犬 | 猫 | 大好きだ | が、 | 鳥 | あまり | 好きだ |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie Sätze mit den Verben "geben" und "bekommen". Falls möglich, sollten Sie dabei jeweils 2 Sätze bilden:
Beispiel: | マイヤーさん → ケーキ → 森さん | |
→マイヤーさんは森さんにケーキをあげました。 | ||
→森さんはマイヤーさんから/にケーキをもらいました。 |
1. | 先生 | → | 本 | → | 学生 | |||||
2. | 山田さん | → | いいくっした | → | 島さん | |||||
3. | マイヤーさん | ← | 長いズボン | ← | 森さん | |||||
4. | 私 | → | プレゼント | → | 両親 | |||||
5. | 両親 | → | お金 | → | 私 | |||||
6. | 妹 | ← | コート | ← | 私 | |||||
7. | 私 | → | チョコレート | → | 先生のお子さん | |||||
8. | 先生 | → | かわいいねこ | → | 私の友だち | |||||
9. | 私 | ← | おもしろくないまんが | ← | 友だち | |||||
10. | 母 | ← | とてもきれいな花 | ← | 母の友だち |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie Sätze mit den folgenden Wörtern, wobei die genannten Sachen an- oder abgelegt werden sollen:
1. | Tシャツ | → | ||
2. | ぼうし | → | ||
3. | ボタン | → | ||
4. | くつした | → | ||
5. | ズボン | → | ||
6. | ベルト | → | ||
7. | ネクタイ | → | ||
8. | 上着 | → | ||
9. | めがね | → | ||
10. | コート | → | ||
11. | てぶくろ | → | ||
12. | くつ | → | ||
13. | セーター | → | ||
14. | スカート | → | ||
15. | オーバー | → | ||
16. | アクセサリー | → |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der Vokabeln Aussage- und Fragesätze:
Beispiel: | 私 昨日 ネクタイ | |
→私は昨日ネクタイをしめました。 |
1. | 今日 | 新しい | スーツ | |||||||
2. | ドイツ人 | ときどき | ネクタイ | |||||||
3. | 絹 | きれいだ | ズボン | |||||||
4. | 私 | スカート | あまり | |||||||
5. | 学生 | ぜんぜん | ネクタイ | |||||||
6. | 冬 | 毎日 | コート | |||||||
7. | 昨日 | プレセント | アクセサリー | |||||||
8. | 私 | 友だち | よく | ぼうし | ||||||
9. | 日本 | 会社員 | 毎日 | 背広 | ||||||
10. | 娘さん | 冬 | いつも | 手ぶくろ | か |
Lösungsvorschlag:
Schreiben Sie die Minutenangaben in Hiragana:
6分 | 9分 | 2分 | ||
5分 | 4分 | 1分 | ||
3分 | 7分 | 8分 | ||
10分 | 40分 | 30分 | ||
20分 | 50分 | 33分 | ||
48分 | 60分 | 26分 | ||
17分 | 51分 | 31分 |
Lösungsvorschlag:
Schreiben Sie die folgenden Uhrzeiten in Hiragana:
10:01 | 01:23 | |
09:18 | 06:45 | |
12:30 | 05:06 | |
02:10 | 04:57 | |
07:05 | 11:03 | |
03:14 | 08:56 | |
04:11 | 07:28 | |
09:30 | 10:59 | |
03:15 | 04:02 | |
21:45 | 00:00 | |
18:30 | 14:18 | |
19:56 | 17:41 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Lösungsvorschlag:
Schreiben Sie die folgenden Zahlen in Hiragana:
100 | 400 | 800 | 900 | |||
200 | 500 | 300 | 700 | |||
600 | 2,000 | 7,000 | 1,000 | |||
3,000 | 6,000 | 8,000 | 4,000 | |||
9,000 | 5,000 | 2,005 | 3,800 | |||
1,998 | 9,800 | 3,576 | ||||
8,692 | 2,767 | 1,480 | ||||
15,980 | 67,983 | 89,125 | ||||
680,000 | 398,862 | 863,691 | ||||
2,200,000 | 45,000,000 | 120,000,000 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen und schreiben sie dabei die Zahlen in Hiragana:
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
友子さん: | マイヤーさんは日本語が上手ですね。 | |
マイヤーさん: | いえいえ。まだぜんぜん上手じゃありません。 | |
広さん: | 本当に上手です。私は語学が得意じゃありません。英語は少しわかりますが、ドイツ語はぜんぜんできません。ドイツ語も大学で少し勉強しましたが。 | |
友: | でも、広さんはスポーツが得意ですね。テニスやサッカー、柔道、バレーボール、バスケットボール…。スキーも上手ですね。 | |
広: | スポーツはとても好きです。だから少しできます。 | |
マ: | 私もスキーは下手じゃありません。スキーはなかなか楽しいですね。友子さんはスポーツがきらいですか。 | |
友: | いいえ、好きです。でもあまり得意じゃないです。特にスキーはぜんぜん。 | |
マ: | じゃあ、何が得意ですか。趣味は。 | |
友: | お料理やダンスや音楽です。特にお料理が大好きです。 | |
マ: | 友子さんはいい奥さんになりますね。ドイツ料理もできますか。 | |
友: | いいえ。だからドイツ料理の本がほしいです。 | |
マ: | じゃあ、友子さん、私があげます。友だちが日本語のドイツ料理の本をくれましたが、私はもうドイツ料理ができます。だからいりません。 | |
友: | わぁ[i]、ありがとう。 | |
広: | よかったですね。じゃ、友子さんが料理をします。マイヤーさんと私は食べます。 | |
マ: | いいですね。 | |
友: | じゃあ、広さんとマイヤーさんがお皿を洗います。 | |
マ: | あ、広さん、それは新しいシャツですか。 | |
広: | はい。今日は新しいのを着ました。どうですか。 | |
マ: | とてもいいです。どこで買いましたか。 | |
広: | わかりません。私はこのシャツを祖母にもらいました。それから、今日ははきませんでしたが、祖母はズボンとくつしたもくれました。 | |
マ: | ああ、いいですね。私もいいおばあさんがほしいです。 | |
友: | 私も。 | |
広: | 友子さんも新しいアクサセリーをつけましたね。彼からもらいましたか。 | |
マ: | えっ[ii]、彼からですか。 | |
友: | いいえ、違います。これは私が買いなした。私はまだ彼がいません。 | |
マ: | よかった… | |
友: | 何がよかったですか。 | |
マ: | …………。あ、すみません、何時ですか。 | |
広: | 4時15分です。 | |
友: | え、もう4時15分ですか。すみませんが、もう帰ります。 | |
マ: | まだ早いです。 | |
友: | そうですが、今日は成田[iii]に行きます。イタリアの友だちが6時14分に空港に着きます。ここから成田まで約1時間です。だから、4時38分の電車で成田に行きます。 | |
マ: | そうですか。じゃあ、さようなら。 | |
友: | さようなら。 | |
広: | さようなら。 |
[i] | わぁ | hier: oh(Ausdruck der Freude, Überraschung) | ||
[ii] | えっ | Wie bitte? | ||
[iii] | 成田 | Narita(Ortsname, internationaler Flughafen für Tokyo) |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
千 | 千 | tausend | ||
tausend | セン | せん | ||
千円 | tausend Yen | |||
ち | せんえん | |||
一千万 | zehn Millionen | |||
いっせんまん | ||||
万 | 万 | zehntausend | ||
zehntausend | マン | まん | ||
バン | 一万円 | zehntausend Yen | ||
いちまんえん | ||||
万一 | im schlimmsten Fall, | |||
まんいち | Falls wirklich...sollte | |||
円 | 円い | rund, kreisförmig | ||
Yen | エン | まるい | ||
Kreis | 円 | der Yen, Kreis | ||
まる・い | えん | |||
円高 | Anstieg des Yen, | |||
えんたか | Verteuerung des Yen | |||
分 | 一分 | eine Minute | ||
Teil | ブン | いっぷん | ||
teilen | フン | 半分 | Hälfte | |
はんぶん | ||||
わ・ける | 分ける | teilen, verteilen | ||
わ・かれる | わける | |||
半 | 一時半 | halb zwei | ||
halb | いちじはん | |||
Hälfte | ハン | 半年 | Halbjahr | |
はんとし | ein halbes Jahr | |||
なか・ば | 一年半 | eineinhalb Jahre | ||
いちねんはん | ||||
前 | 前 | vor | ||
vor | ゼン | まえ | ||
das Vordere | 名前 | (Vor-) Name | ||
まえ | なまえ | |||
手前 | diesseits | |||
てまえ | vor | |||
犬 | 犬 | Hund | ||
Hund | ケン | いぬ | ||
小犬 | Welpe | |||
いぬ | こいぬ | |||
音 | 音 | Ton, Klang | ||
Ton | オン | おん | Geräusch, Lärm | |
Klang | イン | 音楽 | Musik | |
Geräusch | おんがく | |||
Lärm | おと | 発音 | Aussprache | |
ね | はつおん | |||
意 | 意見 | Meinung | ||
Sinn | イ | いけん | ||
Bedeutung | 意味 | Bedeutung | ||
Wille | いみ | |||
Gedanke | 注意 | Aufmerksamkeit | ||
ちゅうい | Warnung | |||
味 | 味 | Geschmack | ||
Geschmack | ミ | あじ | ||
趣味 | Hobby | |||
あじ | しゅみ | |||
あじ・わう | 味わう | genießen | ||
あじわう | ||||
出 | 出る | hinausgehen | ||
herausgehen | シュツ | でる | ||
heraustun | 出す | heraustun | ||
で・る | だす | |||
だ・す | 出口 | Ausgang | ||
でぐち | ||||
着 | シャツを着る | ein Hemd anziehen | ||
anziehen | ちゃく | しゃつをきる | ||
ankommen | 東京に着く | in Tokyo ankommen | ||
き・る | とうきょうにつく | |||
つ・く | 着物 | der Kimono | ||
つ・ける | きもの | |||
運 | 運ぶ | transportieren | ||
Schicksal | ウン | はこぶ | ||
Glück | 運転 | Fahren | ||
Transport | はこ・ぶ | うんてん | Fahrt | |
運動 | Bewegung | |||
うんどう | Sport | |||
転 | 運転 | Fahren | ||
(sich)rollen | テン | うんてん | Fahrt | |
(hin)fallen | 自転車 | Fahrrad | ||
umwerfen | ころ・ぶ | じてんしゃ | ||
ころ・がる | 転ぶ | hinfallen | ||
ころ・がす | ころぶ | |||
Einkauf (2)
Situation: Im Kaufhaus
いらっしゃいませ。 | ||
シャツを見せて下さい。 | ||
店員: | はい、こちらです。 | |
客: | もう少し大きいのはありませんか。 | |
店員: | これが大きいです。 | |
客: | じゃあ、これにします。 | |
店員: | ありがとうございます。 | |
8,500円です。… | ||
1,500円のおつりです。 | ||
毎度ありがとうございます。 | ||
Verkäufer: | Herzlich willkommen. | |
Kunde: | Zeigen Sie mir bitte ein Hemd. | |
Verkäufer: | Ja, sie sind hier. | |
Kunde: | Haben Sie ein bisschen größere? | |
Verkäufer: | Dieses ist größer. | |
Kunde: | Nun, ich nehme das. | |
Verkäufer: | Vielen Dank! Es kostet 8.500 Yen. … | |
Bitte das Wechselgeld von 1.500 Yen. | ||
Herzlichen Dank! |
Worterklärung:
...見せて下さい
„zeigen Sie mir bitte...“ (vergleiche Grammatik Lektion 11)
こちら
sehr höfliche Form von これ bzw. ここ. Zusammen mit den Demonstrativpronomina und dem Fragepronomen kann dieser Ausdruck auch zur Kennzeichnung von Personen benutzt werden:
こちらがハーンさんです。 „Dieser Herr ist Herr Haan.“
これにします。
wörtlich: „ich mache das“, zeigt den festen Entschluss des Kunden, eine bestimmte Ware aus einer Auswahl von diversen Waren zu erstehen. Entspricht der Redewendung これを下さい。 Die grammatikalisch korrekte Form これを買います. (Ich kaufe es.) würde man in diesem Fall nicht benutzen.
毎度 bedeutet „jedes Mal“, d.h. der Dank gilt dem Stammkunden mit dem Tenor „danke für Ihren wiederholten Besuch“. (auch wenn das nicht tatsächlich der Fall ist.)
Die etwas saloppere Version lautet einfach 毎度。
練習 第10課
Übung Lektion 10
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あかるい | 明るい | VA | hell, heiter |
あく | 開く | 強V | öffnen s. |
あそぶ | 遊ぶ | 強V | vergnügen s., spielen, müßig die Zeit verbringen |
あつい | 厚い | VA | dick, umfangreich (z.B. Buch) |
あびる | (シャワーを)浴びる | 弱V | duschen, baden (sich) |
あぶない | 危ない | VA | gefährlich |
あまい | 甘い | VA | süß (Geschmack) |
あるく | 歩く | 強V | zu Fuß gehen, laufen |
アルバイト | アルバイト | 不V・N | Job, Gelegenheitsarbeit |
あんぜん | 安全 | NA | sicher, ungefährlich |
いう | 言う | 強V | sagen, mitteilen |
いそがしい | 忙しい | VA | beschäftigt |
いそぐ | 急ぐ | 強V | beeilen s. |
いっしょうけんめい | 一生懸命 | ADV・NA | mit aller Kraft, unter größtem Einsatz, fleißig |
うる | 売る | 強V | verkaufen |
おもい | 重い | VA | schwer (Gewicht) |
およぐ | 泳ぐ | 強V | schwimmen |
おわる | 終わる | 強V | enden, beenden (mit Partikel ga oder o) |
かえす | 返す | 強V | zurückgeben |
かす | 貸す | 強V | verleihen, ausleihen |
かたい | 固い | VA | hart, fest, zäh |
かたづける | 片付ける | 弱V | aufräumen |
がっき | 学期 | N | Semester |
かばん | 鞄 | N | Tasche, Koffer |
かびん | 花びん | N | Blumenvase |
からい | 辛い | VA | salzig, scharf |
かるい | 軽い | VA | leicht (Gewicht) |
かんがえる | 考える | 弱V | denken, nachdenken |
きびしい | 厳しい | VA | streng, hart |
くらい | 暗い | VA | "dunkel; (auch: introvertiert)" |
けす | 消す | 強V | ausschalten, löschen |
こうぎ | 講義 | 不V・N | Vorlesung |
こたえる | 答える | 弱V | antworten |
こまる | 困る | 強V | Schwierigkeiten haben, verlegen sein |
さがす | 探す | 強V | suchen |
しぬ | 死ぬ | 強V | sterben |
しまる | 閉まる | 強V | schließen s., zugehen |
じょうぶ | 丈夫 | NA | stabil, robust |
すっぱい | すっぱい | VA | sauer |
そうじ | 掃除 | 不V・N | Putzen |
そつぎょう | 卒業 | 不V・N | Absolvieren der Schule/Universität, Abschluss |
たのむ | 頼む | 強V | bitten, beauftragen, bestellen |
つかう | 使う | 強V | benutzen |
つかれる | 疲れる | 弱V | müde werden/sein |
つく | つく | 強V | angehen (Licht, Feuer etc.) |
つく | 着く | 強V | ankommen (Ziel erreichen) |
デート | デート | 不V・N | Rendezvous |
できる | 出来る | 弱V | hier: fertig werden |
でんき | 電気 | N | Elektrizität, elektr. Licht |
とぶ | 飛ぶ | 強V | fliegen |
とる | 取る | 強V | nehmen, holen, abonnieren |
なくす | なくす | 強V | verlieren |
にがい | 苦い | VA | bitter |
にる | 似る | 弱V | ähneln |
のる | 乗る | 強V | einsteigen, in e. Fahrzeug mitfahren |
ひがくれる | (日が)暮れる | 弱V | dämmern (Tag geht zu Ende) |
ひま | 暇 | NA | müßig, Zeit haben |
ひろう | 拾う | 強V | aufheben |
まつ | 待つ | 強V | warten |
まわる | 回る | 強V | kreisen |
もつ | 持つ | 強V | tragen, (fest)halten, in der Hand halten, besitzen |
もどる | 戻る | 強V | zurückkehren (zum Ausgangsort) |
やおや | 八百屋 | N | Gemüse- und Obsthandlung, auch: -händler |
やく | 焼く | 強V | verbrennen, grillen |
やすむ | 休む | 強V | (aus)ruhen, pausieren, Urlaub machen |
やむ | 止む | 強V | aufhören (Regen, Schnee, Wind) |
やわらかい | 柔らかい | VA | weich, zart (z.B. Fleisch) |
よぶ | 呼ぶ | 強V | rufen |
よろこぶ | 喜ぶ | 強V | freuen s., froh sein |
レポート | レポート | N | (wissenschaftl.) Aufsatz |
れんしゅう | 練習 | 不V・N | Übung |
わく | 沸く | 強V | kochen, brodeln (Wasser) |
われる | 割れる | 弱V | zerbrechen |
Wandeln Sie die Adjektive in die te-Form um:
厚い | 忙しい | 苦い | ||
ひまだ | 軽い | 危ない | ||
すっぱい | 明るい | 安全だ | ||
重い | 厳しい | 柔らかい | ||
じょうぶだ | 固い | 辛い | ||
甘い | 暗い | いろいろだ |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie aus den folgenden Nomen und Adjektiven neue Sätze:
Beispiel: | この絵 (有名、高い) | |
この絵は有名で高いです。 |
1. | 彼 | (親切、まじめ) | ||
2. | 冬学期 | (長い、大変) | ||
3. | 私のかさ | (小さい、便利) | ||
4. | この肉 | (柔らかい、おいしい) | ||
5. | コンピュータ | (複雑、不便) | ||
6. | 彼女 | (うるさい、変) | ||
7. | このりんご | (赤い、大きい) | ||
8. | このかばん | (じょうぶ、軽い) | ||
9. | 夜の公園 | (暗い、危ない) | ||
10. | このタイ料理 | (すっぱい、辛い) | ||
11. | あの店の料理 | (いろいろ、おもしろい) | ||
12. | あのお店のパン | (古い、固い、まずい) | ||
13. | ドイツの車 | (とてもじょうぶ、安全) | ||
14. | 私の寮 | (町から遠い、不便) | ||
15. | ドイツ人 | (背が高い、足が長い) | ||
16. | 彼女の日本語 | (発音がきれいだ、上手) | ||
17. | あの新しい映画 | (おもしろくない、長い) | ||
18. | 昨日の試験 | (難しくない、短い) |
Lösungsvorschläge:
Suchen Sie mindestens zwei passende Adjektive und bilden sie die Attributivform:
Beispiel: | 本 →大きくて厚くて重い本 |
りんご | アパート | |
公園 | アリバイト | |
橋 | 女の人 | |
練習 | 友だち | |
学生 | 花びん | |
病院 | 先生 | |
足 | 試験 | |
髪 | 夏休み | |
町 | 料理 | |
辞書 | アクセサリー |
Lösungsvorschläge:
Fügen Sie die Adjektive in den Klammern in die Ausgangssätze ein:
Beispiel: | 友達はハンカチをなくしました。(新しい、きれい) | |
友達は新しくてきれいなハンカチをなくしました。 |
1. | 私は大学で勉強しました。 | (新しい、大きい) | ||
2. | 夏休みに海で泳ぎます。 | (青い、きれい) | ||
3. | 私はかばんがほしいです。 | (軽い、じょうぶ) | ||
4. | スキーの練習をします。 | (下手、面白くない) | ||
5. | 夜遅く駅に着きました。 | (暗い、危ない) | ||
6. | 先生はきらいです。 | (厳しい、冷たい、親切じゃない) | ||
7. | 山田さんの子供は公園で遊びます。 | (元気、かわいい) | ||
8. | 女の人と男の人があそこにいます。 | (きれい、明るい)(暗い、変) | ||
9. | 父は車で会社に行きます。 | (小さい、安い)(有名、りっぱ) | ||
10. | 私の友達はとなりの寮に住んでいます。 | (まじめ、親切)(古い、汚い) |
Lösungsvorschläge:
Beantworten Sie die Fragen, wobei Sie jeweils mindestens zwei Adjektive hinzufügen sollen:
Beispiel: | どんなりんごを買いましたか。 | |
赤くて大きくておいしいりんごを買いました。 |
Lösungsvorschläge:
Bilden Sie mit hilfe der te-Form sinnvolle Sätze:
Beispiel: | マイヤーさん ドイツ人、まじめ 学生 | |
マイヤーさんはドイツ人で、まじめな学生です。 |
Lösungsvorschläge:
Bringen sie die Verben in die te-Form:
浴びる | 焼く | かたづける |
日がくれる | まわる | 持つ |
答える | 掃除 | 疲れる |
デートする | 使う | 着く |
似る | われる | 開く |
遊ぶ | 考える | 歩く |
言う | 急ぐ | 卒業する |
売る | 困る | 探す |
呼ぶ | 泳ぐ | 終わる |
返す | 貸す | 消す |
飛ぶ | 取る | 死ぬ |
閉める | 頼む | つく |
なくす | 乗る | 練習する |
できる | ひろう | 待つ |
戻る | 休む | やむ |
よろこぶ | わく | アルバイトする |
Lösungsvorschläge:
Verbinden Sie die folgenden Sätze mit Hilfe der te-Form:
Beispiel: | 町へ行きます。買い物をします。家へ帰ります。 | |
→ 町へ行って、買い物をして、家へ帰ります。 |
Beantworten Sie die Fragen mit Hilfe der te-Form:
Lösungsvorschläge:
Bilden Sie sinnvolle Sätze, in denen Sie die te-Form adverbial benutzen:
Beispiel: | 時間がありません。 急ぐ ご飯を食べる | |
→ 急いでご飯を食べます。 |
1. | 遅いです。 | 急ぐ | 帰る | |
2. | 今日は元気です。 | 歩く | 町に行く | |
3. | 時間がありません。 | 急ぐ | バスに乗る | |
4. | お金がありません。 | 歩く | 旅行をする | |
5. | スペインは遠いです。 | 飛行機に乗る | 行く | |
6. | 疲れました。 | バスに乗る | 町を見る | |
7. | 漢字を覚えます。 | くりかえす | 書く | |
8. | 友達が来ます。 | 急ぐ | 部屋を掃除する | |
9. | 天気がいいです。 | 歩く | 大学へ行く | |
10. | よく質問がわかりません。 | くりかえす | 聞く | |
11. | 朝遅く起きました。 | 急ぐ | 顔を洗う | 洋服を着る |
12. | とても早くでかけました。 | 歩く | 駅へ行く | 電車に乗る |
13. | 友達の花がほしかったです。 | 友達 | よろこぶ | くれる |
14. | テープの日本語は速かったです。 | 私 | くりかえす | 聞く |
Lösungsvorschläge:
Verbinden Sie die Sätze, in denen Sie die te-Form benutzen:
Beispiel: | 日本語の宿題をやります。それからテレビを見ます。 | |
→ 日本語の宿題をやってからテレビを見ます。 |
Lösungsvorschläge:
Beantworten Sie die folgenden Fragen:
Beispiel: | 何をしてからご飯を食べますか。 | |
→ 手を洗ってから食べます。 |
Lösungsvorschläge:
Schreiben Sie einen detailierten Zeitplan der letzen Woche, in dem Sie die te-Form benutzen:
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
Lösungsvorschläge:
Übersetzen sie ins Japanische:
Lösungsvorschläge:
マイヤーさんは昨日京都に来ました。昨日はとても忙しかったです。
朝7時に起きて、歯をみがいて、顔を洗いました。急いで洋服を着て、少し朝ご飯を食べてから、出かけました。
駅に着いて、マイヤーさんはかばんの中を見ました。切符がありません。これは大変です。マイヤーさんは家へもう一度帰りました。切符は台所のテーブルの上にありました。マイヤーさんはその切符を持って、駅へ急ぎました。
マイヤーさんは駅で電車を待ちましたが、電車はなかなか来ませんでした。20分ぐらい待って、電車に乗りました。乗ってから少し休みました。
東京駅に着いて、時計を見ました。もう時間がありません。雑誌を買ってから、一生懸命走って新幹線[i]に乗りました。マイヤーさんは疲れて、新幹線の中で少し寝ました。そして、起きて雑誌を読みました。それから熱いコーヒーとサンドイッチを買って食べました。サンドイッチは高かったですが、固くておいしくありませんでした。
名古屋[ii]駅で背が高くてきれいな女の人がとなりへ来ました。その女の人はマイヤーさんに聞きました。
女の人: 「どちらの国から来ましたか。」
マイヤーさん: 「ドイツからです。」
マイヤーさんは答えました。そして二人は少し話しました。
女: | 日本へは仕事で来ましたか。 |
マ: | いいえ、私はまだ学生です。あなたも学生ですか。 |
女: | いいえ、私はおととし大学を卒業してから、医者になりました。 |
マ: | そうですか。今日はどこへ行きますか。 |
女: | 京都までです。 |
マ: | 私も京都です。名古屋から京都はそんなに速くないですが、いつも新幹線ですか。 |
女: | いいえ、いつもは新幹線じゃありませんが、今日は急ぎます。新幹線は高くて困ります。 |
マ: | そうですね。速くて便利ですが、本当に高いです。 |
新幹線は京都に着きました。マイヤーさんは女の人に「さようなら」を言って、ホテルに行きました。そのホテルは高くないですが、新しくてりっぱで、マイヤーさんはよろこびました。
マイヤーさんは東京の旅行会社[iii]で「夜の京都 バスツアー[iv]」を頼みました。ツアーは夕方6時からで、まだ時間がたくさんあります。だからシャワーを浴びで、ビールを飲んで、すこし休みました。それから歩いて町を見ました。
しかし、マイヤーさんは京都の町がよくわかりません。ホテルが見つかりません。一生懸命ホテルを探しました。でもホテルはありません。そして、時間もなくなりました。マイヤーさんは走ってホテルを探して、5時58分に見つけました。
そして、6時にツアーのバスに乗りました。とても楽しかったです。マイヤーさんは夜遅くホテルに帰って、疲れて寝ました。
i | 新幹線 Shinkansen, Super Express, Entspricht dem deutschen ICE |
ii | 名古屋 Nagoya, Hafenstadt, Verwaltungssitz der Präfektur Aichi |
iii | 旅行会社 Reisebüro |
iv | ツアー Tour/Gruppenreise |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
明 | 明るい | hell | ||
hell | メイ | あかるい | ||
dämmern | ミョウ | 明日 | morgen | |
morgen | あした | |||
あかる・い | 説明 | Erkältung | ||
あき・らか | せつめい | |||
重 | 重い | schwer | ||
schwer | ジュウ | おもい | ||
Gewicht | チョウ | 重要 | wichtig | |
おも・い | じゅうよう | |||
かさ・ねる | 体重 | Körpergewicht | ||
かさ・なる | たいじゅう | |||
安 | 安心 | beruhigt | ||
billig | アン | あんしん | etwas beruhigt mich | |
beruhigt | 安全 | sicher | ||
ohne Sorgen | やす・い | あんぜん | in Sicheheit sein | |
安い | billig | |||
やすい | ||||
開 | 開ける | öffnen | ||
カイ | あける | aufmachen | ||
開く | öffnen | |||
ひら・く | ひらく | aufmachen | ||
あ・く | 開く | sich öffnen | ||
あ・ける | あく | aufgehen | ||
言 | 言う | sagen | ||
sagen | ゲン | いう | ||
言葉 | Wort | |||
い・う | ことば | Sprache | ||
こと | ||||
考 | 考える | denken | ||
denken | こう | かんがえる | überlegen | |
考え | Gedanke | |||
かんが・える | かんがえ | Meinung | ||
考え方 | Denkweise | |||
かんがえかた | ||||
使 | 使う | benutzen | ||
benutzen | シ | つかう | ||
gebrauchen | 使用 | Gebrauch | ||
つか・う | しよう | |||
持 | 持つ | halten | ||
halten | ジ | もつ | in die Hand nehmen | |
besitzen | 持っている | haben | ||
も・つ | もっている | besitzen | ||
お金持ち | die/der Reiche | |||
おかねもち | die Reichen | |||
待 | 待つ | warten | ||
warten | タイ | まつ | ||
待ち合わせ | Verabredung | |||
ま・つ | まちあわせ | |||
期待 | Erwartung | |||
きたい | ||||
習 | 習う | einüben | ||
einüben | シュウ | ならう | lernen | |
lernen | 練習 | Übung | ||
なら・う | れんしゅう | |||
学習 | Lernen | |||
がくしゅう | ||||
答 | 答える | antworten | ||
Antwort | トウ | こたえる | ||
Lösung | 答(え) | Antwort | ||
こた・える | こた(え) | Lösung | ||
こた・え | ||||
売 | 売る | verkaufen | ||
verkaufen | バイ | うる | ||
売り場 | Verkaufsabteilung | |||
う・る | うりば | |||
う・れる | 売買 | Kauf und Verkauf | ||
ばいばい | Handel | |||
歩 | 歩く | zu Fuß gehen | ||
zu Fuß gehen | ホ | あるく | laufen | |
laufen | ブ | 歩道 | Bürgersteig | |
schritt | ほどう | Gehweg | ||
ある・く | 散歩 | Spatziergang | ||
あゆ・む | さんぽ | |||
急 | 急ぐ | sich beeilen | ||
eilig | キュウ | いそぐ | ||
dringend | 急に | plötzlich | ||
plötzlich | いそ・ぐ | きゅうに | ||
Telefonat
Situation: am Telefon
もしもし。 | |
もしもし。 | |
田中: |
佐藤さんのお |
佐藤: |
はい、佐藤です。 |
田中: |
こちらは京都の田中ですが。ご |
佐藤: |
すみません。主人は今出かけていますが、すぐ帰ります。 |
田中: |
そうですか。じゃあ、あとでまた電話します。 |
佐藤: |
どうもすみません。 |
田中: |
では、ご主人によろしく。 |
佐藤: |
はい。 |
Tanaka: | Hallo! |
Sato: | Hallo! |
Tanaka: | Bin ich mit Familie Sato verbunden? |
Sato: | Ja, hier spricht Sato. |
Tanaka: | Hier spricht Tanaka aus Kyoto. Kann ich ihren Gatten sprechen? |
Sato: | Es tut mir leid. Mein mann ist jetzt nicht zu Hause, aber er kommt bald zurück. |
Tanaka: | Ach so, dann werde ich später noch einmal anrufen. |
Sato: | Tut mir wirklich leid. |
Tanaka: | Viele Grüße an ihren Gatten. |
Sato: | Ja, auf Wiederhören. |
Worterklärung:
もしもし
Eingangsfloskel am Telefon. (Ein Telefonat können Sie als Empfänger auch mit はい entgegennehmen.)
お宅
sehr höfliche Form für 家
こちら
höfliche Form zur Bezeichnung der eigenen Person oder der Gruppe, zu der man gehört. (entspricht je nach Kontext dem deutschen „unsererseits“); そちら und あちら können zur Benennung der anderen Person benutzt werden.
In der Höflichkeit gesteigert werden diese Ausdrücke durch das Anhangen des Suffix - さま (z.B. そちらさま). Am Telefon ist auch die Floskel どちらさまですか üblich. etwa: „Mit wem habe ich die Ehre?“
ご主人
höfiche Bezeichnung des Ehegatten einer anderen Person. Der eigene Ehemann wird entsprechend mit 主人 betitelt. Für die Ehefrau existieren die Bezeichnungen:
お願いします
höfliche Form der Bitte. Neben der Frage nach Personen z.B. am Telefon, ist diese Floskel nützlich vor allem, um Speisen und Getränke im Restaurant zu bestellen: ビールをお願いします。
Eine derart formulierte Bitte ist um eine Stufe höflicher als 下さい。
ご主人によろしく
entspricht der deutschen Formulierung „viele Grüße an ... (z.B. Ihren Gatten)“ Eine Steigemng der Höflichkeit wird durch das Präfix お (also およろしく ) erziehit. etwa: „ihren ehrenwerten Gatten“
失礼します
sehr höfliche Form für さようなら etwa mit der Bedeutung: „ich empfehle mich.“ (siehe auch Lektion 6)
練習 第11課
Übung Lektion 11
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あげる | 上げる | 弱V | heben, hochheben |
あたま | 頭 | N | Kopf |
あんしん | 安心 | 不V・N | Beruhigt sein |
いたい | 痛い | VA | schmerzhaft |
いま | 今 | ADV・N | jetzt |
うで | 腕 | N | Arm |
エスカレーター | エスカレーター | N | Rolltreppe |
エレベーター | エレベーター | N | Fahrstuhl |
おす | 押す | 強V | drücken |
おちる | 落ちる | 弱V | fallen (intr.) |
かぜをひく | (風邪を)ひく | 強V | erkälten s., e. Erkältung zuziehen |
かど | Nの角 | N | an der Ecke von N |
かならず | 必ず | ADV | unbedingt |
がんばる | 頑張る | 強V | anstrengen s., das Beste tun |
きえる | 消える | 弱V | löschen, erlöschen (intr.) |
きをつける | 気をつける | 弱V | aufpassen |
くすり | 薬 | N | Medikament |
ください | 下さい | ZUS | (geben Sie mir) bitte |
けっこん | 結婚 | 不V・N | Heirat |
こうばん | 交番 | N | Polizeiwache, Wachhäuschen |
さいごに | 最後に | ADV | zuletzt |
さき | Nの先 | N | hinter N, nach passieren von N |
さく | 咲く | 強V | blühen (intr.) |
じぶんで | 自分で | ADV | selber, eigenhändig |
じゅうしょ | 住所 | N | Adresse |
しる | 知る | 強V | wissen, kennen |
すう | (たばこを)吸う | 強V | Zigarette rauchen |
すう | 吸う | 強V | rauchen, saugen, inhalieren |
すぐ | すぐ(に) | ADV | sofort |
すわる | 座・坐る | 強V | setzen s. (meist mit に) |
せなか | 背中 | N | Rücken |
ぜひ | ぜひ | ADV | unbedingt, auf jeden Fall |
タイプライター | タイプライター | N | Schreibmaschine |
タクシー | タクシー | N | Taxi |
たつ | 立つ | 強V | stehen, aufstehen |
ちかてつ | 地下鉄 | N | U-Bahn |
ちょうど | 丁度 | ADV | gerade (eben), eben erst |
つぎに | 次に | ADV | anschließend |
つとめる | 勤める | 弱V | angestellt sein (meist mit „に“) |
つれる | 連れる | 弱V | mitführen, s. begleiten lassen (Lebewesen) |
てつだう | 手伝う | 強V | helfen, mithelfen |
てまえ | Nの手前 | N | vor N |
せきがでる | せきが出る | 弱V | Husten haben |
でんわ | 電話 | 不V・N | Telefon, Telefonat |
どうぞ | どうぞ | ADV | bitte (höfl. Aufforderung) |
なく | 鳴く | 強V | krähen, singen, zwitschern (Tierlaut) |
ならぶ | 並ぶ | 強V | nebeneinander stehen, angereiht sein (intr.) |
なるべく | なるべく | ADV | möglichst |
ねつがある | 熱がある | 強V | Fieber haben |
のど | 喉 | N | Hals, Kehle |
のりかえる | 乗りかえる | 弱V | umsteigen (Fahrzeug) |
はいる | お風呂に入る | 強V | baden (in d. Badewanne) |
はじまる | 始まる | 強V | beginnen (intr.) |
はしる | 走る | 強V | laufen, rennen, fahren |
はる | (切手を)貼る | 強V | aufkleben (Briefmarke) , frankieren |
はんぶん | 半分 | N | Hälfte |
ひとつめ | ひとつ目 | N | der, -ie, -as erste (reihbare Sache) |
びょうき | 病気 | N | Krankheit |
ふく | 服 | N | Kleidung |
ふとる | 太る | 強V | zunehmen, dick werden |
まがる | 曲がる | 強V | abbiegen |
まず | まず | ADV | zunächst, zuerst |
また | また | ADV | wieder, erneut |
まちがえる | 間違える | 弱V | Fehler machen, sich irren |
まっすぐ | まっすぐ | ADV・NA | geradeaus |
みち | 道 | N | Straße, Weg |
むかう | 向かう | 強V | s. wenden, s. in e. bestimmte Richtung begeben |
め | ...目 | ZW | Suffix für Ordinalzahlen |
め | 目 | N | Auge |
やせる | やせる | 弱V | abnehmen, schlank werden |
ゆっくり | ゆっくり | ADV | langsam, in aller Ruhe, gemächlich |
わたる | 渡る | 強V | überqueren |
せき | 咳 | N | Husten |
Ordnen Sie die folgenden Verbalsätze nach dem Kriterium kontinuierliches (KV) oder augenblickliches Verb (AV):
1. | 父は中国へ行っています。 | 2. | 今夜は12時まで起きています。 |
3. | 友たちは手紙を書いています。 | 4. | 今新しいCDを聞いています。 |
5. | 今私の部屋に友達が来ています。 | 6. | 彼は高いセーターを着ています。 |
7. | 学食でご飯を食べています。 | 8. | 大学で日本語を勉強しています。 |
9. | この漢字を覚えていますか。 | 10. | 先生は私を忘れています。 |
11. | 森さんは会社で働いでいます。 | 12. | 昨日の朝は雨が降っていました。 |
13. | 主人はでかけでいます。 | 14. | 日曜日は昼まで寝ています。 |
15. | ウド君はぼうしをかぶっています。 | 16. | お店はもう開いていますか。 |
17. | 子供が公園で遊んでいます。 | 18. | たくさん高校生が歩いています。 |
19. | 友達は今アルバイトしています。 | 20. | 先生は急いでいます。 |
21. | ZDFはもう終わっています。 | 22. | 公園で鳥が死んでいました。 |
Übersetzen Sie ins Deutsche:
Bilden Sie mit den Vokabeln Sätze, die das Fortdauern einer Aktion beinhalten:
Beantworten Sie die folgenden Fragen mit Hilfe der angegebenen Stichwörter:
Bilden Sie mit den angegebenen Vokabeln Sätze, die die fortdauernde Wirkung einer augenblicklich erfolgten Aktion wiedergeben:
Beispiel: | 山田さん めがね かける |
→山田さんは眼鏡をかけています。 |
Lösungsvorschlag:
Wie ist Ihr(e) Feund(in)? Beschreiben Sie ihn (sie) mit Hilfe der Vokabeln:
Beispiel: | Zさん よく 漫画 読む |
→Zさんはよくまんがを読んでいます。 |
Lösungsvorschlag:
Gestern Abend waren sie auf einer Fete. Was haben Ihre Freunde gemacht?
Beispiel: | Zさん 料理 食べる |
→Zさんは料理を食べていました。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit den Vokabeln sinnvolle Sätze, die Gepflogenheiten zum Ausdruck bringen:
Beispiel: | 私 いつも 朝 早く 起きる |
→私はいつも朝早く起きています。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit den Vokabeln sinnvolle Sätze (~ていく、~てくる):
Beispiel: | 祖母 家 ケーキ 焼く 行く |
→祖母の家へケーキを焼いていきます。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen:
Beispiel: | 今日は午後から雨です。どうしますか。 |
→傘を持って行きます。 |
Lösungsvorschlag:
Bestellen Sie die angegebenen Sachen:
Beispiel: | このパン 二つ |
→このパンを二つ下さい。 |
Lösungsvorschlag:
Bitten Sie jemanden, etwas für Sie zu tun:
Beispiel: | 明日 午前中 来る |
→明日午前中に来てください。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit den Vokabeln Sätze, die nach der Erlaubnis für eine Aktion fragen ("darf ich … tun"):
Beispiel: | 夜 遅い 電話 する |
→夜遅く電話をしてもいいですか。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit den folgenden Vokabeln Sätze, die ein Verbot Ausrücken:
Beispiel: | 映画館 タバコを吸う |
→映画館ではたばこを吸ってはいけません。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die folgenden Fragen, die mit "O.k." markiert sind mit "ja" und die übrigen mit dem vorgegebenen Stichwort:
Beispiel: | 明日アルバイトを休んでもいいですか。 |
→はい、どうぞ。 | |
→すみませんが、あさって休んでください。 |
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
マイヤーさんは毎朝早く起きますが、今日はまだ寝ています。先週の旅行でまだ疲れています。昨日から頭も痛いです。だからマイヤーさんは遅く起きて、大学へ行きました。
授業はもう始まっています。今、クラスではちょうどテストをしています。マイヤーさんは今日はぜんぜん勉強をしていませんでした。だから、マイヤーさんはちょっと考えて、教室には入りませんでした。そして、外で本を読んでいました。
「マイヤーさん、何をしていますか。」
友子さんの声です。友子さんがマイヤーさんの前に来ていました。 | |
マ: | 「あ、友子さん、おはよう。ちょっと遅くなったんです。今クラスではテストをしています。昨日から頭が痛くて勉強もしていません。だからここで本を読んでいます。」 |
友: | 「そうですか。私はちょっとそこのパン屋さんでサンドイッチを買ってきました。マイヤーさんも食べますか。」 |
マ: | 「はい、ありがとうございます。」 |
マイヤーさんと友子さんは学食へ行きました。 | |
マ: | 「飲み物がありませんね。私が買ってきます。何がいいですか。」 |
友: | 「コーヒーを買ってきてください。」 |
マ: | 「はい、わかりました。」 |
マイヤーさんは学食の喫茶コーナー[i]に行きました。 | |
マ: | 「すみません、コーヒーを二つ下さい。」 |
学食のおばさん[ii]: | 「悪いですね、コーヒーはもうありません。でも紅茶はあります。」 |
マ: | 「じゃあ、紅茶を二つ下さい。」 |
マイヤーさんは紅茶を持って帰ってきました。 | |
マ: | 「すみません。コーヒーがありませんでした。紅茶を買ってきましたが、紅茶でもいいですか。」 |
友: | 「はい、紅茶でもいいです。どうもありがとう。」 |
友: | 「マイヤーさんはいつも元気であまり遅刻しませんね。昨日は遅くまで起きていましたか。」 |
マ: | 「いいえ、私は毎晩12時に寝ています。昨日も12時でした。でも先週の京都旅行でちょっと疲れています。」 |
友: | 「そうですか。だいじょうぶですか。今も頭が痛いですか。私はちょうど薬を持っていますが、飲みますか。」 |
マ: | 「はい、ありがとう。」 |
午後になりました。頭がもっと痛くなりました。のども痛いです。そして熱もあります。マイヤーさんは交番で道を聞いて、病院へ行きました。 | |
マ: | 「すみません、頭が痛くて熱があります。のども痛いです。」 |
看護婦[iii]: | 「わかりました。ここに名前と住所と電話番号を書いて、そこで待っていてください。」 |
マイヤーさんは30分ぐらい待ちました。 | |
看護婦: | 「マイヤーさん、どうぞ。部屋に入ってください。」 |
マ: | 「はい、お願いします。」 |
医: | 「そこにすわってください。...口を開けてください。...服を脱いでください。...はい、わかりました。」 |
マ: | 「悪い病気ですか。」 |
医: | 「安心してください。インフルエンザ[iv]です。早く家へ帰って、ゆっくり休んでください。薬は必ず飲んでください。それからなるべく部屋をあたたかくしてください。」 |
マ: | 「お風呂に入ってもいいですか。」 |
医: | 「いいえ、いけません。それから、外へでかけてはいけません。」 |
マイヤーさんはタクシーで家へ帰って寝ました。 |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
心 | 安心 | beruhigt sein | ||
Herz | シン | あんしん | ||
Seele | 心配 | Sorgen haben | ||
Mitte | こころ | しんぱい | Sorgen machen | |
中心 | Mittelpunkt | |||
しゅうしん | Zentrum | |||
自 | 自分 | Selbst | ||
ジ | じぶん | eigene Person | ||
Selbst | 自動ドア | Automatiktür | ||
Von selbst | みずか・ら | じどう | ||
自然 | Natur | |||
しぜん | ||||
住 | 住む | wohnen | ||
ジュウ | すむ | |||
wohnen | 住所 | Adresse | ||
す・む | じゅうしょ | |||
所 | 所 | Ort | ||
ショ | ところ | Stelle | ||
Ort | 住所 | Adresse | ||
Stelle | ところ | じゅうしょ | ||
場所 | Platz | |||
ばしょ | Ort | |||
道 | 道 | Straße | ||
ドウ | みち | Weg | ||
Weg | 道路 | Straße | ||
Straße | みち | どうろ | ||
病 | 病気 | Krankheit | ||
ビョウ | びょうき | |||
Krankheit | 病院 | Krankenhaus | ||
やまい | びょういん | |||
病人 | Patient/in | |||
びょうにん | ||||
服 | 服 | Kleidung | ||
フク | ふく | Kleider | ||
Kleidung | 洋服 | Westliche- | ||
Kleider | ようふく | Kleidung | ||
目 | 目 | Auge | ||
モク | め | |||
Auge | 一つ目(の) | erst (Zählw.) | ||
め | ひとつめ | |||
目立つ | auffallen | |||
めだつ | ||||
入 | 入る | eintreten | ||
ニュウ | はいる | |||
eintreten | 入れる | hineintun | ||
hineintun | はい・る | いれる | ||
い・れる | 入(り)口 | Eingang | ||
い・る | いりぐち | |||
立 | 立つ | stehen | ||
stehen | リツ | たつ | ||
aufstehen | 立派 | herrlich | ||
た・つ | りっぱ | großartig | ||
た・てる | 役に立つ | nützlich | ||
やくにたつ | ||||
走 | 走る | rennen | ||
ソウ | はしる | laufen | ||
rennen | ||||
laufen | はし・る | |||
知 | 知る | wissen | ||
チ | しる | kennen | ||
wissen | 知らせる | benachrichtigen | ||
kennen | し・る | しらせる | wissenlassen | |
知人 | Bekannte/r | |||
ちじん | ||||
始 | 始める | (tr.) anfangen | ||
Beginn | シ | はじめる | ||
Anfang | 始まる | (intr.) beginnen | ||
はじ・める | はじまる | |||
はじ・まる | 始めに | zuerst | ||
はじめに | ||||
最 | 最初に | am Anfang | ||
höchst | サイ | さいしょに | zuerst | |
äußerst | 最も | (Adj.) –st | ||
am meisten | もっと | もっとも | am (Adj.) –sten | |
最高 | höchst | |||
さいこう | ||||
Fragen nach dem Weg
Situation: Herr Haan möchte zu einem bestimmten Ort gehen.
ハーン: | すみません。 | |
森: | はい、何でしょうか。 | |
ハーン: | 駅はどこですか。 | |
森: | この道をまっすぐ行って、交差点を右に曲がると、・・・ | |
ハーン: | ちょっとわからないんですが。 | |
森: | この道をまっすぐ行って、・・・ | |
ハーン: | 英語がわかりますか。 | |
森: | ・・・ | |
ハーン: | すみませんが、紙に書いていただけませんか。 | |
森: | [駅への道を描く] | |
ハーン: | 大変お世話になりました。どうもありがとうございます。 | |
森: | いいえ。 | |
Haan: | Entschuldigung! | |
Mori: | Ja, kann ich Ihnen helfen? | |
Haan: | Wo ist der Bahnhof bitte? | |
Mori: | [unverständliches Japanisch] | |
Haan: | Ich kann sie leider nicht verstehen. | |
Mori: | [unverständliches Japanisch] | |
Haan: | Verstehen sie Englisch? | |
Mori: | … | |
Haan: | Könnten sie das vielleicht auf einen Zettel schreiben? | |
Mori: | [zeichnet den Weg zum Bahnhof] | |
Haan: | Herzlichen Dank für alles! | |
Mori: | Nichts zu danken. |
Worterklärung:
はい、
wörtlich: „was wird sein?“ entspricht dem deutschen „ja was kann ich für Sie tun?“ Als variante kann man auch die einfachere Form はい、なんですか。 „ja, was gibt’s?“ benutzen.
ちょっとわからないんですが
ちょっと wird hier einfach als Füllwort verwendet. Das ん hinter わからない dient als gefühlsbetonte Verstärkung der Aussage, das が lässt das Satzende offen „irgendwie verstehe ich das leider nicht …“.
~ていただけませんか ist die höfliche Variante der Bitte ~て下さい mit der deutschen Entsprechung „wäre es nicht möglich …?“. いただく ist ein Verb der sehr höflichen Sprachebene und bedeutet „etwas bekommen“ oder hier „etwas getan bekommen“. Die Form いただけ drückt die Möglichkeit aus (sogenannte Potenzialform).
eine sehr wichtige und häufige Redewendung, um den Dank für eine verhältnismäßig langwierige und mühevolle Dienstleistung im weitesten Sinne auszusprechen.
Die Floskel お世話になります sollte man in Situationen anwenden, in denen eine „Aufopferung“ oder eine „Umsorgung“ erwartet wird.
Lösungsvorschlag zu Übung 1
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
1. | 父は中国へ行っています。 | AV |
2. | 今夜は12時まで起きています。 | AV |
3. | 友たちは手紙を書いています。 | KV |
4. | 今新しいCDを聞いています。 | KV |
5. | 今私の部屋に友達が来ています。 | AV |
6. | 彼は高いセーターを着ています。 | AV |
7. | 学食でご飯を食べています。 | KV |
8. | 大学で日本語を勉強しています。 | KV |
9. | この漢字を覚えていますか。 | AV |
10. | 先生は私を忘れています。 | AV |
11. | 森さんは会社で働いでいます。 | KV |
12. | 昨日の朝は雨が降っていました。 | KV |
13. | 主人はでかけでいます。 | AV |
14. | 日曜日は昼まで寝ています。 | KV |
15. | ウド君はぼうしをかぶっています。 | AV |
16. | お店はもう開いていますか。 | AV |
17. | 子供が公園で遊んでいます。 | KV |
18. | たくさん高校生が歩いでています。 | KV |
19. | 友達は今アルバイトしています。 | KV |
20. | 先生は急いでいます。 | KV |
21. | ZDFはもう終わっています。 | AV |
22. | 公園で鳥が死んでいました。 | AV |
Lösungsvorschlag zu Übung 2
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 3
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 4
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 5
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 6
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Aさんはとてもやせています。
Bさんは郵便局に勤めています。
Cさんはもう結婚しています。
Dさんは少し太ています。
Eさんはいつも犬を連れています。
Fさんはまるい眼鏡をかけています。
Gさんはかわいいぼうしをかぶっています。
Hさんは高校でイタリア語を教えっています。
Iさんはボン大学で日本語を勉強しています/日本語の勉強をしています。
Jさんはとても高い服を着ています。
Kさんは週末に映画館でアルバイトしています。
Lさんはいつも短いスカートをはいています。
Lösungsvorschlag zu Übung 7
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Mさんはたばこを吸っていました。
Nさんはダンスをしていました。
Oさんはたくさん話していました。
Pさんは電話をしていました。
Qさんはビールを飲んでいました。
Rさんは写真をとっていました。
Sさんは楽しく歌っていました。
Tさんはソーセージを焼いていました。
Uさんは机の上にかたづけっていました。
Vさんはいすに寝ていました。
Wさんはたくさん お酒を飲んでいました。
Xさんはきれいな女の人を探していました。
Yさんは中国語を会話していました。
Zさんは雑誌を静かに読んでいました。/静かな雑誌を読んでいました
Lösungsvorschlag zu Übung 8
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 9
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 10
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 11
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 12
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 13
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 14
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 15
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Korrekturen Sebastian
Lösungsvorschlag zu Übung 16
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 17
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
練習 第12課
Übung Lektion 12
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あかちゃん | 赤ちゃん | N | Baby |
あつまる | 集まる | 強V | versammeln s. (intr.) |
あつめる | 集める | 弱V | sammeln |
いけ | 池 | N | Teich |
いなか | 田舎 | N | ländliche Gegend, Heimat, Provinz |
いれる | 入れる | 弱V | hineintun, einschließen |
えんりょ | 遠慮 | 不V・N | Zurückhaltung, Rücksicht, Zögern |
おこす | 起こす | 強V | wecken, etw. aufrichten, auch: verursachen |
おこる | 怒る | 強V | böse werden, schimpfen |
おとす | 落とす | 強V | fallen lassen, verlieren |
かた | 方 | N | Person (höfl.) |
がわ | ...側 | SUFFIX | Seite, Teil (v. 2 Teilen) |
きまる | 決まる | 強V | festlegen (intr.), s. ergeben |
きめる | 決める | 弱V | bestimmen, festlegen |
きゅうに | 急に | ADV | plötzlich |
けいかく | 計画 | 不V・N | Plan |
けっこう | 結構 | NA | "wunderbar; (auch: höfl. Ablehnung)" |
ことば | 言葉 | N | Sprache, Wort |
こまかい | 細かい | VA | detailliert, klein(lich) |
こわす | 壊す | 強V | zerstören, ruinieren, kaputtmachen (trans.) |
こわれる | 壊れる | 弱V | kaputtgehen (intr.) |
こんど | 今度 | ADV・N | dieses Mal, demnächst |
さあ | さあ | INT | Nun!, Also! |
さいふ | (お)財布 | N | Geldbeutel, Brieftasche |
さげる | 下げる | 弱V | senken, herabsetzen, tragen |
さわぐ | 騒ぐ | 強V | lärmen, Krach machen |
さわる | 触る | 強V | berühren |
ざんねん | 残念 | NA | schade, bedauerlich |
じこ | 事故 | N | Unfall |
じどうしゃ | 自動車 | N | Automobil (= kuruma) |
じゃま | 邪魔 | 不V・N・NA | Störung (gegenüber Personen) |
じゅんび | 準備 | 不V・N | Vorbereitung |
しょくどう | 食堂 | N | Esszimmer, einfaches Esslokal (Kantine) |
スーツケース | スーツケース | N | Koffer, Schalenkoffer |
すくない | 少ない | VA | wenig vorhanden sein |
せき | 席 | N | Sitzplatz |
ぜんぶ | 全部 | ADV | alles |
そろそろ | そろそろ | ADV | langsam, allmählich |
だんだん | 段々 | ADV | allmählich, nach und nach |
ちゃわん | 茶わん | N | Schale, Teetasse |
ちゅう | ~中 | SUFFIX | "Suffix; Zeitraum d. Geschehens, „während“" |
つける | (電気を)つける | 弱V | Licht einschalten |
つごう | 都合 | N | Disposition, passen (z.B. Termin) |
つまり | つまり | ADV | das heißt, das bedeutet |
でる | 出る | 弱V | herauskommen, -gehen (N を出る = N verlassen) |
てんらんかい | 展覧会 | N | Ausstellung |
と | 戸 | N | Tür |
とどける | 届ける | 弱V | abliefern, hinbringen |
とまる | 止まる | 強V | anhalten, stoppen (intr.) |
とめる | 止める | 弱V | anhalten, stoppen (trans.) |
とりかえる | 取り替える | 弱V | wechseln, austauschen |
な | ...な(あ) | P | meist männlich: Gefühlsausdruck (Verwunderung, Erstaunen) |
なく | 泣く | 強V | weinen |
ならべる | 並べる | 弱V | nebeneinander aufstellen, sortieren |
にわ | 庭 | N | Garten |
ぬすむ | 盗む | 強V | stehlen |
ね | ...ね | P | nicht wahr? |
ねむる | 眠る | 強V | schlafen |
はいる | 入る | 強V | hineingehen, drinnen sein (meist: N に入る) |
はこ | 箱 | N | Schachtel, Kasten, Kiste |
はなし | 話 | N | Gespräch, Rede, Geschichte |
はらう | 払う | 強V | bezahlen |
ひと | 人 | N | Mensch, Person, Leute |
ひるやすみ | 昼休み | ADV・N | Mittagspause |
プール | プール | N | Schwimmbad |
ぶんぽう | 文法 | N | Grammatik |
べんとう | (お)弁当 | N | Lunchpaket, Proviant |
ほか | 他(の) | N | andere, -r, -s |
みやげ | (お)土産 | N | Mitbringsel, Souvenir, Geschenk |
むこう | Nの向こう | N | jenseits von N, da hinten, da vorne |
もしもし | もしもし | INT | Hallo! (insbes. Telefonat) |
よ | ...よ | P | (=!) (freundliche) Informationsvermittlung, Nachdruck verleihendes Wort |
よてい | 予定 | 不V・N | Vorhaben, Planung |
Bilden Sie die höflichkeitsleere Negation ("nai-Form") und bilden Sie anschließend die Initiativform(U6):
泳ぐ | 待つ | 死ぬ | ||
さわる | 急ぐ | 止まる | ||
こわす | よろこぶ | ぬすむ | ||
下げる | 忘れる | 返す | ||
起こす | 払う | 遊ぶ | ||
つつむ | ひろう | まちがえる | ||
連れてくる | おこる | 泣く | ||
呼ぶ | 勉強する | あげる | ||
休む | 書く | 使う |
Lösungsvorschlag:Lösungsvorschlag
Bilden sie mit den vorgegebenen Vokabeln sinnvolle Sätze und bringen Sie anschließend die gebildeten Sätze in eine höflichere Form(U3):
Beispiel: | ここ タバコ 吸う |
→ここでタバコを吸わないでください。 →ここでタバコを吸わないでくださいませんか。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen jeweils mit "ja" und "nein". Bei いいえ lehnen Sie dabei mit der Form ~ないでください ab:
Beispiel: | このいすにすわってもいいですか。 |
→はい、どうぞ。 | |
→すみませんが、(そのいすには)すわらないでください。 |
Lösungsvorschlag:
Laden Sie Ihren Gesprächspartner mit Hilfe der vorgegebenen Vokabeln und der Form ~ませんか zu einer Aktion ein:
Beispiel: | 明日 デュッセルドルフ 行く |
→明日デュッセルドルフへ行きませんか。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der vorgegebenen Vokabeln Sätze, in denen die Verben in der ~ましょう Form stehen:
Beispiel: | 今日 家 ご飯 食べる |
→今日は家でご飯を食べましょう。 |
Lösungsvorschlag:
Reagieren Sie auf die folgenden Einladungen, in dem Sie sie
a.) annehmen:
b.) diese mit "Gründen" (siehe unten) ablehnen:
Beispiel: | 明日買い物をしませんか。 |
→いいですね。ぜひ。 | |
→残念ですが、明日は時間がありません。すみません。 |
Gründe: | (時間がありません) | (お金がありません) |
(彼/彼女がいます) | (都合が悪いです) | |
(明日試験があります) | (まだ予定があります) | |
(ちょっと忙しいです) | (まだ早いです) |
Lösungsvorschlag:
Melden Sie sich freiwillig zu einer Aktion, in dem Sie die Form ~ましょうか benutzen:
Beispiel: | 女の人が重いスーツケースを持っています。 |
→持ちましょうか。 |
Lösungsvorschlag:
Setzen Sie passende Finalpartikel in die Lücke ein:
Lösungsvorschlag:
Wandeln Sie die folgenden intransitiven Verben in transitive um:
Beispiel: | 本がたくさん売れました。 |
→本をたくさん売りました。 |
Lösungsvorschlag:
Wandeln sie folgende transitive Verben in intransitive um:
Beispiel: | 車を家の前でとめます。 |
→車が家の前でとまります。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der vorgegebenen Vokabeln und Endungen Sätze:
Beispiel: | 私 日本 切手 集める ~ている |
→私は日本の切手を集めています。 |
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
マイヤーさんの電話が鳴りました。 | |
友子さん: | もしもし、マイヤーさんのお宅ですか。 |
マイヤー: | はい、マイヤーです。 |
友: | 私です、友子です。 |
マ: | 友子さん、こんばんは。 |
友: | こんばんは。明日の金曜日は大学のお祭の準備で、授業はありませんよね。でも大学に行きませんか。広さんがお祭の準備をしています。広さんを手伝いませんか。 |
マ: | いいですね。手伝いましょう。何時にあいましょうか。 |
友: | 十時ごろでもいいですか。 |
マ: | はい、十時ごろですね。大学の入り口で待っています。 |
友: | じゃあ、また明日。おやすみなさい。 |
マ: | おやすみなさい。 |
金曜日になりました、二人は広さんを探しました。広さんは教室をかたづけていました。 | |
友: | 広さん、お祭の準備はどうですか。 |
広: | とても忙しいですよ。本当に疲れたなぁ。 |
マ: | 大変ですねぇ。私たちが少し手伝いましょう。 |
広: | 本当ですか。ありがとう。じゃあ、マイヤーさんはあそこの机といすをここへ持ってきてください。そして友子さんは部屋を掃除してくださいませんか。 |
マイヤーさんは机を持ってきました。 | |
マ: | ここでいいですか。 |
広: | いいえ、そこにはおかないでください。その机の右側においてください。いいえ、もうちょっと左です。はい、そこです。じゃ、あそこのを全部持ってきてならべてください。 |
机といすを全部ならべました。そして、マイヤーさんはおさいふを見つけました。机の下にありました。大きな声でみなに聞きました。 | |
マ: | 机の下にお財布が落ちていました。誰が落としましたか。 |
広: | あっ、私です。私が落としました。 |
マ: | また広さんですね。広さんはよく物を落としますね。先週も家のかぎを落としましたね。 |
広: | はい。私は本当によく物をなくします。 |
マ: | 気をつけてくださいよ。 |
友: | 大切な物をなくさないでくださいね。 |
広: | はい、わかりました。気をつけます。 |
マ: | 次に何をしましょうか。 |
広: | あのテープレコーダーをテストしてください。 |
マイヤーさんはテープレコーダーをとってきて、ボタンを押しました。音がとても小さかったです。 | |
広: | そのボタンを押して、もう少し音を大きくしてください。 |
マ: | このボタンですね。 |
音が急に大きくなりました。 | |
広: | うるさいなぁ、そんなに音を大きくしないでください。早く小さくしてください。 |
マイヤーさんは一生懸命ボタンを押しました。しかし、音はぜんぜん小さくなりませんでした。 | |
マ: | 小さくなりませんよ。 |
広: | マイヤーさん、私の大切なテープレコーダーをこわさないでください。 |
マ: | 私はこわしていませんよ。このテープレコーダーはもうこわれていました。 |
広: | おこらないでください。わかっていますよ。じょうだん[i]ですよ。 |
それを聞いて、マイヤーさんは安心しました。 | |
友: | 掃除が終わりました。次に何をしましょうか。 |
広: | あそこの人を手伝ってください。 |
友子さんとマイヤーさんは一生懸命働きました。そしてタ方になりました。 | |
広: | 友子さんとマイヤーさんはもうそろそろ帰ってもいいですよ。今日は本当にどうもありがとう。明日ぜひ来てください。 |
マ: | はい、必ず来ます。さようなら。 |
友: | 頑張ってください。 |
広: | さようなら。また明日。 |
友子さんとマイヤーさんは教室から出ました。 | |
友: | 今日は忙しかったですねぇ。 |
マ: | 疲れましたねぇ。友子さん、いっしょにご飯を食べませんか。 |
友: | 残念ですが、今日は時間がありません。 |
マ: | そうですか・・・。それは残念です。 |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
少 | 少ない | wenig | ||
ショウ | すくない | |||
wenig (vorhanden) | 少し | ein bisschen | ||
すく・ない | すこし | ein wenig | ||
すこ・し | 少年 | Junge | ||
しょうねん | Jugendlicher | |||
赤 | 赤い | rot | ||
セキ | あかい | |||
rot | 赤ちゃん | Baby | ||
あか | あかちゃん | |||
あか・い | 赤鉛筆 | Rotstift | ||
あかえんぴつ | ||||
計 | 計画 | Plan | ||
けい | けいかく | Planung | ||
messen | 時計 | Uhr | ||
planen | はか・る | とけい | ||
画 | 映画 | Film | ||
ガ | えいが | |||
Bild | カク | 計画 | Plan | |
planen | けいかく | Planung | ||
画家 | Kunstmaler | |||
がか | ||||
部 | 部屋 | Zimmer | ||
ブ | へや | Raum | ||
Abteilung | 部分 | Teil | ||
(へ) | ぶぶん | |||
学部 | Fakultät | |||
がくぶ | Fachbereich | |||
堂 | 食堂 | Speisesaal, Imbisstube | ||
ドウ | しょくどう | Esszimmer | ||
stattliches Gebäude | 講堂 | Aula, Festhalle | ||
Halle | こうどう | Auditorium | ||
文 | 文 | Satz | ||
ブン | ぶん | Text | ||
Satz | モン | 文字 | Schrift | |
Text | もじ | Schriftzeichen | ||
Kultur | ふみ | 作文 | Aufsatz | |
さくぶん | ||||
昼 | 昼 | Mittag | ||
チュウ | ひる | |||
Mittag | 昼ご飯 | Mittagessen | ||
ひる | ひるごはん | |||
昼休み | Mittagspause | |||
ひるやすみ | ||||
動 | 動く | sich bewegen | ||
ドウ | うごく | |||
sich bewegen | 自動車 | Auto(mobil) | ||
bewegen | うご・く | じどうしゃ | Kfz | |
うご・かす | 動物 | Tier | ||
どうぶつ | ||||
止 | 止まる | (intr.) anhalten | ||
シ | とまる | |||
anhalten | 止める | (tr.) stoppen | ||
stoppen | と・まる | とめる | ||
と・める | 禁止 | Verbot | ||
きんし | ||||
集 | 集まる | (intr.) | ||
シュウ | あつまる | sich versammeln | ||
sammeln | 集める | (tr.) sammeln | ||
sich versammeln | あつ・まる | あつめる | ||
あつ・める | 集中講座 | Intensivkurs | ||
しゅうちゅうこうざ | ||||
度 | 今度 | diesmal | ||
ド | こんど | nächstes Mal | ||
Maßstab | もう一度 | noch einmal | ||
Grad | たび | もういちど | ||
Mal | 温度 | Temperatur | ||
おんど | ||||
起 | 起きる | aufstehen | ||
キ | おきる | sich aufrichten | ||
aufstehen | 起こす | wecken | ||
お・きる | おこす | aufstellen | ||
お・こす | 起こる | entstehen | ||
お・こる | おこる | |||
方 | あの方 | jene Person | ||
ホウ | あのかた | |||
Richtung | 夕方 | früher Abend | ||
Art und Weise | かた | ゆうがた | später Nachmittag | |
書き方 | Schreibweise | |||
かきかた | ||||
Typisch Japanisches
In Folgenden finden Sie mehr Informationen von zehn nicht direkt übersetzbaren landesspezifischen Aussagen, die Sie entweder selbst anwenden können oder immer wieder von japanischen Gesprächspartnern hören werden.
Diese Floskel kann in verschiedenen Situationen mit differenzierter Bedeutung eingesetzt werden.
etwa: | „Ich möchte Ihnen nicht zu nahe treten, aber …“ |
„Darf ich Sie mal was fragen?“ |
Diese Floskel wird am Anfang einer (oft persönlichen) Frage oder Aussage benutzt, sozusagen als Vorbeugung gegen die folgende Indiskretion. Gerade Personen gegenüber, die man nicht direkt kennt, ist der Gebrauch dieser Floskel häufig angebracht.
Beispiele:
失礼ですが、森さんでいらっしゃいますか。 | „Entschuldigung, sind Sie Herr Mori?“ |
失礼ですが、おいくつですか。 | „Entschuldigung, wie alt sind Sie?“ |
etwa: | „Ich darf mich Verabschieden.“ |
„Hoffentlich störe ich Sie nicht.“ | |
„Ich begehe eine Unhöflichkeit.“ |
Hier geht es um Verabschiedung (vergleiche さようなら) oder umgekehrt das Eintreten in einen Kreis (vergleiche おじゃまします). In jedem Fall unterbrechen Sie durch Ihr Veranlassen bzw. Auftreten eine bisherige, als harmonisch empfundene Atmosphäre.
In der Form 失礼しました bedeutet es eine sehr höfliche Variante der Entschuldigung. In dieser Formulierung ist auch die Floskel どうも失礼しました gebräuchlich.
Dieses Wort kann alles und nichts bedeuten. In jedem Fall hat es mit dem Ausdruck des „Wohles“ zu tun. Die folgenden Bedeutungen sind möglich:
Das Wort はい lässt sich nicht immer mit „ja“ übersetzen. Je nach Kontext kann es schlimmstenfalls auch ein „nein“ bedeuten. Außer in einer eindeutigen Situation (Antwort auf eine Entscheidungsfrage) sollte das はい ehr als „ich habe verstanden“ oder „ich habe zugehört“ gedeutet werden, jedoch auf keinen Fall als „ich bin Ihrer Meinung“ bzw. „das Gesagte wird erledigt“ aufgefasst werden.
Diese vage Form der Zustimmung gilt also ehr als Zeichen der Aufmerksamkeit und der Höflichkeit im Gespräch. Daher sollte man im Dialog mit einem Japaner viel öfter als im Deutschen den Gesprächspartner mit einem Kopfnicken oder einem はい ermutigen.
„extra, eigens“
Dieses Adverb wird in der Regel mit einem Dankeswort verbunden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, elegante Sätze mit わざわざ zu bilden. Da diese jedoch profunde Kenntnis der Höflichkeitsspache erfordert, sollte man sich zunächst auf den Gebrauch folgender Formel beschränken.
わざわざどうも。
わざわざありがとうございます。
わざわざありがとうございました。
Diese Floskeln sind zu benutzen, wenn jemand sich die Mühe gemacht hat, extra fuer Sie etwas Nettes zu tun. Beispielsweise, wenn Sie abgeholt werden, eigens für Sie Tee zubereitet wird oder ähnliches.
Es wäre zu hart, diese Floskel mit „strengen Sie sich an“ und zu schwammig, sie mit „alles Gute“ zu übersetzen. Sie bildet ein Gemisch aus beiden. Es handelt sich dabei um ein Wort der Ermutigung, das man gegenüber gleichgestellten oder tiefergestellten Partnern, jedoch niemals im Gespräch mit einer höhergestellten Person verwendet.
Als Antwort gibt man: はい、ガんばります。 oder はい、一生懸命がんばります。
etwa: „mit aller Kraft voraus“
Dieses Wort (benutzbar als Adverb oder Nominaladjektiv) hört man sehr oft und zu diversen Anlässen. Es beinhaltet eine gewisse Verbissenheit, unter Anwendung der ganzen Energie „aus Leibeskräften“ etwas zu tun. Obwohl die eigentliche Bedeutung dieses Wortes pathetisch ist, wird es heute noch, selbst im banalsten Zusammenhang benutzt: 一生懸命勉強する、 aber auch 一生懸命食べる。
Währen der erste Ausdruck ursprünglich als Dankeswort für eine Leistung, die ein anderer vollbracht hat galt und heute ehr als Abschiedsgruß unter Kollegen wird, wird der zweite Ausdruck nur als Dank für eine Dienstleistung von oben nach unten benutzt.
Auch jüngere Japaner die diese Unterschiede nicht kennen, sollten Sie, vor allem im Geschäftsbereich, peinlichst vermeiden, einen Vorgesetzen mit ご苦労さま zu verabschieden.
Lösungsvorschlag zu Übung 1
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
泳ぐ | 泳がない | 泳ぎましょう |
待つ | 待たない | 待ちましょう |
死ぬ | 死なない | 死にましょう |
さわる | さわらない | さわりましょう |
急ぐ | 急がない | いそぎましょう |
止まる | 止まらない | 止まりましょう |
こわす | こわさない | こわしましょう |
よろこぶ | よろこばない | よろこびましょう |
ぬすむ | ぬすまない | ぬすみましょう |
下げる | 下げない | 下げましょう |
忘れる | 忘れない | 忘れましょう |
返す | 返さない | 返しまのょう |
起こす | 起こさない | 起こしましょう |
払う | 払わない | 払いましょう |
遊ぶ | 遊ばない | 遊びましょう |
つつむ | つつまない | つつみましょう |
ひろう | ひろわない | ひろいましょう |
まちがえる | まちがえない | まちがえましょう |
連れてくる | 連れてこない | 連れてきましょう |
おこる | おこらない | おこりましょう |
泣く | 泣かない | 泣きましょう |
呼ぶ | 呼ばない | 呼びましょう |
勉強する | 勉強しない | 勉強しましょう |
あげる | あげない | あげましょう |
休む | 休まない | 休みましょう |
書く | 書かない | 書きましょう |
使う | 使わない | 使いましょう |
Lösungsvorschlag zu Übung 2
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 3
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 4
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 5
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 6
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Hier eine Zweite Möglichkeit, von einem Unbekannten
Lösungsvorschlag zu Übung 7
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 8
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 9
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 10
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 11
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 12
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
練習 第13課
Übung Lektion 13
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あいさつ | 挨拶 | 不V・N | Begrüßung |
あがる | 上がる | 強V | steigen (intr.) (z.B. Preis) |
あさねぼう | 朝ねぼう | 不V・N | am Morgen verschlafen |
あんない | 案内 | 不V・N | Führung, (auch: Mitteilung, Information) |
いっしょに | 一緒に | ADV | zusammen (mit) |
うんどう | 運動 | 不V・N | Sport, Körpertraining |
おいわい | (お)祝い | 不V・N | Fest, Gratulation, Glückwunsch, Geschenk |
おおぜい | 大勢 | N | zahlreich[e Menschen] |
おりる | 下りる | 弱V | hinuntergehen (z.B. Treppe) |
おりる | 降りる | 弱V | aussteigen (z.B. aus einem Fahrzeug) |
か | ...か | P | Partikel „oder“ (alternative Aufzählung) |
かいがん | 海岸 | N | Meeresküste |
かいだん | 階段 | N | Treppe |
かける | (電話を)かける | 弱V | telefonieren |
かぜ | 風邪 | N | Erkältung |
ガラス | ガラス | N | Glas (z.B. Fenster-) |
かわ | 革 | N | Leder |
くわしい | 詳しい | VA | "hier: s. gut auskennen; sonst: ausführlich" |
けいけん | 経験 | 不V・N | Erfahrung |
けが | 怪我 | 不V・N | Verletzung |
けんきゅう | 研究 | 不V・N | Forschung, Studie |
こえ | 声 | N | Stimme, tierischer Laut |
こしょう | 故障 | 不V・N | Panne, Defekt |
こむぎこ | 小麦粉 | N | Mehl, Weizenmehl |
ざいりょう | 材料 | N | Material, Zutat, Grundsubstanz |
さくぶん | 作文 | N | Aufsatz (schulisch) |
さとう | 砂糖 | N | Zucker |
さんぽ | 散歩 | 不V・N | Spaziergang |
しお | 塩 | N | Salz |
しっぱい | 失敗 | 不V・N | Misslingen |
しょうかい | 紹介 | 不V・N | Bekanntmachen, Vorstellung, Präsentation |
しょうたい | 招待 | 不V・N | Einladung |
しょうゆ | 醤油 | N | Sojasoße |
しょくじ | 食事 | 不V・N | Mahl, Essen |
しんぱい | 心配 | 不V・N | Sorge |
すぎる | 過ぎる | 弱V | vorbeigehen, passieren |
せい | ~製 | SUFFIX | aus/in...hergestellt, Produkt aus... |
そば | Nのそば | N | in der Nähe von N |
そら | 空 | N | Himmel |
たてもの | 建物 | N | Gebäude |
たまご | 卵 | N | Ei |
たんじょうび | 誕生日 | ADV・N | Geburtstag |
ちゅうい | 注意 | 不V・N | Warnung, Verwarnung |
つくる | 作る | 強V | herstellen, machen |
つよい | 強い | VA | stark |
テスト | テスト | 不V・N | Test |
てつ | 鉄 | N | Eisen |
にゅうがく | 入学 | 不V・N | Eintritt in eine Schule |
のぼる | 登る | 強V | ersteigen, besteigen |
はじめて | 初めて | ADV | zum ersten Mal, erstmalig |
バター | バター | N | Butter |
びじゅつかん | 美術館 | N | Kunstmuseum |
ビニール | ビニール | N | weicher Kunststoff, Vinyl |
プラスチック | プラスチック | N | harter Kunststoff, Plastik |
へん | Nの辺 | N | in der Gegend von N |
ペン | ペン | N | Füller |
ほんやく | 翻訳 | 不V・N | Übersetzung |
まわり | Nの周り | N | in der Umgebung/im Umkreis von N |
まんねんひつ | 万年筆 | N | Füllfederhalter |
みせる | 見せる | 弱V | zeigen |
もん | 門 | N | Tor, Eingangsportal |
ゆしゅつ | 輸出 | 不V・N | Export |
ゆにゅう | 輸入 | 不V・N | Import |
よわい | 弱い | VA | schwach |
りゅうがく | 留学 | 不V・N | im Ausland studieren, Auslandsstudium |
りゅうがくせい | 留学生 | N | Auslandsstudent |
れんらく | 連絡 | 不V・N | Bescheid geben, informieren |
わたす | 渡す | 強V | überreichen, geben |
Setzen Sie die passenden Nominalverben ein:
1. | パーティーに先生を___します。 | 紹介 招待 計画 準備 |
2. | 弟は今年高校に___しました。 | 経験 勉強 入学 試験 |
3. | 私はよく___します。 | 意味 予定 都合 朝ねぼう |
4. | お誕生日に友達と___しました。 | 遠慮 掃除 予定 お祝い |
5. | 昨日英語の手紙を___しました。 | 失敗 連絡 翻訳 予定 |
6. | テストで___しました。 | 失敗 案内 けが 輸入 |
7. | 町を___しませんでした。 | 講義 案内 運動 注意 |
8. | 私は日本語を___しています。 | 予定 仕事 勉強 輸入 |
9. | 友達はもう大学を___しています。 | 入学 計画 遠慮 卒業 |
10. | 明日私と___しませんか。 | 経験 留学 心配 デート |
11. | お酒を飲んで___してはいけません。 | 翻訳 料理 運転 心配 |
12. | 公園を___しましょう。 | 散歩 輸入 失敗 プレセント |
13. | 家族に友達を___します。 | 招待 紹介 電話 あいさつ |
14. | そのコンビュータは___しています。 | 運動 運転 故障 テスト |
15. | 来週、旅行を___しています。 | 予定 遠慮 連絡 研究 |
16. | 今忙しいです。___しないでください。 | けが 心配 翻訳 じゃま |
17. | 明日必ず___してください。 | けが 意味 連絡 遠慮 |
18. | 危ないです。___しないでください。 | けが 注意 意味 休暇 |
19. | 先生に会って、___しました。 | 意味 遠慮 あいさつ 朝ねぼう |
20. | 去年___して、今日本で___しています。 | 運動 休暇 入学 注意 散歩 勉強 |
21. | 部屋を___して、服を___してください。 | 案内 散歩 料理 洗濯 掃除 食事 |
Lösungsvorschlag:
Füllen sie die Lücken mit Partikeln auf:
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen mit einem persönlichen Kommentar:
Beispiel: | その本はどうですか。 |
→私には少し難しいです。 |
Lösungsvorschlag:
Füllen Sie entweder die Partikel に、で oder を ein:
Lösungsvorschlag:
Vervollständigen Sie die Sätze in dem Sie einen passenden Partikel auswählen:
Lösungsvorschlag:
Fügen sie den Sätzen einen Grund hinzu:
Beispiel: | 大学へ行きませんでした。 |
→病気で大学へ行きませんでした。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen mit den in Klammern vorgegebenen Stichworten:
Beispiel: | 何人で仕事をしていますか。 |
→2人でしています。 |
1. | 何人で料理をしましたか。 | (1人) |
2. | パリまで電車で何時間で着きますか。 | (7時間) |
3. | 車では何時間で着きますか。 | (5時間半) |
4. | 何時間で日本へ着きますか。 | (11時間ぐらい) |
5. | この辞書はいくらで買いましたか。 | (300ユーロ) |
6. | 何分でその仕事は終わりますか。 | (30分) |
7. | いくらで旅行しましたか。 | (600ユーロ) |
8. | 何人で飲み屋に行きましたか。 | (14人) |
9. | だれがその研究をしますか。 | (みんな) |
10. | 何分で授業が終わりますか。 | (50分) |
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen mit den in Klammern vorgegebenen Stichworten:
Beispiel: | そのりんごはいくらですか。(400円/3) |
→三つで400円です。 |
1. | そのみかんはいくらですか。 | (5ユーロ/10) |
2. | その古い本はいくらですか。 | (10ユーロ/5) |
3. | あのシャツはいくらですか。 | (8000円/2) |
4. | このフイルムはいくらでしたか。 | (15ユーロ/3) |
5. | あのお店で洗濯はいくらでしたか。 | (1600円/セーター2・シャツ3) |
6. | 日本の空港はタバコが安いですか。 | (10ユーロぐらい/10) |
7. | あのレストランは高かったですか。 | (1000円/スパゲッティ・飲み物) |
8. | いくらで掃除のアルバイトをしますか。 | (3000円/部屋・台所) |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die folgenden Fragen:
Lösungsvorschlag:
Fügen Sie den Sätzen die jeweiligen Handlungspartner hinzu:
Beispiel: | この問題を一生懸命考えました。(ペーター君) |
→ペーター君と(一緒に)この問題を一生懸命考えました。 |
1. | 明日買い物をします。 | (友達) |
2. | タベレストランで食事をしました。 | (マリオンさん) |
3. | 明日トーマス君の家へ行きます。 | (友達) |
4. | 誕生日にお祝いをしました。 | (彼/彼女) |
5. | この映画は見ないでください。 | (子供) |
6. | 日本の友達に私の町を案内しました。 | (山田さん) |
7. | 弟はアメリカの大学に留学します。 | (友達) |
8. | この問題を練習してください。 | (となりの人) |
9. | 日本語の本を翻訳しました。 | (クラスのみなさん) |
10. | あさって高校の先生に会います。 | (妹、弟) |
11. | お宅に行ってもいいですか。 | (私の家族、おじ、おば) |
12. | ディスコに行ってはいけません。 | (小さな子供) |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie korrekte Sätze, in dem Sie die richtigen Partikel einsetzen:
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen, wobei Sie mehr als zwei Möglichkeiten angeben:
Beispiel: | いつもどこでご飯を食べますか。 |
→学食か家で食べます。 |
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Setzten Sie die richtigen Partikel ein:
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
マイヤーさんは今日はひまで、散歩をしています。十一時に家を出ました。広い道を歩いて、二つ目の角を曲がって、小さな道に入りました。その道をまっすぐ行ってから、左に曲がりました。そこには低い山があって、その横に小さな公園がありました。公園ではおおぜいの子供が遊んでいました。男の人も犬と遊んでいました。マイヤーさんは公園を少し散歩してから、山への階段を登りました。そして、山の上に着きました。町がよく見えました。「きれいだなぁ。」マイヤーさんは思いました。
山の上には大きくてりっぱな建物が建っていました。その建物は木でできています。庭では女の人が掃除していました。マイヤーさんはその人に聞きました。
「こんにちは。とてもりっぱな建物ですね。何の建物ですか。」
その人はこちらを見て、答えました。
「美術館ですよ。」
「そうですか。ありがとうございました。」
今日はいい天気です。だからその美術館には入りませんでした。マイヤーさんは美術館の前を過ぎで、また歩いていきました。だんだん家から遠くなりました。
昼ご飯の時間になりました。マイヤーさんは喫茶店かレストランを探しましたが、山の上にはありませんでした。山を降りて、となりの町へ向かいました。そこにはきれいなフランス・レストランがありました。外のメニュー[i]を見ましたが、そのレストランはマイヤーさんには高かったです。たから、もう少し先の小さいてかわいい喫茶店に入って、一番入り口から遠い席にすわりました。
「いらっしゃいませ。」
お店の人が言いました。その女の人は欧米人でした。マイヤーさんは聞きました。
マイヤーさん: | 「あのう、失礼ですが、どちらの国の方ですか。」 |
お店の人: | 「ドイツです。」 |
マイヤーさん: | 「えっ、私もドイツ人です。」 |
マイヤーさんはその人と話をしました。名前は本田さんでした。
本田さん: | 「私は日本人と結婚して、去年からこの町に住んでいます。」 |
マイヤーさん: | 「そうですか。」 |
そしてマイヤーさんと本田さんは楽しくドイツの話をしました。二人で一時間ぐらい話しました。
マイヤーさん: | 「今日はとても楽しかったです。また来て話を聞いてもいいですか。」 |
本田さん: | 「もちろんですよ。私も楽しかったです。ぜひまた会いましょう。あ、そうだ[ii]。マイヤーさん、ちょっと待っていてください。」 |
本田さんはちょっといなくなりました。そして、すぐに小さな家を持ってきて、マイヤーさんに見せました。その家はお菓子で出来ていました。
マイヤーさん: | 「これはドイツのお菓子ですね。」 |
本田さん: | 「そうです。これはここでレープクーヘン[iii]を焼いて作りました。たから『日本製』ですよ。これはこのお店で二千円で売っていますが、マイヤーさんにはプレゼントしましょう。」 |
マイヤーさん: | 「えっ、本当ですか。どうもありがとうございます。」 |
マイヤーさんはよろこんでそのお菓子をもらって帰りました。
マイヤーさんは喫茶店を出て、家へ向かいました。マイヤーさんの町へのバスが来ました。そのバスに乗って家の近くで降りました。本田さんのお店から二十分で着きました。家に着いてから、マイヤーさんは山の上の美術館を思い出しまして、本田さんに電話をかけました。
マイヤーさん: | 「山の上の美術館を知っていますか。今日の散歩で見つけました。今度私といっしょに行きませんか。ご主人と三人でもいいですね。」 |
本田さん: | 「いいですね。ぜひ行きましょう。」 |
マイヤーさんは今日の散歩でもう一人友達ができました。
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
強 | 強い | stark | ||
キョウ | つよい | |||
stark | 勉強 | Lernen | ||
つよ・い | べんきょう | Studium | ||
弱 | 弱い | schwach | ||
ジャク | よわい | |||
schwach | 弱点 | Schwäche | ||
よわ・い | じゃくてん | |||
空 | 空 | Himmel | ||
クウ | そら | |||
Himmel | そら | 空気 | Luft | |
leer | あ・く | くうき | ||
あ・ける | ||||
から | ||||
研 | 研究 | Forschung | ||
ケン | けんきゅう | |||
schärfen | 研究者 | Forscher | ||
schleifen | と・ぐ | けんきゅうしゃ | ||
究 | 研究 | Forschung | ||
キュウ | けんきゅう | |||
gründlich erforschen | 研究所 | Forschungsinstitut | ||
きわ・める | けんきゅうじょ | |||
経 | 経済 | Wirtshaft | ||
ケイ | けいざい | |||
Verlauf | キョウ | 経験 | Erfahrung | |
vorübergehen | けいけん | |||
へ・る | ||||
験 | 試験 | Prüfung | ||
ケン | しけん | Examen | ||
Wirkung | 経験 | Erfahrung | ||
Prüfung | けいけん | |||
実験 | Experiment | |||
輸 | 輸入 | Import | ||
ユ | ゆにゅう | |||
transportieren | 輸出 | Export | ||
ゆしゅつ | ||||
注 | 注意 | Aufmerksamkeit | ||
チュウ | ちゅうい | Warnung | ||
Anmerkung | 注文 | Bestellung | ||
Notiz | そそ・ぐ | ちゅうもん | ||
留 | 留学 | Auslandsstudium | ||
リュウ | りゅうがく | |||
留学生 | Auslandsstudent | |||
と・める | りゅうがくせい | |||
と・まる | ||||
作 | 作る | machen | ||
machen | サク | つくる | herstellen | |
bilden | サ | 作文 | Aufsatz | |
herstellen | さくぶん | |||
つく・る | 作家 | Schriftsteller | ||
さっか | ||||
建 | 建つ | gebaut werden | ||
ケン | たつ | |||
bauen | 建てる | bauen | ||
た・てる | たてる | |||
た・つ | 建物 | Gebäude | ||
たてもの | ||||
牛 | 牛 | Rind | ||
キュウ | うし | Kuh | ||
Rind | 牛乳 | Kuhmilch | ||
Kuh | うし | ぎゅうにゅう | ||
牛肉 | Rindfleisch | |||
ぎゅうにく | ||||
館 | 映画館 | Kino | ||
カン | えいがかん | |||
großes/öffentliches Gebäude | 図書館 | Bibliothek | ||
としょかん | ||||
美術館 | Kunstmuseum | |||
びじゅつかん | ||||
Neun Fragen in Japan
Im Folgenden finden Sie die neun beliebtesten Fragen, die Ihnen mit Sicherheit in Japan gestellt werden. (die Passenden Antworten – verstehen Sie Spaß? – wurden mitgeliefert.)
Wie heißen Sie?
Varianten wären z.B. 名前を
Wie schon im Unterricht oft gesagt, kann der Japaner einen konsonantenreichen, europäischen Namen häufig nicht verstehen. Daher ist es angebracht, zumindest den Namen „Katakana-mäßig“ und möglichst langsam auszusprechen, oder aber sich in inoffiziellen Situationen auch mal eine benutzerfreundliche Version auszudenken. (Ein gewisser Herr Chatzichistidis - ein authentischer Fall – nannte sich in Japan schlicht „Saki“.)
„Aus welchem Land kommen Sie?“
Auch bei dieser Frage sind Varianten aller Art moeglich. Wichtig ist das どちら, die höfliche Variante von どこ herauszuhören. Um gleich den Kommunikationsfluss beizubehalten, sollten Sie vorsichthalber auch die Katakana-Version Ihres Heimatlandes und ihrer Heimatstadt bereithalten. (z.B. オーストリア Österreich)
Bei den Meisten Japanern beschränken sich die Kenntnisse der deutschen Geographie auf: München, Berlin, Hamburg, Düsseldorf, Bonn, Lorelei, Rhein und eventuell Frankfurt. Daher sollten Entenhausener sagen können: エンテンハウゼンはフランクフルトの
„Sind Sie zum ersten Mal in Japan?“
Hierzu gibt es nicht s weiter zu bemerken, es sei denn, Sie sind schon zum dritten Mal in Japan und können bei dieser Gelegenheit dem Gesprächspartner gleich Ihre Memoiren erzählen.
etwa: „Wie gefällt Ihnen Japan?“
Der Fragenden will sich häufig nur in seinen Klischees bestätigt fühlen, Niemand erwartet von Ihnen, dass Sie bei dieser Frage anfangen, über die Stellung der Frau in Japan oder ähnliches zu erzählen. Es reicht ein schmeichelhaftes すばらしい国です。 „Es ist ein wunderbares Land.“
Natürlich können Sie auf der small-talk Ebene fortfahren und Diverse Dinge aufzählen:
日本人はとても
食べ物がとてもおいしいです。
„Was sind Sie von Beruf?“
Wie schon mehrfach gesagt, ist es für den Japaner wichtig, einen Menschen korrekt zu kategorisieren, um sich ihm gegenüber angemessen verhalten zu können, Selbst als Studierender besitzt man daher oft eine Visitenkarte mit Informationen über die Zugehörigkeit zu einer bestimmten Universität und weiter hin zu einer Fakultät.
Bei einem Ausländer und vor allem ausländischer Studenten ist eine solche Form der Identifikation nicht so wichtig. Sie antworten auf die obige frage mit: まだ学生です。 Daraus ergibt sich möglicherweise die nächste Frage:
Im Anhang dieses Lehrbuches finden Sie due Studienfächer aufgeführt. Sie können z.B. antworten
Ein schlichtes
„In welchem Schuljahr/Studienjahr sind Sie?“
Hier sollten Sie sich, um nicht stundenlang die Unterschiede des deutschen und japanischen Schulsystem erklären zu müssen (siehe 2. Semester), nochmals vergegenwärtigen, dass das Studium in Japan in der Regel 4 Jahre dauert und die Zählweise nach Semestern nicht üblich ist. Das dritte Semester wäre demnach z.B. 2年生, das fünfte entsprechend 3年生. Wenn Sie schon das 8. Semester überschritten haben, sagen Sie lieber
„Sie sprechen aber gut Japanisch.“
Das ist zwar keine Frage, aber eine der beliebtesten Aussagen eines Japaners gegenüber Ausländern. Dies sollten sie auf keinen Fall als bare Münze nehmen, sondern als gut gemeinte Schmeichelei auffassen. Antwort: ありがとうございます。 oder : いいえ、とんでもありません。 („Nein, ganz und gar nicht.“) Damit hätten Sie das Thema ebenso höflich beendet.
練習 第14課
Übung Lektion 14
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あめ | 雨 | N | Regen |
いけん | 意見 | N | Meinung |
うすい | 薄い | VA | dünn, hell, licht (dünnflüssig, hellfarbig, licht) |
うつくしい | 美しい | VA | schön |
えらぶ | 選ぶ | 強V | wählen, auswählen |
おおい | 多い | VA | viel vorhanden sein |
おかしい | おかしい | VA | komisch, lächerlich |
おとこ | 男 | N | Mann |
おとこのこ | 男の子 | N | Junge |
おなじ | 同じ | NA | gleich(e,-s,-r) |
おんな | 女 | N | Frau |
おんなのこ | 女の子 | N | Mädchen |
かたち | 形 | N | Form, Gestalt |
きけん | 危険 | NA | gefährlich |
きゅうこう | 急行 | N | Eilzug, Schnellzug, D-Zug |
ぎゅうにく | 牛肉 | N | Rindfleisch |
くらべる | 比べる | 弱V | vergleichen |
けいざい | 経済 | N | Wirtschaft |
こい | 濃い | VA | dickflüssig (Farbe: dunkel, Wuchs: dicht) |
こうがい | 郊外 | N | Vorstadt, Vorort |
こたえ | 答え | N | Antwort |
こむ | 混む | 強V | mit Menschen überfüllt, voll sein (intr.) |
こわい | 恐・怖い | VA | furchterregend, beängstigend |
じしん | 地震 | N | Erdbeben |
じぶん | 自分 | N | das Selbst, eigene Person |
じゅうよう | 重要 | NA | wichtig |
じょせい | 女性 | N | weibliche Person, Frau |
しらべる | 調べる | 弱V | nachsehen, überprüfen |
じんこう | 人口 | N | Bevölkerungszahl |
すく | 空く | 強V | (Menschen)leer werden/sein (intr.) |
すごい | すごい | VA | enorm, überwältigend |
ずっと | ずっと | ADV | viel mehr, die ganze Zeit, seit langem |
すばらしい | 素晴らしい | VA | wunderbar |
せいじ | 政治 | N | Politik |
せんこう | 専攻 | N | Hauptfach, 1. Studienfach |
そのかわり | その代わり | KONJ | dafür, stattdessen |
それで | それで | KONJ | deshalb, aus diesem Grunde |
それでも | それでも | KONJ | trotzdem |
それなら | それなら | KONJ | dann, in diesem Fall, wenn es so ist |
それに | それに | KONJ | außerdem, darüber hinaus, und dazu |
だいたい | 大体 | ADV | ungefähr, ungefähr alles |
たいてい | 大抵 | ADV | meistens |
だいぶ | 大分 | ADV | ziemlich, größtenteils |
たいふう | 台風 | N | Taifun |
たぶん | 多分 | ADV | wahrscheinlich |
だんせい | 男性 | N | männliche Person, Mann |
ちがう | 違う | 強V | unterscheiden s., anders sein, falsch sein (intr.) |
ちゅうしゃ | 注射 | 不V・N | Spritze |
ちり | 地理 | N | Geographie |
ていねい | 丁寧 | NA | höflich, sorgfältig |
テキスト | テキスト | N | Text, Lehr Text |
ところで | ところで | KONJ | übrigens, apropos |
とっきゅう | 特急 | N | Expresszug |
とりにく | 鳥肉(鶏肉) | N | Hühnerfleisch, Geflügelfleisch |
ねだん | 値段 | N | Preis |
ばんごう | 番号 | N | Nummer |
ふかい | 深い | VA | tief |
ふくしゅう | 復習 | 不V・N | Wiederholung |
ぶたにく | 豚肉 | N | Schweinefleisch |
ふつう | 普通 | ADV・N | normal, normalerweise |
ぶんがく | 文学 | N | Literatur |
ほど | 程 | P | Vergleichswort (oft: Negativ „nicht so“) |
ほとんど | ほとんど | ADV | fast, fast alles |
まったく | 全く | ADV | ganz, völlig |
むら | 村 | N | Dorf |
めずらしい | 珍しい | VA | selten, rar |
やくにたつ | 役に立つ | 強V | nützlich sein, nützen |
やめる | 止める | 弱V | aufhören (mit) |
ゆき | 雪 | N | Schnee |
ゆれる | 揺れる | 弱V | wackeln, zittern, schütteln (intr.) |
よしゅう | 予習 | 不V・N | Vorbereitung (vorher lernen) |
りよう | 利用 | 不V・N | Nutzung |
れきし | 歴史 | N | Geschichte (Historie) |
わかい | 若い | VA | jung |
Bilden Sie Sätze nach der Formel AとBは同じです/違います:
Beispiel: | 今日の天気 = 昨日の天気 |
→今日の天気は昨日の天気と同じです。 |
1. | 私 | ≠ | あなた |
2. | 私の高校 | = | トーマスの高校 |
3. | 今年の教科書 | ≠ | 去年の教科書 |
4. | 私の答え | = | 先生の答え |
5. | ケルンのことば | ≠ | ベルリンのことば |
6. | 男性の意見 | ≠ | 女性の意見 |
7. | 私の専攻 | = | トーマスの専攻 |
8. | この道 | = | 昨日の道 |
9. | この本の値段 | = | あの雑誌の値段 |
10. | 日本への切符の値段 | ≠ | アメリカへの切符の値段 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der angegebenen Vokabeln Sätze nach der Formel
AとBはCが同じです/違います:
Beispiel: | 父 ≠ 兄 (仕事) |
→父と兄は仕事が違います。 |
1. | 砂糖 | = | 塩 | (色) |
2. | 私 | = | 彼女 | (専攻) |
3. | 先生 | ≠ | 学生 | (意見) |
4. | 私のセーター | = | 先生の上着 | (色) |
5. | ドイツの切符 | ≠ | 日本のきっぷ | (形) |
6. | デパートのコーヒー | ≠ | ALDIのコーヒー | (値段) |
7. | このかばん | = | そのくつ | (材料) |
8. | デュースブルク | ≠ | デュッセルドルフ | (人口) |
9. | 今日の電話 | = | 昨日の | (声) |
10. | イギリスの英語 | ≠ | アメリカの英語 | (発音) |
11. | CD | ≠ | テープ | (音・値段) |
12. | 日本語 | ≠ | ドイツ語 | (字・文法) |
Lösungsvorschlag:
Wählen Sie Gegenstände in Ihrer Umgebung aus und geben Sie an, ob sich dieser Gegenstand im Vergleich zu anderen Gegenständen z.B. in der Form, im Preis, oder ähnlichem unterscheidet:
Lösungsvorschlag:
Bilden die Sätze nach der Formel AとBは同じNをVます:
Beispiel: | 山田さんはIBMで働いています。島さんもIBMで働いています。 |
→山田さんと島さんは同じ会社で働いています。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie sinnvolle Sätze mit Hilfe der angegebenen Adverbien:
Beispiel: | 私 = トーマス (意見) ≪ほとんど≫ |
→私とトーマスは意見がほとんど同じです。 |
1. | 今年の教科書 | ≠ | 去年の教科書 | ≪少し≫ | |
2. | ドイツでは男性のことば | = | 女性のことば | ≪ほとんど≫ | |
3. | 夕べのテレビのニュース | ≠ | 今日の新聞のニュース | ≪だいぶ≫ | |
4. | 先生 | ≠ | 私 | (意見) | ≪全く≫ |
5. | この小説 | = | あの映画 | (話:hier: Story) | ≪だいたい≫ |
6. | ドイツ語 | = | 英語 | (字) | ≪ほとんど≫ |
7. | デュースブルク | = | エッセン | (人口) | ≪だいたい≫ |
8. | このかばん | ≠ | あのかばん | (形) | ≪ちょっと≫ |
9. | 高いくつ | ≠ | 安いくつ | (材料) | ≪ぜんぜん≫ |
10. | 私のぼうし | = | 山田さんの手ぶくろ | (色) | ≪全く≫ |
11. | 日本製の車 | ≠ | ドイツ製の車 | (値段) | ≪だいぶ≫ |
12. | 妹 ≠ 姉 | ≠ | 母 | (声) | ≪ぜんぜん≫ |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit den vorgegebenen Vokabeln sinnvolle Sätze:
Beispiel: | オランダ語 ドイツ語 よく 似ています。 |
→オランダ語はドイツ語に/とよく似ています。 | |
→オランダ語とドイツ語はよく似ています。 |
1. | 子供 | 両親 | 似ています。 | |
2. | このことば | あのことば | 意味 | 似ています。 |
3. | 兄の犬 | 兄 | よく | 似ています。 |
4. | 私の字 | あなたの字 | とても | 似ています。 |
5. | 私の声 | 兄/姉の声 | よく | 似ています。 |
6. | この小説 | 古い小説 | 話 | 似ています。 |
7. | この建物 | 私の町の美術館 | 形 | ちょっと 似ています。 |
8. | 若かった彼 | 今のあなた | とても | 似ています。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie aus den genannten Vokabeln Sätze nach dem Schema AはBより Adj. です/Vます。:
(A>B:A ist mehr als B)
Beispiel: | フランス > ドイツ (大きい) |
→フランスはドイツより大きいです。 |
1. | レストラン | > | 学食 | (高い) |
2. | 日本語 | > | 英語 | (難しい) |
3. | 日本 | > | 中国 | (遠い) |
4. | 注射 | > | 地震 | (こわい) |
5. | 私の彼女 | > | 花 | (美しい) |
6. | 私の猫 | > | この犬 | (重い) |
7. | 私 | > | 私の彼/彼女 | (若い) |
8. | あの人の話 | > | 小説 | (おもしろい) |
9. | このレストランの料理 | > | 有名なレストランの料理 | (すばらしい) |
10. | 私 | > | クラスのみなさん | (日本語がわかる) |
11. | 島さん | > | 本田さん | (よく車を運転する) |
12. | あの人 | > | 私 | (スキーが上手) |
13. | 豚肉 | > | 牛肉 | (値段が安い) |
14. | 山田さん | > | 島さん | (ていねいに話す) |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie Sätze nach dem Schema AよりBのほうが Adj. です。
Beispiel: | 英語 < 日本語 (難しい) |
→英語より日本語のほうが難しいです。 |
1. | ミュンヘン | < | ベルリン | (近い) |
2. | 急行 | < | 特急 | (速い) |
3. | 私たち | < | 先生 | (若い) |
4. | 母 | < | 父 | (優しい) |
5. | この池 | < | ライン川 | (深い) |
6. | XY大学の学生 | < | デュースブルク大学の学生 | (すごい) |
7. | 政治 | < | 経済 | (わかる) |
8. | 薄いコーヒー | < | 濃いコーヒー | (好き) |
9. | 日本の道 | < | ドイツの道 | (すいている) |
10. | あの有名な辞書 | < | この辞書 | (役に立つ) |
11. | 日本 | < | ドイツ | (人口が少ない) |
12. | 私 | < | 先生 | (字がきれい) |
13. | あのスーパー | < | ALDI | (値段が安い) |
14. | 安い物 | < | 高い物 | (材料が良い) |
15. | この町の郊外 | < | 村 | (人が少ない) |
16. | ドイツ製のステレオ | < | 外国製の | (音が良い) |
17. | 車 | < | 電車 | (早くとなりの町に着く) |
18. | アンケさん | < | 彼 | (日本語を上手に話す) |
Lösungsvorschlag:
Fügen Sie den in Aufgabe 7 und 8 gebildeten Sätzen die Wörter ずっと、少し oder ちょっと hinzu:
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie Sätze nach der Formel AはBほど~ない:
Beispiele: | ドイツのコーヒー < イタリアのコーヒー (濃い) |
→ドイツのコーヒーはイタリアのコーヒーほど濃くありません。 |
1. | 郊外 | < | 町 | (うるさい) |
2. | ドイツの夏 | < | 日本の夏 | (暑い) |
3. | あの教科書 | < | この教科書 | (くわしい) |
4. | 私 | < | 友達 | (おかしい) |
5. | 私 | < | あの人 | (弱い) |
6. | 地理 | < | 文学 | (好き) |
7. | 私 パン | < | ご飯 | (食べる) |
8. | 私の切手 | < | 友達の | (めずらしい) |
9. | フランス | < | ドイツ | (人口が多い) |
10. | 私の家 | < | 先生の家 | (値段が高い) |
11. | ドイツのりんご | < | 日本のりんご | (形が良い) |
12. | 日曜日 | < | 土曜日 | (町がこんでいる) |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie Fragesätze und beantworten Sie diese anschließend:
Beispiel: | ケルン ベルリン (大きい) |
→ケルンとベルリンと(では)どちらのほうが大きいですか。 | |
→ベルリンのほうが大きいです。 |
1. | コーヒー | 紅茶 | (好き) |
2. | 雨 | 雪 | (危険) |
3. | 男性 | 女性 | (強い) |
4. | 地震 | 台風 | (こわい) |
5. | 経済 | 政治 | (難しい) |
6. | 地理 | 歴史 | (好き) |
7. | 文学 | まんが | (面白い) |
8. | 駅 | デパート | (家から近い) |
9. | ベンツ | BMW | (値段が高い) |
10. | 濃い色 | 薄い色 | (好き) |
11. | 古い車 | 新しい車 | (形が好き) |
12. | この町 | あなたの町 | (人口が多い) |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen (falls möglich mit einem Adverb des Grades):
Lösungsvorschlag:
Vergleichen Sie die Preise von ALDI und NETTO, und bilden Sie Sätze mit verschieden Ausdrucksmöglichkeiten (falls möglich mit einem Adverb):
Beispiel: | アルディの〇〇はネットの〇〇より安いです。 |
アルディの〇〇のほうがネットの〇〇より安いです。 | |
アルディの〇〇はネットの〇〇ほど高くないです。 | |
アルディの╳╳とネットの╳╳は値段が同じです。 | |
アルディはネットより△△が安いです。 usw. … |
スーパー「ALDI」
パン | 魚 | 牛肉 | 豚肉 | 鳥肉 | 卵 | 牛乳 |
¥160 | ¥250 | ¥360 | ¥250 | ¥220 | ¥118 | ¥198 |
チョコレート | アイスクリム | トマト | にんじん | 砂糖 | ||
¥98 | ¥100 | ¥350 | ¥220 | ¥198 |
スーパー「NETTO」
パン | 魚 | 牛肉 | 豚肉 | 鳥肉 | 卵 | 牛乳 |
¥160 | ¥240 | ¥362 | ¥290 | ¥200 | ¥168 | ¥220 |
チョコレート | アイスクリム | トマト | にんじん | 砂糖 | ||
¥90 | ¥100 | ¥320 | ¥180 | ¥200 |
Lösungsvorschlag:
Wählen Sie unter den Konjunktionen die passenden aus und fügen Sie diese in die Lücken:
だから、それとも、それに、それで、それでも、それなら、そのかわり、ところで:
Lösungsvorschlag:
Übersetzen sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
もうすぐ冬休みです。マイヤーさんは広さんと友子さんと旅行を計画しています。 | |
広: | どこへ行きましょうか。アメリカですか。それともオーストラリア[i]もいいですね。 |
友: | 私はヨーロッパに興味があります。でも、マイヤーさんはアジアのほうがいいですよね。 |
マ: | そうですね。ヨーロッパの国はドイツからのほうが近いです。だから、ヨーロッパはちょっと。 |
広: | それなら、ヨーロッパはやめましょう。それかわり、ヨーロッパはマイヤーさんがドイツに帰ってから行きましょう。ところで、マイヤーさんはアジアとアメリカではどちらの方が興味がありますか。 |
マ: | 今はアジアのほうです。友子さんは。 |
友: | 私もマイヤーさんと同じ意見です。アジアの方がアメリカよりいいですね。歴史があります。それにホテルや食べ物もアメリカよりだいぶ安いです。 |
広: | じゃあ、アジアに決めましょう。私はアメリカのほうが好きですが、アジアも悪くないですね。食べ物がアメリカよりおいしいです。では、どの国へ行きましょうか。 |
マ: | 中国や韓国[ii]が近いですね。タイ[iii]やインドネシア[iv]もおもしろいですが、中国や韓国より遠いです。だから多分旅行の値段も高いです。 |
広: | 私は今お金があまりありません。だから安い方がいいです。 |
友: | じゃあ、中国か韓国に決めましょう。それからツアーの方が安く旅行ができますよ。旅行会社に行って、ツアーを探しましょう。 |
(旅行会社で) | |
マイヤーさん: | すみません。中国が韓国へのツアーはありますか。 |
旅行会社の人: | はい。あります。これを見てください。 |
(Die Person gibt eine Broschüre.) | |
広: | いろいろなツアーがありますね。 |
マ: | 中国より韓国の方が値段が少し安いですね。 |
広: | そうですね。でも、面白いほうに行きましょう。値段はあまり違いませんよ。 |
マ: | 中国と韓国ではどちらのほうが面白いですか。 |
広: | 私には中国のほうが韓国より面白いです。中国と日本はだいぶ違います。 |
マ: | 韓国は日本に似ていますか。 |
友: | そうですね。中国より韓国のほうが似ていますね。奈良[v]の古い建物は韓国のとほとんど同じです。 |
マ: | そうですか。じゃあ、中国がいいですね。 |
友: | ちょっと待ってください。韓国と日本はとてもよく似ていますが、それでも違いますよ。なかなか面白いですよ。 |
広: | でも、中国のほうが私はいいですね。韓国料理はとても辛いです。 |
マ: | 私も辛い料理は得意じゃありません。 |
友: | 広さんもマイヤーさんも食べ物で決めないでくださいよ。…でも、辛い物は私もあまり好きじゃありません。 |
マ: | じゃ、みんな意見が同じですね。中国に決まりました。 |
広: | 中国のツアーはたくさんありますが、どれが一番いいですか。 |
マ: | わかりません。私は中国をあまりよく知りません。 |
友: | 大きい町と小さい町とどちらのほうが好きですか。 |
マ: | 私はどちらも好きです。 |
広: | 私もです。 |
友: | 困りましたね。私もです。じゃ、値段で決めましょうか。 |
マ: | そうですね。それならこの『北京[vi]ツアー』が一番安いですよ。 |
広: | でも、こっちの『グルメ[vii]旅行 上海[viii]』は『北京ツアー』ほど安くないですが、もっといいですよ。 |
友: | それもいいですが、『歴史旅行 北京』も面白いですね。 |
広: | マイヤーさんは『グルメ旅行 上海』と『歴史旅行 北京』とどちらのほうがいいですか。 |
マ: | 私は『歴史旅行 北京』のほうです。 |
広: | わかりました。ちょっと残念ですが、北京へ行きましょう。 |
友: | そのかわり、北京でおいしいレストランにも行きましょうね。 |
広: | はい。それなら『歴史旅行 北京』でもいいです。レストランのほうが楽しみだなぁ。 |
マ: | 広さんは食べ物が一番大切ですね。 |
広: | そうですよ。私はいつも胃袋[ix]で考えます。 |
i | オーストラリア | Australien |
ii | 韓国(かんおく) | Korea |
iii | タイ | Thailand |
iv | インドネシア | Indonesien |
v | 奈良(なら) | Nara eine alte Stadt in Japan |
vi | 北京(ぺきん) | Peking |
vii | グルメ | Gourmet |
viii | 上海(しゃんはい) | Shanghai |
ix | 胃袋(いぶくろ) | Magen |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
美 | 美しい花 | eine schöne | ||
ビ | うつく | Blume | ||
Schönheit | 美術 | Kunst | ||
うつく・しい | びじゅつ | |||
美人 | eine schöne | |||
びじん | Frau | |||
多 | 多い | viel, zahlreich | ||
タ | おおい | vorhanden | ||
viel | 多分 | wahrscheinlich | ||
(vorhanden) | おお・い | たぶん | ||
同 | 同じ本 | gleiches | ||
ドウ | おな | Buch | ||
gleich | 同時 | gleichzeitig | ||
おな・じ | どうじ | |||
全 | 全く | überhaupt | ||
ganz | ゼン | まったく | ganz | |
völlig | 全然+Neg. | gar nicht | ||
alles | まった・く | ぜんぜん | überhaupt nicht | |
全部 | alles | |||
ぜんぶ | ||||
鳥 | 鳥 | Vogel | ||
チョウ | とり | |||
Vogel | 小鳥 | Vöglein | ||
とり | ことり | |||
鳥肉 | Hühnerfleisch | |||
とりにく | ||||
肉 | 肉 | Fleisch | ||
ニク | にく | |||
Fleisch | 肉屋 | Fleischerei | ||
にくや | Metzgerei | |||
豚肉 | Schweinefleisch | |||
ぶたにく | ||||
地 | 地図 | Landkarte | ||
チ | ちず | Stadtplan | ||
Grund | ジ | 地名 | Ortsname | |
Ort | ちめい | |||
地下鉄 | U-Bahn | |||
ちかてつ | ||||
理 | 理由 | Grund | ||
リ | りゆう | |||
Prinzip | 料理 | Kochen | ||
りょうり | Gericht | |||
地理 | Geographie | |||
ちり | ||||
済 | 経済 | Wirtschaft | ||
セイ | けいざい | |||
enden | サイ | 済む | beendet werden | |
beenden | す・む | すむ | erledigt werden | |
す・ます | ||||
性 | 女性 | das weibliche | ||
セイ | じょせい | Geschlecht | ||
Geschlecht | ショウ | 男性 | das männliche | |
だんせい | Geschlecht | |||
風 | 風 | Wind | ||
かぜ | ||||
Wind | フウ | 風邪 | Erkältung | |
Stil | かぜ | |||
かぜ | ||||
雪 | 雪 | Schnee | ||
セツ | ||||
Schnee | 雪が降る | es schneit | ||
ゆき | ゆきがふる | |||
台 | 車(が)三台 | drei Autos | ||
ダイ | くるま だんだい | |||
Gestell | タイ | 台所 | Küche | |
Basis | だいどころ | |||
台風 | Taifun | |||
たいふう | ||||
勉 | 勉強 | Lernen | ||
ベン | べんきょう | Studium | ||
Anstrengung | 勤勉 | fleißig | ||
きんべん | ||||
Im Unterricht
Im Folgenden finden Sie zwei Situationen im Unterricht, Zum einen auf dem Niveau eines Anfängersprachkurses und zum anderen auf dem eines Kurses für die Mittelstufe, der eine diskussionsähnliche Situation beinhaltet, Die üblichen Begrüßungsformeln wurden dabei weggelassen.
Zunächst sind die Aussagen des Lehrers/Diskussionsleiters zu finden, die Sie nur verstehen, aber nicht selbst anzuwenden brauchen. Danach folgen die Floskeln, die Sie aktiv können sollten.
Anfängerkurs
では、はじめにテキストの35パージを
Schlagen Sie zunächst bitte Seite 35 des Lehrbuches / Textes auf.
まずハーンさんから
Als Ersten bitte ich Herrn Haan, dem Text zu lesen.
はい、そこまでで
Danke, das reicht.
Haben Sie irgendwelche Fragen?
Ich habe eine Frage. [Ja, bitte.]
先生、この
Wie liest man dieses Kanji?
先生、この「XY」の
Welche Bedeutung hat dieses „XY“?
Für „XY“ können Sie beispielsweise einsetzen:
Wort | |
Vokabel | |
Satz | |
Satzteil | |
Text | |
Absatz |
先生、「X」と「Y」はどう
Wie unterscheidet sich „X“ von „Y“? (Hier Handelt es sich um eine Frage, bei der Sie z.B. den Unterschied zwischen den Wörtern
先生、もう少しくわしく
Würden Sie es bitte etwas ausführlicher erklären?
先生、
Ich verstehe nichts?
ちょっと、
Ich kann es nicht beantworten.
ちょっと、
Ich habe es im Augenblick vergessen.
Mittelstufe
Wollen wir heute über XY diskutieren.
ハーンさん、あなたはXYについてどう
Herr Haan, wie denken Sie über XY?
そうですね。私はXYについて…[ Meinung]と思います。
Nun ja, ich denke über XY [Meinung] …
ハーンさん、あなたはXYについてどんな
Herr Haan, welche Meinung haben Sie über XY?
私はXYについて… [Meinung]といった考えを持っています。
Nun ja. ich denke über XY …